Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ДЕМИДОВ Н. А.

ЖУРНАЛ ПУТЕШЕСТВИЯ НИКИТЫ АКИНФИЕВИЧА ДЕМИДОВА

(1771–1773)

ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ

Главным побуждением к предприятию его высокородием Никитою Акинфиевичем сего путешествия была беспрестанная болезнь Александры Евтиховны, его супруги, ибо господа медики, ее пользовавшие, употребив многие способы своего знания, но без успеха, напоследок отозвались что к ее исцелению другого средства они не находят, кроме как ехать к водам, в Спа находящимся. Сей совет и надежда, чтоб видеть в совершенном здоровье свою супругу, побудили его предпринять столь дальной путь. Сей же журнал издается для его фамилии в единственное напамятование тех мест, кои в чужих краях по возможности видеть случилось.

НАЧАЛО ПУТЕШЕСТВИЯ

Санкт-Петербург – Нарва – Рига – Митава(Елгава) – Либау (Лиепая) – Поланга (Паланга) – Меммель (Клапеда) – Кенигсберг (Калининград) – Пиллау (Балтийск) – Данциг Гданьск) – Берлин – Потсдам – Магдебург – Волфен-Биттель (Вольфенбюттель) – Брюнзвик (Брауншвейг) – Ганновер – Оснабрик (Оснабрюк) – Гальберштадт – Диссель-Дорф (Дюссельдорф) – Ахен – Спа [10]

17 марта 1771 года супруги Демидовы выехали из Петербурга и направились в Спа – заявленную в «Журнале...» цель путешествия. На этом пути им предстояло проследовать по территории семи современных государств: России, Эстонии, Латвии, Литвы, Польши, Германии и Бельгии.

Политическая карта тогдашней Европы разительно отличалась от современной. Пересекая границу Российской империи, наши путешественники попадали в Восточную Пруссию у затем должны были следовать по землям Речи Посполитой (вспомниму что это было накануне первого раздела их между тремя державами – Россией, Австрией и Пруссией) и только после этого приближались к основному массиву германских земель.

Германия в то время не была единой, на ее территории располагались многие десятки самостоятельных государств и совсем мелких владений. Большинство из них формально входило в состав Священной Римской империи, но на деле каждый правитель обладал большей или меньшей степенью суверенитета. Крупнейшим германским государством было королевство Прусское, всего за несколько лет до того потерпевшее поражение в Семилетней войне, но по-прежнему господствовавшее на северогерманских землях. По этим землям и планировалось проследовать русским путешественникам на своем пути в Спа.

Расстояние у которое предстояло преодолеть Никите Акинфиевичу и Александре Евтихиевне в ближайшие четыре месяца, сопоставимо с маршрутом «Петербург – Москва – Урал». Проделать этот путь можно было гораздо быстрее, но торопиться им было некуда. Зато как это увлекательно: выбирать дальнейшее направление движения к цели в зависимости от настроения, советов друзей или капризов погоды, останавливаться в пути по собственному желанию, чтобы полюбоваться красивым пейзажем или ознакомиться с местными достопримечательностями, погостить у новых знакомых, просто отдохнуть от утомительной дороги – или ехать несколько дней подряду останавливаясь лишь для ночлега.

Первые путевые впечатления путешественников могут показаться нам сегодня слишком отрывочными и даже беспорядочными. Наверное, так оно и есть в действительности: ведь перед ними открывалась Европа, в которой многое было непривычно. В самой этой беспорядочности, мозаичности первых впечатлений отразилась природная любознательность Никиты Акинфиевича, стремление понять чужие страны и народы через общение с их населением, путем приобщения к их культурным ценностям и святыням, попутно составляя мнение о том, «как государство богатеет», как устроена его деловая и общественная жизнь, что представляют собой его правители и трудовой люд.

Каждый город, проезжаемый Демидовыми, был им чем-то интересен: Рига – старинными укреплениями и успехами в торговле, Кенигсберг – янтарем, Берлин – фарфоровой фабрикой, Ахен – реликвиями, связанными с коронацией Карла Великого и его преемников. Они с одинаковым увлечением осматривали цейхгаузы с пакгаузами и королевские дворцы в окрестностях Берлина, любовались [11] памятниками природы и готическими соборами, не упускали возможности познакомиться с фондами библиотек и музейными коллекциями, а при случае и побывать в театре.

