Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

ВЕСТМИНСТЕРСКИЕ СТАТУТЫ

ПЕРВЫЙ ВЕСТМИНСТЕРСКИЙ СТАТУТ

1275 г.

Оригинал на старо-французском языке

Вот статуты короля Эдуарда, сына короля Генриха, принятые в Вестминстере на его первом общем парламенте (Под общим парламентом подразумевается парламент, на котором присутствовали магнаты королевства и представители общин (городов и графств)) после его коронации в первый понедельник после Пасхи третьего года его царствования, его Советом и с согласия архиепископов, епископов, аббатов, приоров, эрлов, баронов и общин королевства, приглашенных туда.

Так как наш господин король имеет большое рвение и желание улучшить состояние своего королевства в тех делах, в которых требуется улучшение для общей пользы святой церкви и королевства, и так как святая церковь находилась в плохом состоянии, и прелаты и духовные лица этой страны терпели много обид и с народом обходились иначе чем это следовало и мир плохо поддерживался, и законы не выполнялись как следовало и преступники карались слабее, чем должно, благодаря чему народ не боялся нарушать законы, — король установил и издал нижеуказанные постановления, которые он считает необходимыми и полезными для всего королевства.

I. Король желает и приказывает, чтобы мир святой церкви и всей страны хорошо поддерживался и охранялся во всех пунктах. И чтобы одинаковое право оказывалось всем, как богатым, так и бедным, не взирая на лица.

Так как аббатства и церковные учреждения отягощены и обременены (слишком частыми) посещениями магнатов и других людей (Речь идет о частом злоупотреблении гостеприимством монастырей со стороны магнатов, основателей или патронов этих монастырей или королевских чиновников), то им не хватает их имущества [8] для самих себя, благодаря чему они настолько стеснены в средствах и обнищали, что они не могут содержать себя самих и заниматься благотворительностью, как они привыкли делать.

Поэтому постановлено, чтобы никто не приезжал в религиозные дома, основанные другими, с тем, чтобы питаться и жить за счет этого дома, если его специально не просил об этом и не пригласил настоятель этого дома перед его прибытием. И чтобы никто не приезжал бы жить туда, (даже) за свой счет, против воли обитателей этого религиозного дома. И король не желает, чтобы благодаря этому статуту лишались гостеприимства те, кто в нем нуждается. И чтобы основатели монастырей отягощали или обременяли их частыми приездами.

Постановлено также, что никто, ни большой ни малый (человек) под предлогом родства, свойства или соглашения, или под другим предлогом не должен входить в чужой парк ловить рыбу в чужом пруду и приезжать, чтобы жить и питаться в доме прелата или другого духовного лица на его или на свой счет, против воли и согласия лорда или его бейлифа (Бейлиф — в данном случае управляющий поместьем). И если кто-либо приедет без согласия или с согласия лорда или его бейлифа, он не должен там открывать двери, окна или замки, или что-нибудь, что запирается, ни сам, ни с помощью кого-нибудь другого, и не должен брать там никаких продуктов или других вещей ни под видом покупки, ни как-нибудь иначе. И никто не должен молотить зерно или брать зерно или другой продукт питания или какое-либо другое имущество ни у какого прелата или другого духовного лица или светского человека под видом покупки или иначе, против воли или согласия того, кому принадлежит эта вещь или ее хранителя, как внутри рыночного поселения (Рыночное поселение (vila marchaund) торговое местечко, в отличие от городов (burgus, civitas) пользовавшееся только торговыми, но не административными или судебными привилегиями), так и вне его.

И чтобы никто не брал лошадей, быков, повозок, кораблей или барж для перевозок против воли или согласия того, кому принадлежит эта вещь, а если это делается с его согласия, то немедленно следует уплатить в соответствии с соглашением, заключенным между ними. [9]

И те, кто поступая против этого статута, будут в этом уличены, будут отправлены в королевскую тюрьму и затем уплатят штраф и понесут наказание согласно тяжести и роду преступления и тому, как это сочтет удобным король в своей курии.

