ФИЛИПП II АВГУСТ

В 1180 или 1181 году Филипп-Август, сделавшись совладельцев одного из сел аббатства Сен-Пьер-де-Феррьер, а именно — Poзуa (Rozoy-le-Vieil, Loiret, arr. Montargis, c-on Courtenay. Cм. ibidem, p. 532, n. 2), пожаловал жителям этого села хартию, содержавшую в себе разного рода льготы и привилегии (Ibidem, pp. 532-533. Cp. L. Delisle, Catalogue, № 14). На хартии этой явственно сказалось влияние “Кутюмов Лорриса”. Так, 1-я, 3-я, 6-я, 9-я и 12-я статьи хартии Розуа, за исключением некоторых, большею частью несущественных, выражений, вполне сходны с соответственными им статьями (9-ой, 7-ой, 3-ей, 18-ой и 35-ой) хартии Лорриса: меньшее, но все же несомненное сходство замечается также между 4-ой и 10-ой статьями первой из сих хартий и соответственными им статьями (32-ой и 8-ой) второй. Таким образом, около половины статей хартии Розуа (всех статей ее четырнадцать) обнаруживаете несомненное, большею частью полное сходство с соответственными им статьями хартий Лорриса, и, следовательно, только около семи статей первой из упомянутых хартий можно признать за ее особенность. Чтоб более наглядно показать отношение “Кутюмов Лорриса” к хартии Розуа и выяснить цель этой последней, считаем уместным привесть здесь статьи ее целиком, отметив при сем наиболее существенный отличия, замечаемый в сходственных между собой статьях той и другой хартии.


Вот статьи хартии Розуа (Текст сей хартии издан М. Пру “Piеces justificatives” к статье его “Les Coutumes de Lorris”, помещенной в Nouvelle revue historique за 1884 год. Cм. ibidem, pp. 532-533. Cp. L. Delisle. Catalogue, № 14):

Статья 1-я. “Мы желаем и постановляем, чтоб впредь все жители Розуа были вполне свободны от всякой taille и всех прочих налогов и поборов (ab omni tallia, ablatione, exactione et questa), при чем, однако, вне города оброки, следуемые нам, а равно церквам и рыцарям нашим, по прежнему остаются в силе." Конец сей [156] статьи, начиная от слов: "при чем, однако”, совершенно отсутствуешь в сходной с ней 9-ой статье “Кутюмов Лорриса” (См. Nouvelle revue historique (1884), pp. 448 et 532).

Статья 2-я. "Личность и имущество каждого, кто прибудет в город, будут в полной безопасности, какое б преступление ни совершил прибывший где-либо в другом месте; и, если прибывшие в город пожелают выбыть из него, то как во время войны, так и во время мира, им можно будет вполне спокойно отбыть с имуществом своим, куда им будет угодно”.

Статья 3-я. “Каждый, кто совершить преступление в городе (Розуа), будет платить штраф по кутюму сего города, а именно: за преступления, за которые следовал бы штраф в шестьдесят су, он будет платить пять су, а за преступления, за которые следовал бы штраф в пять су, — двенадцать денье; судная ж пошлина, платимая, в случае жалобы, прево (districta), будет в четыре денье”.

Эта статья вполне сходна с 7-ой статьей хартии Лорриса (См. ibidem).

Статья 4-я. “Если прево привлечет кого-либо из жителей города к ответу, по обвинению в каком-либо преступлении, подсудном королевскому суду (forifacta regis), то обвиняемому, если у него не будет других доказательств его невиновности, можно будет вполне опровергнуть обвинение и оправдаться и при посредстве одной собственной присяги, исключая, однако, преступлений более важных, как-то: убийства, измены, воровства, грабежа и тому подобных, суд по которым всегда будет совершаем по кутюму Гатинэ".

Эта статья сходна с 32-ой статьей “Кутюмов Лорриса”, которая также дозволяет обвиняемому оправдывать себя, в случае неимения у него свидетелей, посредством личной присяги (См. ibidem, pp. 456 et 532).

Статья 5-я. “Этими кутюмами будут пользоваться все жители города, исключая прево, пока он будет состоять в своей должности; прево ж, отставленный от нее, будет подлежать действию тех же кутюмов”.

Статья 6-я. "Жители города сего никогда не обязаны будут идти в такой поход, с которого они не могли б ночью того же дня вернуться домой”. [157]

Статья 7-я. “А когда кто-либо из жителей города сего продаст виноградник, дом или землю, то будет платить одне лишь следуемые за такую продажу пошлины".

Статья 8-я. “Чинш, а равно хлебные и тому подобные оброки (Census et oblatas (О сущности и значении этого оброка см. Du Cange, Gloss, med. et inf. lat., под словом “oblata”)) et similes consuetudines) они будут платить обычным порядком”.

Статья 9-я. Всякий, кто, прибыв в город, проживет там в мире год со днем и в течение этого срока ни королем, ни прево, ни монахами не будет лишен права жительства там, будет впредь свободен от всякого ига рабства”.

В 18-ой статье “Кутюмов Лорриса”, вполне сходной с сей статьей, нет выражений: "ни монахами” и “от всякого ига рабства”; кроме того, в той же 18-ой статье встречаем выражение: “если не последует никакого иска о возврате его” (nullo clamore eum sequente), которое в 9-ой статье хартий Розуа заменено словами: “в мире” (in расе) (Nouv. revue hist. (1884), pp. 452 et 533).

Статья 10-я. "Никто из них, в случае вызова его на суд в какое-либо место, находящееся вне города сего, не обязан будет отправляться туда для разбора дела и, пока будет судиться, не будет подвергаем аресту”.

1-я половина этой статьи весьма сходна с 8-й статьей хартии Лорриса (См. ibidem, pp. 448 et 533).

Статья 11-я. "Ни король, ни монахи никакой пошлины (bannum) с продажи товаров в городе семь иметь не будут”.

Статья 12-я. “А всякий раз, как будет назначаться новый прево, он будет давать присягу соблюдать изложенные здесь кутюмы (has consuetudines), и до этого никто из людей города не обязан будет являться на его призыв”.

Статья 18-я. “Подобную ж присягу соблюдать эти кутюмы обязан будет давать и аббат местного монастыря”.

Статья 14-я. “Сверх того, мы удостоверяем, как о том отчасти сказано уже и выше, что каждый из жителей города сего, кто только пожелает удалиться из него, может со всем [158] имуществом своим, как во время войны, так и во время мира, в полной безопасности, под защитой нашей, отправляться, куда ему будет угодно” (Ibidem, р. 533).


Из всего сказанного нами о хартии Розуа видно, что статьи ее представляют собой отчасти видоизмененное несколько, сообразно местным условиям, воспроизведение некоторых “Кутюмов Лорриса”, отчасти новые привилегии, пожалованные королем применительно к тем же местным условиям. Гарантировать жителям Розуа, насколько то казалось необходимым королю, их личную свободу и права имущественным, привлечь туда побольше новых насельников, содействовать, вообще, росту и процветанию этого села, которое превращали в город, — такова, очевидно, была цель, которую имел в виду король, жалуя только что упомянутую хартию.

(пер. В. Г. Ляскоронского)
Текст воспроизведен по изданию: Филипп-Август в его отношении к городам // Киевские университетские известия, № 6. 1901

© текст - Ляскоронский В. Г. 1901
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
© OCR- Станкевич К. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Киевские университетские известия. 1901