Не могли путешественники отказать себе и в роскоши общения с людьми, которые были им чем-либо интересны, будь то соотечественники или иностранцы, светские князья или духовные владыки. Дружеские вечера и визиты вежливости перемежались с деловыми встречами, когда надо было дать поручение своему банкиру или получить консультацию врача о состоянии здоровья Александры Евтихиевны...

К середине июля Демидовы достигли западной границы германских земель. Впереди были лечение в Спа, знакомство с Фландрией и Голландией. А там, конечно же, и главная цель (пусть не заявленная официально) всякого путешествия по Европе – Париж. [12]

* * *

Учредя 1771 года все свои дела и испросив высочайшее позволение от ее императорского величества всемилостивейшей нашей государыни, удостоены были к руке, после чего марта 17-го числа пополудни в три часа из Санкт-Петербурга выехали. Потом ночевали первую ночь с выезда в Красном селе. 19-го числа приехали ночевать в Нарву, где, пробыв без малого двои сутки, призывали славного доктора Зандерса и с ним советовали<сь> о болезни Александры Евтиховны и взяли от него консультацию.

Город сей хотя невелик, но хорошо выстроен.

21-го. Выехали из сего города и продолжали путь до самой Риги на наемных, куда накануне Святые Пасхи (В 1771 г. православная Пасха приходилась на 27 марта по юлианскому летоисчислению, котором пользовались в России до февраля 1918 г. (7 апреля по григорианскому календарю, принятому тогда в большинстве европейских стран): здесь и далее все даты в «Журнале...» приводятся автором по юлианскому календарю, для перевода их в даты «нового стиля» надо прибавлять 11 дней.) благополучно и приехали.

Рига, первый город в Лифляндии, стоит на берегу реки Двины. В нем строение почти все каменное, только что в Шлос-Грабене близ цитадели несколько деревянных мазанок. Что ж касается до улиц, то оные весьма узки. Всех домов в Риге, как нам сказывали, считается более 600 и до ста каменных анбаров для поклажи купеческих [13] товаров и хлебного провианта; 6 церквей российских и немецких, два сада, заведенные по высочайшему повелению государя императора Петра Великого в 1721 году, в которых в летнее время бывает немалый съезд и жители гуляньем пользуются.

Ратушный дом 1 как обширностию, так и порядочным по правилам архитектуры из тесаного камня строением делает красоту городу. Также примечания достойны цейхгаусы (Цейхгаус, или цейхгауз – воинский склад оружия, обмундирования, снаряжения и т. п. (от нем. Zueghaus).), городские домы, богадельни для старых и бедных людей обоего пола, для исправления и наказания развращенного жития людей, а особливо машина, коею поднимается вода из Двины для довольствия всего города.

Город Рига производит по способности и близкости моря великий торг, и привозят в оный из Польши, Курляндии, из российских мест товары, то есть пеньку, лен, смолчуг, поташ 2, льняное и конопляное семя, воск, сало, смолу, железо, парусинные полотна и дубовой лес, мачты и доски, также всякой хлеб, а особливо рожь; оный товар привозят туда по большей части зимним путем и по Двине весною. Напротив же того, из разных пристаней приходит сот до семи и осьми кораблей, и привозят испанскую, французскую и люнебургскую соль 3, сельди, хмель, разные виноградные вина, пряные зелья, сахар, чай, кофе, сыр, шведское железо, сталь, стекла и стеклянную посуду, олово, свинец, медь красную и зеленую 4, уголь, табак и разные манифактурные товары, также и овощи. В сем городе бывает славная ярманка от 20 июня до 10 июля.

Апрель

Из Риги выехали 1-го апреля после полудни в три часа, ночевали за две мили, не доезжая Митавы, 2-го числа приехали в Митаву.

3-го. По данному о себе известию светлейшей герцогине были приглашены к обеденному столу.