И пусть будет известно, что если те, по отношению к кому совершено это правонарушение, захотят предъявить иск для возмещения ущерба, они получат возмещение в двойном размере. А те, кто совершил эти правонарушения, должны быть наказаны вышеуказанным способом.

А если никто не пожелает предъявить иск, то дело возбудит сам король, как за поступок, совершенный против его приказа и его мира (Король рассматривался как защитник мира и порядка в стране. Поэтому поддержание гражданского мира и порядка в стране называлось в средневековой Англии «королевским миром»).

И король будет из года в год производить расследования, когда он сочтет это удобным и необходимым, о том, кто совершил подобные правонарушения, и обвиненные в этих нарушениях будут привлекаться к ответственности, на их имущество будет налагаться большой арест (Большой арест (le grand destrece) — арест, налагаемый на имущество ответчика с целью принудить его к явке на суд. После троекратного вызова он в случае неявки подвергался штрафу. Затем он вызывался еще три раза и снова подвергался штрафу. Штраф взимался путем частичного наложения ареста на движимое имущество ответчика. Если же он не являлся и после этого, то у него конфисковалась земля и движимое имущество, что означало «большой арест») (et destreinz par legraunt destrece), чтобы принудить их явиться в определенный день, спустя один месяц, в королевский суд или куда король пожелает.

И если они не явятся в этот день, на них снова будет наложен большой арест, чтобы они явились в другой день через шесть недель. И если они не явятся и тогда, то их должны судить в их отсутствие и они должны будут уплатить за нанесенный ущерб вдвойне по иску короля, и платят значительный штраф согласно роду правонарушения.

И король приказывает и запрещает отныне кому бы то ни было причинять зло, ущерб или обиду какому-либо духовному лицу или человеку принадлежащему к св. Церкви, или кому-либо другому, по причине того, что они отказывают ему в пище или в жилье, или потому, что кто-либо пожаловался в королевский суд на то, что [10] он был обижен каким-либо из вышеуказанных способов; и если кто-нибудь так поступит и будет в этом уличен, он подвергнется вышеуказанному наказанию. И дальше постановлено, что вышеуказанные пункты касаются наших советников, лесных судей и других наших судей, так же как и всякого другого; и что они должны (строго) соблюдаться и выполняться.

Точно так же король запрещает под страхом строгого наказания прелатам, аббатам, духовным лицам и их бейлифам или бейлифам других людей принимать у себя кого бы то ни было вопреки вышеуказанному постановлению. И никто не должен посылать в дом или манор (Манор — крупное поместье в феодальной Англии, состоявшее обычно из господской земли-домена и держательской земли, находившейся во владении зависимых и свободных крестьян) духовного лица или какого-нибудь другого человека своих людей и собак, чтобы они пребывали там, и никто не должен их принимать. И кто будет так делать, то ввиду того, что король приказал обратное, будет сурово наказан.

Далее постановлено, что шерифы (Шериф — королевский чиновник, стоящий во главе графства (административного округа, на которые делилась вся территория Англии). Он председательствовал в собрании графства, собирал в графстве королевские доходы, стоял во главе военных сил графства. Шериф ежегодно отчитывался в своей деятельности в казначействе в Лондоне) отныне не должны, живя у кого-либо, иметь с собой более шести лошадей и что они не должны обременять духовных лиц и других людей частыми посещениями и пребыванием в их домах или манорах.

II. Также постановлено, что когда клирик схвачен по обвинению в тяжелом преступлении (Тяжелыми уголовными преступлениями (felonie) согласно английскому средневековому праву считались убийство, ограбление с убийством или ранениями, поджог, государственная измена. Обычно такие преступления были подсудны высшему королевскому суду и карались смертной казнью или объявлением вне закона. Земли таких преступников конфисковались в пользу их лордов) и его требует епископ (для суда), то его (т. е. клирика) следует передать епископу согласно привилегии духовных лиц (Под привилегией духовных лиц здесь понимается право клириков, по всем, даже уголовным, преступлениям судиться не в королевском, а в церковном, епископском суде. Разделение на светский и духовный суд, введенное еще Вильгельмом Завоевателем, приводило часто к тому, что клирики фактически освобождались от наказания. Настоящая статья статута имеет целью устранить этот недостаток церковного судопроизводства), для [11] такого наказания, которое следует по обычаям, существовавшим до этого времени. И король напоминает прелатам и приказывает им, на основании присяги в верности, которой они обязаны ему и для общего блага и мира страны, чтобы те, кто обвиняются в подобных преступлениях торжественным расследованием добрых людей (Под этим общим названием в источниках XIII века фигурируют зажиточные свободные крестьяне (фригольдеры) графств, игравшие большую роль в самоуправлении графств. Из них обычно составлялись комиссии по разным судебным и административным расследованиям в графствах) в королевской курии, ни в коем случае не отпускались бы без должного очищения так, чтобы королю не нужно было изыскивать для этого другие средства.

