№ 47

Письмо Бордоского парламента к Франциску II.

Бордо, 13 сентября 1560

Авт. 98/1 № 36

Наш верховный государь, наисмиреннейше препоручаем себя вашей милости.

Наш верховный государь, мы получили письмо, которое вам угодно было послать нам через господина де Лансака, который сообщил нам содержание своих полномочий, отчего этот парламент получил большое удовлетворение, как и все остальные подданные и жители этого города, каковые, выслушав означенного сеньора де Лансака, приятного им по многим соображениям, настолько расположены повиноваться вашему величеству (и все более и более укреплены в этом [решении]), что постановили не щадить ни жизни, ни своего имущества для исполнения ваших распоряжений.

Наш верховный государь, до сих пор не обнаружено, что в этом городе и даже во всем сенешальстве происходят какие-либо собрания или тайные сходки по делам веры или что кто-то устраивает проповеди пасторов вопреки распоряжению вашего означенного парламента. Правда, в нескольких местах округа [парламента] отдельные пасторы проповедовали при большом стечении народа и против них были приняты многие постановления, которые еще не были приведены в исполнение как из-за недостатка власти и военной силы, так и из желания дождаться более благоприятного времени, когда либо дурные [люди] раскаются и признают свое заблуждение в том, что так легко и быстро переменили они догматы веры, издревле установленной и благочестиво соблюдаемой, либо — если этого не случится — мы будем иметь возможность дать им почувствовать силу власти вашего правосудия, врученной вами сему парламенту, каковой постановил скорее претерпеть все возможные муки, чем погрешить против служения богу и против должного повиновения вашему величеству.

Наш верховный государь, молим нашего искупителя, да дарует он вам в полном здравии и преуспеянии очень долгую и счастливую жизнь и исполнение всех ваших высоких и благородных желаний. Написано в Бордо, в палате, назначенной вами на время вакаций, 13 дня сентября 1560 г.

Ваши смиреннейшие и покорнейшие слуги и подданные, члены палаты, назначенной вами на время вакаций.

Де Понтак.

[На обороте 2-го листа: Королю, нашему высочайшему сеньору.

Другой рукой XVI в.: Палата парламента Бордо.]