Митава 5, столица Курляндии и Семигальлии, состоит при реке Меюссе, или Муссе, где пребывание свое имеет герцог. Город посредственной величины, выстроен и населен изрядно. За городом виден герцогский замок 6, расположенный на весьма хорошем месте и имеет два жилья. Под одним флигелем сего строения ся герцогские тела, которые по большой части заключены в свинцовых [14] гробницах, внутри прилично украшенных. В сем городе есть также церковь и для католиков римских.

4-го числа выехали из Митавы и приехали в мызу (Мыза – загородная усадьба, дача.) герцогскую.

7-го числа обедали в Кронгне, небольшом городке близ Балтийского моря. Ночевать приехали в Либау (Либау (нем. Libau, русское название до 1917 г. – Либава) – сейчас г. Лиепая в Латвии.) того ж числа. Город сей нарочито хорош положением, а особливо выгодным местом к укреплению цитадели, потому что он стоит при Балтийском море, имея гавань и порт. Близь города находится озеро, тем же именем прозывающееся.

Герцогство Курляндское простирается в длину с небольшим на 400, а в ширину 220 верст. Ныне владеет оным герцога Бирона сын Петр 7.

8-го числа, выехавши из Либа, и переправясь чрез речку, продолжали путь по морскому берегу. Обедали в корчме Папензеи.

На 9-е ночевали в Поланге, польской деревне, наехали (Наехать – здесь и далее: встретить.) тут русского куриера из Венеции, едущего от графа Федора Григорьевича Орлова 8, с которым, написав письма, в Санкт-Петербург послали.

9-го числа приехали в пограничный город Меммель, принадлежащий королю прусскому, с пространною [15] гаванью у Балтийского моря на реке Цанге. При нем находится изрядно укрепленный замок.

В сем городе остановились мы у почтмейстера, у коего и отобедали, а потом с великою опасностию переправились чрез реку по причине наступающей водополи (Водополь – половодье.).

10-го. Обедали в корчме, Шварц-Орт (В переводе с нем. «Черное место».) называемой, а 11 числа ехали Гафом 9. Переезд чрез песчаные его места был весьма труден.

12-го. Приехали в Кенигсберг в 7 часов после полудни. Остановлены были у почтового двора для осмотру: не имеем ли мы заповедных вещей, невзирая на то, что наши сундуки были пломбированы в Меммеле.

Кенигсберг, столичный город короля прусского, в нем производится немалая торговля, стоит на берегу реки Прегеля, чрез которую построено семь мостов. В нем жителей считается, как нам сказывали, до 40 000. Здесь употребляются следующие монеты: гулден (Гульден, талер – крупные серебряные монеты. Грош, шиллинг, фенинг (пфеннинг) – монеты из низкопробного серебра. Тимф – тымф, или ахтценгрошер (нем. Achtzehngroscher), монета в 18 грошей, названная по имени польского монетчика и откупшика середины XVII в. Андреаса Тымфа.), который содержит наших шестнадцать копеек; талер, или три гулдена, или 30 грошей, равняется 78 копейкам; грош содержит 3 шиллинга, шиллинг – 6 фенингов, тимф – 18 грошей, или 15 копеек.

Будучи H. A. в сем городе, купил разные янтарные вещи с насекомыми для своего натуральной истории кабинета 10. Янтарь оный находят на берегу моря, от польского местечка Поланги до Данцига простирающемся. Он выбрасывается приливом воды и остается на берегах с морским мшистым илом, между коего мы, едучи, сами множество находили.

17-го. Приехали в Пиллау, пограничную крепость короля прусского и [16] как бы порог в Пруссию от Балтийского моря. Изрядный город и гавань, в котором множество домов на голландский вид выстроены.

Пред воротами крепости поставлена конная статуя Фридерика Вильгельма Великого 11, высеченная из камня.

Подле сей крепости стоит деревня, населенная рыбаками. Здесь остановились мы ночевать у почтмейстера, бывшего во время войны 12 у нас в полону в Сибири.

20-го. В 11 часов по полуночи приехали в Данциг, довольно славный торговой город при реке Висле, с немецкую милю от Балтийского моря. Жители сего города торгуют по большей части хлебом и льном. Ежегодно входит в его пристань более 1000 кораблей.

