22

Письмо герцога д'Этампа к Франциску II.

Ламбаль, 21 июня 1560

Авт, 88 № 13

Государь, я только что получил письмо, которое вам было угодно мне написать 11 числа этого месяца. Оно прибыло как нельзя более кстати, потому что два часа тому назад сюда явился Сурдеваль, чтобы взять комиссара для производства смотра и чтобы увезти Фреданса, а также для других дел, касающихся его острова, куда он еще не заезжал с того времени, как отбыл от двора, будучи все время занят (как он мне сказал) неким поручением, которое вам было угодно ему дать. И ради того усердия, которое он проявляет, выполняя вашу службу, по отношению к тем [лицам], которые ему лучше известны, чем те, о которых вам было угодно мне написать (См. выше, письмо № 14), я хотел бы, чтобы они [эти последние] оказались на указанном острове, куда он отбыл со всей поспешностью, чтобы о них разузнать и доставить мне двух дворян (См. ниже, письмо № 24), которые там скрываются и которые, я полагаю, и послужили причиной сделанного вам сообщения. Ибо спустя малое время после того как другие (Имеются в виду участники Амбуазского заговора) скрылись, эти [двое дворян] прибыли на указанный остров, я был предупрежден теми, кого я посылал вдоль морского берега в район Ренна, что и заставило меня кое о чем подозревать. Но с той поры брат упомянутого Сурдеваля, заменявший его на указанном острове, сообщил мне, что имя одного — Лонтьер, а другого — Лемарк и что они из местности вблизи Иль-Бушара и, как я понял, это — из-за какой-то ссоры, которую они имели с одним из своих соседей. Если они еще там, я уверен, государь, что они скоро попадут в мои руки, если ветер не помешает этому. И я узнаю через них поточнее, в чем тут дело и не знают ли они что-либо о других. Я не премину вам об этом сообщить и тем временем буду их держать под верной охраной. Если по воле божьей те, о которых вы были предупреждены, найдутся, то благодаря усердию, которое указанный Сурдеваль проявляет к вашей службе, а также вследствие того, что (как я дал ему понять) он наживет себе неприятности, если его остров, на котором он несет вашу службу, послужит убежищем для тех, кто нанес вам оскорбление, вы, государь, как я полагаю, будете вскоре удовлетворены в том, что вам было угодно мне приказать. Я ничего так не желаю, как быть осчастливленным возможностью вам услужить. Я молю нашего господа даровать мне эту милость. И пусть он вам, государь, даст наилучшую и очень долгую жизнь. Смиреннейше поручая себя вашей милости. Из Ламбаля, 21 июня 1560.

Ваш смиреннейший и покорнейший подданный и слуга

Жан Бретонский.

В письме от того же числа к герцогу Гизу (Авт. 88 № 14) д'Этамп повторяет то же, что он написал королю о двух дворянах, скрывшихся на острове Бель-Иль, и добавляет:

«Но, сударь, если это всего лишь юноши, не имеющие касательства ни делам религии, ни к сеньору [королю], ни к вам, ни к тем, кто находится вблизи его особы, я вас смиреннейше умоляю сжалиться над ними. В ожидании ответа на все то, о чем я вам писал ранее, [ответа], который, как вы мне сообщили, уже составляется, я не буду вас утомлять больше длинными речами и сообщу лишь, что я отбываю сейчас в поездку по Нижней Бретани и что, если я там найду что-либо достойное вашего внимания, я не премину сообщить об этом королю и вам»

[На обороте: Королю.

Другой рукой XVI в.: Герцог д’Этамп, XXI день июня 1560 г.]