Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

№ 12

Письмо № 12

Вечер четверга

Сделала все как хотела, моя милая. Однако, видно, не судьба мне побыть в одиночестве. Утром я, как пай-девочка, выпила свои два стакана сенного отвара. Причесываться не стала; и до полудня оставалась spensierata 1, дабы не нарушить протекания естественных процессов. Только я со всем этим управилась, как на тебе, шестерка лошадей с каретой. А у меня к обеду, кроме единственного голубя, ничего. Оказалось, это чета де Вилларов с г-жой де Сен-Жеран и младшенькой посланницей 2; не смогли отказать себе в удовольствии по столь чудной погоде сюрпризом нарушить мое уединение, а заодно и показать г-ну де Виллару известные Вам сады. Можете представить, что тут началось. Повар тут же принялся жарить-парить цыплят, голубей, словом, отобедали честь по чести. До шести вечера гуляли пешком, а потом подъехал экипаж нашего Аббата, где восседал он сам в окружении г-на де Куланжа и м-ль Мартель. Они привезли с собой куропаток. Так что плакало мое блаженное и столь вожделенное одиночество.

От бедного г-на де Санзеи по-прежнему никаких известий; нет его ни в списках погибших, ни среди раненых, ни среди попавших в плен. Гийераг справился даже у Его Высочества, нет ли у того новостей; Король милостиво ответил, что весьма опечален этим событием, но ума не приложит, что могло с ним приключиться. Можете представить, каково сейчас нашей бедняжке. Новости Вам пусть лучше перескажет г-н д’Аквиль. Меня заботит только осажденный Трир; как бы сына туда не перебросили. Мне бы толику Вашей решительности, чтобы признать, пусть уж лучше в Германии, чем на мессе у миноритов 3. Ваши соображения по этому поводу не могут не вызывать восхищения. [231]

Барабанщики пробарабанили было про воссоединение обеих подруг, но не тут-то было, его так и не случилось 4. Первым среди барабанщиков был, конечно же, Бранка с доченькой. Об этой парочке Вы и без меня все знаете. Известный Вам куплетец 5 — сущий шедевр, и, кстати, то, что до сих пор никто не выболтал имени сочинителя — это тоже своего рода шедевр.

Принц д’Аркур потерял одного из братьев, а г-н де Гриньян — дальнего родственника 6. Право не знаю, сколь значима эта утрата лично для Вас, здесь же она сродни иголке в стоге сена.

Еще я узнала, что покойный Сен-Люк 7 в письмах к маршалам Франции всегда ставил Монсеньор, ибо к их числу принадлежал и его батюшка, у графа де Гиша те же резоны; для всех остальных это становится нормой, и коль скоро приходится к ним писать, то копий по этому поводу уже не ломают. Я согласна с г-ном де Помпонном и советую вам оставить пререкания на этот счет с г-ном де Вивонном.

Королевские замашки 8 укоренились нынче так, что Вам и не снилось. Вставать нам более уже не пристало, никого вокруг мы не замечаем. Недавно одна безутешная мать, заливаясь слезами после гибели своего лучшего в мире мальчика, попыталась было на коленях испросить у Короля разрешения сохранить за семьей его должность. Она даже не остановилась. Тогда эта несчастная г-жа де Фруле 9 со стенаниями повалилась ей прямо в ноги, взывая о милосердии. Та прошествовала мимо и даже не замедлила шага.

Вы спрашиваете, сильно ли расстроила г-на де Ларошфуко гибель г-на де Тюренна. Разумеется, очень сильно. Что до его сына, так он лез в самое пекло. Можете порасспросить Ла Гарда; он подтвердит, что второго столь же честного и неподкупного при дворе не сыскать. Сейчас они все вместе в Лианкуре и Шантийи. Кому-кому, а ему-то будет что Вам рассказать. У Вас тысяча причин порадоваться встрече с ним. И курильницу он, кстати, Вашу захватит 10. Господин кардинал приказал Вам ее переправить незамедлительно, и, похоже, досадует, что я не сделала этого ранее. Представить не могу, с чего это вдруг Вы решили, что отказаться от этой безделицы вышло бы честнее. Либо я несу вздор и ничего не понимаю в жизни, либо Вы собираетесь поступить до крайности неучтиво и бестактно, чего ранее за Вами не водилось.

Письмо кардиналу де Буйону от г-на де Гриньяна я переправила. С минуты на минуту жду Вашу “Венгерскую королеву” и за нее заранее стократ говорю Вам спасибо 11. Обещаю [232] поделиться с г-жой де Виллар. Ваше участие — такая прелесть. Наш аббат вволю поторговался за Ваш ковер; он обойдется Вам в двести тридцать ливров, хоть бахрома у него искусственная, как у г-жи де Верней. Добрейшая ЛаТрош наконец-то успокоилась. Ходили разговоры, что братец Табины сражался, как юный Марс, и вроде бы сразил своего противника, но все это одни разговоры 12. На сегодня прощайте, бесценное мое дитя. Все Виллары от Вас без ума. Мы с ними много говорили про это; они просто обожают Вас и очень высоко ценят. Прощайте же, моя милая, свет души моей. Целую дорогих моих внучат. Я очень тревожусь за малышку, зная что за отраву ей приходится глотать 13. Я определенно виню во всем одну кормилицу, Полин тут ни при чем, а эти твари, что птицы залетные, а нам переживай потом за бедных малышек, за то, что они всю жизнь будут себя поживой чувствовать.


Комментарии

1. Бездельничая, с пустой головой (итал.).

2. У г-жи де Виллар было четыре дочери, самой младшей из них исполнилось в ту пору 9 лет.

3. В монастыре францисканцев неподалёку от Королевской площади располагались казармы. Маркиза волнуется по поводу перевода сына из Фландрии, где войска не участвовали в активных военных действиях, в Германию, где разворачивались основные события.

4. Речь о примирении г-жи де Монтеспан и г-жи де Ментенон.

5. В этом куплете упоминались имена Бранка и его дочери: “Всем известно, как Бранка / спешит стать тестем кошелька”.

6. Сезар де Лоррен, граф де Монтлор, был тяжело ранен 27 июля и умер пять дней спустя. Через свою бабушку Маргариту де Монтлор он приходился родственником графу де Гриньяну.

7. Франсуа д’Эпине, маркиз де Сен-Люк — наместник короля в Гиени, позже губернатор Монтобана, генерал-лейтенант.

8. Речь о г-же де Монтеспан.

9. Анжелика де Бодеан в 1656 г. вышла замуж за Шарля, графа де Фруле, и в 1671 г. овдовела. Их старший сын, унаследовавший должность главного королевского квартирмейстера, был убит в сражении при Конце. Вдова просила оставить эту должность в семье для одного из ее младших сыновей.

10. Речь об античной курильнице, привезенной кардиналом де Рецем в подарок графине де Гриньян. Маркиза умышленно выдавала ее за копию, чтобы графиня согласилась принять столь дорогой подарок.

11. Вода венгерской королевы, спиртовой настой розмарина с добавлениями лаванды, шалфея, тимьяна и [233] имбиря. Было известно, что этот настой чудесным образом вернул здоровье королеве Венгрии, когда той было уже семьдесят два года.

12. Намек на некую дуэль. Может быть, маркиза намекает на Татину, как называли Куланжи мадмуазель де Ла Трош? В этом случае речь могла бы идти о сыне подруги г-жи де Севинье.

13. По причине мнимого заболевания кормилицы.

500casino

500casino

500casinonews.com