В сем городе находится славный арсенал, в коем великое множество мортир, пушек, ружей, пистолетов, лат, копьев и щитов, однако все сии военные снаряды служат более украшением городу, нежели обороною.

Под сим арсеналом внизу винный погреб, в коем великое множество находится бочек с винами разных сортов.

24-го апреля, то есть в воскресенье, в 5 часов пополудни отправились из сего города и ехали до монастыря, называемого Оливы, отстоящего от города на милю, обще с находящимися тогда при посольстве переводчиками г<осподами> Ресом и Волчковым. Осмотря церковь сего монастыря, были и в епископском доме, довольно хорошо убранном, к коему принадлежит и сад. В оном лучше всего примечания достойна высоко растущая аллея, простирающаяся к морю.

25-го апреля, подъезжая к деревне, называемой Уцоу, ввечеру слышали в первый раз гром и видели молнию, а в некоторых местах лежал еще и снег, что в тамошних местах редко бывает. На другой день, то есть 26-го, было после грому время приятное, и мы ехали с немалым удовольствием по местам аллеями, фруктовыми деревьями обсаженными.

Май

1-го маия, то есть в воскресенье, после полудни приехали в Берлин и [17] провезены были прямо для осмотру в пакгауз (Пакгауз – закрытое складское помещение для хранения грузов при портах, таможнях и т. д. (от нем. Packhaus.), где принуждены были оставить весь экипаж за неимением надсмотрщиков по причине праздничного дня, а сами оттуда поблизости стали на постоялом дворе, называемом «Город Париж». В тот же вечер ужинали у российского министра (Министр (здесь и далее) – чиновник.) князя [18] Володимера Сергеевича Долгорукова 13. На другой день с великими хлопотами по причине строгости таможенного директора получили наш экипаж.

Сего дня обедали у князя Долгорукова, а после стола ездили с его сиятельством на фарфоровую королевскую фабрику 14, где между прочими прекрасно сделанными вещьми видели неоконченный еще искусной работы сервиз.

С приезда нашего туда почти всякий день по ласке князя Володимера Сергеевича были приглашаемы к его столу. У него познакомились с его высокопревосходительством Николаем Ивановичем Салтыковым 15 и с супругою его Натальею Володимировною, которые вскоре отправились в Ганновер. В бытность нашу осматривали мы сей город, который есть его величества короля прусского резиденция. В оном– против дворца на мосту поставлена медная конная статуя курфирста (Курфирст, или курфюрст (нем. Kurfurst) – имперский князь, наделенный в Священной Римской империи правом участвовать в выборах императора.) Фридерика Вильгельма Великого с прикованными по четырем сторонам углов пленными невольниками, которая сделана довольно искусно. Таможня и все сборы государственные на откупе у французских рефужиев (Рефужии – до Великой французской революции так называли французских протестантов (гугенотов), вынужденно покидавших католическую Францию из-за религиозных преследований (от франц. refugie – укрывающийся, скрывающийся, беженец, эмшрант). Больше всею гугенотов нашли пристанище в Пруссии.), делающих великие жителям из корысти своей притеснения – так, как и в Кенигсберге жиды 16.

Из Берлина отправились 8 маия по утру в 7 часов, жили в нем целую неделю; ехавши же к Потсдаму, встречались с королевскою свитою, а сам король тот день обедал в Шпандау, откуда намерен был проехать в Берлин для осмотру своих войск. Потсдам – прусский город, от Берлина в четырех милях на реке [19] Тавеле. Пообедавши, ездили смотреть дворцы, старый, именуемой Sans Soucis 17, и новый, нынешним королем построенный – Mon Bijou 18. В первом видели картинную галерею, в ней лучшие Рубенсовы, Вандиковы, Жордансовы 19 и прочих славных пинселей (Пинсель – здесь и далее в переносном смысле художник (нем. Pinsel – кисть.) картины. В сей галерее столбы мраморные лучшей нынешнего вкуса архитектуры. Она построена на горе, а внизу находится хорошо расположенный сад с теряющимися из виду аллеями, в коих во многих местах представляются биющие фонтаны и пруды.

В другом же архитектура в римском вкусе, а лучшее всего – когда смотришь из середины дворца, то вдруг представится глазам прелестный портик, окруженный двумя в симметрию примыкающимися обелисками, по краям домиками или павилионами в полуциркуле. Сквозь же портика, несколько вдавшегося в средину, видна пропадающая из глаз аллея. В сем дворце мебели, картины, столы всякого сорта и вазы сделаны в древнем вкусе из агату и украшены золоченою медью. При нем находится маленький театр, а под ним внизу грот, выкладенный раковинами и кусками хрустальными изрядным рисунком; на дороге, ведущей к сему дворцу, и на горе построены китайские мечети и храм наподобие древних.

9-го майя ввечеру, в 8 часов, доехали ночевать в Магдебург, столицу княжества Магдебургского, великий и во всей земле славный город на реке Эльбе в Нижней Саксонии, укрепленный по новому образцу фортификации. Здешний собор 20 почитается за лучшую и великолепную церковь. В особливом при оном приделе погребены два Оттона, цесари римские.

Против собора находится изрядный королевский дом, а подле реки Эльбы вновь построена крепость. Сей город [20] принадлежит королю прусскому. На реке преогромный построен мост.

О народе хотя точно не можно заключить ничего по краткости времени нашего здесь пребывания, однако, по-видимому, оный не столько груб, как в других местах, кои мы проехали. Стояли на постоялом дворе, Кениг-фон-Прейссен («Прусский король» (нем. Koenig von Preussen).) называемом. Улицы здесь весьма тесны, строение старинное, а около города все почти озера и болоты, почему мостовая, пред оным находящаяся, вся поднята аршина на три вышины и вымощена камнем, а во многих местах и мосты построены каменные.

12-го маия после полудни в 6 часов приехали в Волфен-Биттель и при самом въезде увидели великое различие пред Пруссиею. При весьма хорошей погоде с удовольствием смотрели мы на преизрядное строение загородных домов, садов и мыз.

От Волфен-Биттеля даже до Брюнзвика (Брюнзвик – Брауншвейг (нем. Braunschweig, англ. и франц. Brunswick).) простирается одна аллея, насаженная каштанными и грецких орехов деревьями около дороги.

Город Волфен-Биттель принадлежит герцогу Брауншвейг-Волфенбительскому. Знатного в сем городе – великолепный собор, богатый цейхгаус и славная библиотека, в коей почти все книги переплетены в сафьян и по обрезу вызолочены. На одно сие дело, как нам сказывали, больше двадцати тысяч ефимков (Ефимок – русское название талера, крупной серебряной монеты, чеканившейся в разных странах Европы с XVI века.) издержано.

Брауншвейг, большой город на реке Окере. Знатного в нем строения – собор со многими приходскими церквами, большая ратуша, цейхгаус, оперный дом и другие публичные здания.

13-го числа, переночевав, выехали из Брауншвейга и проезжали очень изрядные и по сю сторону домы. Время тогда было самое хорошее и приятное, а особливо ехать столь увеселительными местами.

В тот же день приехали в Ганновер, [21] столичный город курфирста Ганноверского. В нем имеется большая крепость на ровном положении земли у реки Лейн, которая течет посреди города. В новом городе три церкви и три улицы с довольным числом домов. Великолепный курфирстшский дом достоин особливого примечания; а ныне, как здешний герцог учинился великобританским королем 21, то и оный стал под его державою.

На другой день нашего приезда ездили с его высокопревосходительством Николаем Ивановичем Салтыковым смотреть загородный королевский сад, от города с полторы версты отстоящий, в котором ничего знатного нет, кроме того, что за редкость почесться может фонтан 70 футов, вверх биющий; с приезду сего сада находится королевский дворец, а позади оного нарочитой величины оранжерея, в которой между прочими деревьями видели и арбор Драконис, или драконовое дерево (Арбор Драконис, или драконовое дерево... – растение из рода драцена) вышиною 20 футов. По объявлению садовника, сие произрастение хранится более семидесяти лет. В оранжерее же видели и статуи древних римских императоров на цельных мраморных пьедесталах, поставленные к задней стене, коих считается 24.

28-го маия проезжали через Оснабрик, Гальберштад и другие епископские города, которые все называются под общим именем Вестфалиею, в коих ничего особливого не видали. Примечания токмо достоин один дуб преудивительной толщины, находящийся близ Оснабрика. Он имеет в окружности пять сажен и три четверти аршина.

Июнь

3-го июня приехали в Диссель-Дорф, старинный город, принадлежащий курфирсту Палатинскому 22, на реке Рейне с довольным числом церквей и монастырей. Ныне в сем городе курфирст Пфальцский имеет свое пребывание. Домы не великолепны, а простой и твердой архитектуры. Улицы довольно широки, прямы и чисты. На площади противу ратуши поставлена медная конная статуя, весьма искусно сделанная.

После обеда, нимало не медля, пошли мы смотреть курфиршескую галлерею, в которой, кроме других славных живописцев, одних Рубенсовых картин находится 45 – да шевалье (Шевалье – рыцарь, дворянское звание в феодальной Франции (франц. chevalier, от слова cheval – конь.) Вандерверфовых 23 – 23.

4-го июня доехали и в Ахен и, отдохнувши, его осматривали. Город сей вольный имперский, состоящий [22] между реками Рейном и Мозелем. В нем прежде всего короновались римские цесари 24, и как нам сказывали, что тут в городе и за городом находятся многие теплицы (Теплицы – здесь: целебные горячие источники (нем. Teplitz).), или от разных болезней целительные воды. Некоторые из сих ключей так горячи, что воду двенадцать часов студить надобно. Лучшее сего города здание есть католицкий монастырь Пресвятыя Богородицы, в котором хранится большая корона цесаря Карломана, или Великого Карла 25, с другими к миропомазанию принадлежащими вещами и императорскими клейнодами (Клейноды – символы власти: корона, скипетр, держава; также войсковые регалии (нем. Kleinod – драгоценный предмет).). На шестой день приезда были в редуте (Редут – здесь: общественный зал для игр, танцев и т. п. (от франц. redoute).), где находилась также и курфирстина саксонская с своею свитою. Ее свита состояла из нескольких кавалеров и двух графинь, Цинцендорф и Теринг называемых.

16-го был в редуте бал, и курфирстина сделала честь Александре Евтиховне и Никите Акинфиевичу, говоря с ними немалое время ласково и обходительно. На бале находилось премножество людей, и время проводили со удовольствием. Оттуда заезжали к ее высокопревосходител ьству Наталье Володимировне Салтыковой и возвратились домой.

17-го и 18-го числа пробыли дома по приключившейся вдруг жестокой болезни Александре Евтиховне, от которой пользовал ее приехавший с курфирстиною доктор господин Вольтер 26 и по своему искусству немалое сделал ей вспоможение.

19-го были в комедии, где и курфирстина находилась с своим штатом; а притом видели в первый раз графа Цинцендорфа, недавно сюда приехавшего. [23]

20-го всходили с Никитою Акинфиевичем на гору, подле самого города находящуюся, которой вышина от подошвы до самой вершины примерно до 900 сажен простирается. Прочее время были дома и делали компанию нашей больной. Она, облегчась, первый раз выезжала прогуливаться 24-го, хотя тогда и не очень хорошая была погода.

25-го были в соборной церкве вместе с курфирстиною и прочими иностранными. Почти все городские жители и лучшие люди тут находились.

26-го были в театре. Тогда представлена была комедия «Любовные дурачества». Оттуда заезжали в редут на ассамблею, где курфирстина, увидевши Александру Евтиховну, поздравляла ее с освобождением от ее болезни, а она ее благодарила за участие, принимаемое ею в оной, и что она присылала почти всякой день пажа своего спрашивать о состоянии ее здоровья.

Июль

1-го июля ездили все прогуливаться за город в открытой карете. Заезжали к банкеру нашему г. Тимусу сделать ему визит за его учтивости и услуги и смотрели колодези с кипящею водою.

5-го. Никита Акинфиевич почувствовал в себе тягость, пустил кровь поутру в 8 часов, а после обеда Александра Евтиховна ездила смотреть открытие фонтана кипящей воды.

6-го. Смотрели совершение миропомазания, при котором был тогда бишоф фрезинский (Бишоф фрезинский – епископ Фризии (Фрисландии), исторической области на севере Германии.), приехавший почти в одно время с курфирстиною лечиться.

7-го числа обедали у епископа фрезинского, праздновавшего тезоименитство курфирстины, и при питии за ее здоровье производилась пальба из пушек, а город дал концерт и ужин. После ужина был маскерад, и как епископский дом, так и весь город в честь ее был иллюминован.

8-го числа водил нас доктор Вольтер смотреть натуральный и старый кабинет 27, принадлежащий одному аптекарю, великому охотнику (Охотник – здесь: коллекционер-любитель.). В оном кабинете довольно хороших вещей находится, а особливо окаменелые штуки, раковины и агаты нарочитые (Нарочитый – особенный, необыкновенный.), на кои он немалые употребил [24] деньги; у него же имеется еще более девяти тысяч эстампов самых лучших мастеров.

14-го в 10 часов поутру приехал курфирст трирский и встречен был от города с пушечною пальбою. Епископ фризинский трактовал (Трактовать – здесь: принимать, угощать, потчевать (от франц. traiter).) его обеденным столом, где находилась также курфирстина, лучшие граждане и иностранные, в том числе Александра Евтиховна с Никитою Акинфиевичем также были приглашены. При питии по обыкновению за здоровье производилась пальба. По окончании стола дан был концерт, в 5 часов комедия, а потом от города потчеван ужином и в редуте был маскерад. После обеда в тот же день выехал российский, в Испании находившийся министр, его сиятельство граф Штакель-Берг 28, в Санкт-Петербург.

15, 16, 17 и 18-е заняты были домашними делами и приготовлялись к отъезду.

А. Моро-лъ\. Праздник в Лувецсьепе. 1771 год


Комментарии

1. Ратушный дом – здание городского самоуправления; его строительство в Риге было начато в 1750 г. по проекту военного инженера И. Ф. Эттингера. Здание в стиле классицизма простояло вплоть до немецкого артобстрела 29 июня 1941 г. Руины ратуши разобрали уже после войны – в 1954 г.

2. Смолчуг – смолистая древесина, используемая для выгонки смолы; полученная путем выгонки смола. Поташ – техническое название (англ.) карбоната калия. В то время добывался из древесной золы. Применялся при производстве стекла, для беления холстов, при крашении и др.

3. Люнебургская соль – соль, добываемая в шахте г. Люнебург возле Гамбурга с X в.

4. Медь красная – очищенная от примесей медь. Медь зеленая – неочищенная медь с примесью цинка и других металлов.

5. Митава – столица герцогства Курляндского и Семигальского, в 1796 г. ставшего одной из губерний Российской империи; сейчас это г. Елгава в Латвии.

6. Герцогский замок – дворец, построенный Ф. Б. Растрелли, резиденция правителей. Здесь Э. И. Бирон провел последние годы жизни.

7. Бирон Петр (1724-1800) – сын фаворита императрицы Анны Иоанновны Эрнста Иоганна Бирона, с 1772 г. – владетельный герцог Курляндский и Семигальский. Управлял Курляндией до ее окончательного присоединения к России в 1795 г.

8. Орлов Федор Григорьевич (1741-1796) – граф, младший из братьев Орловых. Генерал-аншеф, обер-прокурор Сената. Во время Русско-турецкой войны (1768-1774) командовал эскадрой.

9. Гаф (Курляндский гаф) – Куршский залив, берег которого изобиловал песчаными дюнами.

10. Кабинет натуральной истории – помещение, где собраны различные реликты древнего состояния природы.

11. Фридрих-Вильгельм – курфюрст Бранденбурга и великий герцог Пруссии (1640-1688), прозванный Великим курфюрстом; его статуя раньше стояла в Пиллау, в конце Второй мировой войны была перевезена в Германию.

12. ...бывшего во время войны – имеется в виду Семилетняя война 1756-1763 гг., в которой участвовали многие европейские державы, в том числе Россия и Пруссия.

13. Долгоруков Владимир Сергеевич (1720-1803) – князь, был русским посланником в Берлине в течение 25 лет.

14. ...на фарфоровую королевскую фабрику – крупнейшее в Европе производство фарфора (порцеллана) под Берлином.

15. Салтыков Николай Иванович (1736-1816) – участник Семилетней и Русско-турецкой войн. В 1773 г. назначен попечителем наследника престола Павла. В будущем генерал-фельдмаршал (1796), светлейший князь (1814), воспитатель великих князей Александра и Константина, председатель Государственного Совета и Комитета министров (1812). Его супруга, Наталья Владимировна Салтыкова (1736-1812), была дочерью князя B. C. Долгорукова.

16. Жиды – польские евреи (пол. zyd – «еврей»), державшие под своим контролем торговлю и откупа во многих польских и прусских городах.

17. Sans Soucis – Сан-Суси, ансамбль из дворцов и садов близ Потсдама, сформировавшийся во время правления Фридриха Великого, занимал площадь в 290 га; архитектор Венцеслаус фон Кнобельсдорф.

18. Mon Bijou – Мон-Бижу (франц. «мое сокровище»), замок на Шпрее, построенный в конце XVII в. для Софии-Шарлотты, супруги курфюрста Фридриха.

19. Рубенсовы, Вандиковы, Жордансовы... картины – имеются в виду произведения известных фламандских художников XVII в.: Питера Пауля Рубенса, Антониса Ван Дейка, Якоба Иорданса.

20. Здешний собор – Кафедральный собор святых Маврикия и Екатерины XIII в. В XVIII в. был самым высоким в Восточной Европе. В нем находится гробница императора Священной Римской империи Оттона I Великого (963-973); под «вторым Оттоном», возможно, имеется в виду гробница Оттона III Чуда Мира (983-1002).

21. ...учинился великобританским королем – в 1714 г. ганноверский герцог стал королем Великобритании под именем Георг I (1714-1727), положив начало правлению Ганноверской династии в этой стране. Во время путешествия Н. А. Демидова по Европе на британском престоле был его внук, Георг III (1760-1820).

22. ...курфирсту Палатинскому – речь идет о каком-то германском князе, выполнявшем функции наместника в данной области (так передано по-русски франц. словосочетание comte palatin – «наместник»).

23. ...шевалье Вандерверфовых – Вандерверфы – голландские братья-художники 2-й пол. XVII – нач. XVIII вв.

24. ...короновались римские цесари – Ахен был столицей империи Карла Великого, и здесь на протяжении многих десятилетий проходили церемонии коронации его преемников на престоле.

25. Цесарь Карломан, или Великий Карл – франкский король Карл I (768-814), положивший начало династии Каролингов во Франции и объединивший в границах созданной им империи большую часть Западной Европы, удостоился от потомков титула Великий. В России XVIII в. имя его передавалось по-разному, в зависимости от языка источника информации: Карломан (из лат. Carolus Magnus) или Шарлемань (из франц. Charles Magne).

26. Доктор Вольтер – очевидно, что фамилия доктора вводила в заблуждение историков, утверждавших, что Никита Акинфиевич состоял в переписке со знаменитым французским философом Вольтером. Правда, уже В. В. Огарков, один из первых биографов династии Демидовых, с сомнением писал, что переписки этой никто не видел. Тем не менее на этот «факт» неизменно указывают последующие исследователи. Действительно, в «Журнале...» не раз упоминается, что Никита Акинфиевич «получил письмо от г. Вольтера» или сам писал ему, но речь шла о переписке с лечащим врачом его жены, доктором Вольтером.

27. ...старый кабинет – место хранения палеонтологических и археологических находок.

28. Граф Штакель-Берг – граф Отто-Магнус фон Штакельберг (1736-1800), русский посланник при испанском и польском дворах.

Текст воспроизведен по изданию: Журнал путешествия Никиты Акинфиевича Демидова (1771-1773). Екатеринбург. Сократ. 2005

© текст - см. от издателей. 2005
© сетевая версия - Strori. 2015
© OCR - Андреев-Попович И. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Сократ. 2005