III. Постановлено также, чтобы отныне шериф, или кто-нибудь другой, ничего не требовал бы, никого не подвергал аресту и не налагал бы штрафов (на деревню) за побег вора или другого тяжкого уголовного, преступника, пока этот побег не будет установлен разъездными судьями. И тот, кто поступит иначе, должен будет возместить тому или тем, кто уплатил штраф, столько, сколько он получил или взял с него и столько же королю.

Относительно кораблекрушений условлено (est acorde), что если человек, собака или кошка спаслись с корабля, то такой корабль или баржа и то, что находится на них, не могут считаться остатками кораблекрушения (wrek); но все эти вещи должны быть спасены и сохранены под надзором шерифа, коронера или бейлифов короля и переданы в руки людей из того города, где были найдены эти вещи. Так, что если кто-нибудь будет претендовать на эти вещи и сможет доказать в течение года и одного дня, что они принадлежали ему или его господину, или что они пропали, находясь под его надзором, то они должны быть возвращены ему без промедления. Если же он не сможет это доказать, то вещи остаются во владении короля и должны быть взяты шерифом, коронером (Коронер — должностное лицо в графстве, главной обязанностью которого был контроль за деятельностью шерифа. В XIII веке в каждом графстве было 4 коронера, которые выбирались на собрании графства из числа землевладельцев графства. Коронеры избирались пожизненно и не оплачивались. Они защищали финансовые интересы короля в графстве, вели списки дел, подготовляемых для разбора разъездными судьями, обеспечивали явку в суд обвиняемых и арестовывали подозрительных лиц) или [12] бейлифом (Бейлиф — помощник шерифа, главное должностное лицо в сотне. Председатель сотенного собрания), и будут переданы им жителями этого города, которые ответственны перед судьями за выброшенные на берег вещи, принадлежащие королю.

И в том случае, если береговое право (Береговое право, — широко распространенное в Англии XIII века, — феодальная привилегия лорда-землевладельца, состоявшая в праве захватывать в свою пользу остатки кораблекрушения, выброшенные на принадлежащий ему берег) (в этом месте) принадлежит не королю, а другому человеку, то он должен получить их таким же образом. И тот, кто поступит иначе и будет в этом уличен, будет посажен в тюрьму и уплатит штраф по усмотрению короля, а также возместит убыток.

И если так поступит (чей-нибудь) бейлиф и его лорд запретил ему это и лорд не претендует на это право (береговое), то бейлиф ответит за это сам, если он имеет имущество, если же нет, то его лорд должен представить королю личность этого бейлифа.

V. И так как выборы (В собрании графств происходили выборы различных должностных лиц: коронеров, сборщиков налогов, членов различных комиссий по расследованиям. Здесь же с 70-х годов XIII века производились также выборы представителей в парламент от графств) должны быть свободными, король запрещает под угрозой тяжелого наказания, чтобы кто-либо из знатных людей или кто-нибудь другой, силой оружия или (с помощью) коварства, мешал бы (кому-либо) осуществить свободные выборы.

VI. И чтобы никакая городская община, бург или город и никакой человек не штрафовались бы без достаточных оснований, и (только) согласно тяжести преступления: т. е. так, чтобы каждому свободному человеку было сохранено его свободное держание (son countenement), купцу его товары, виллану его упряжку (gaignage) и они должны штрафоваться только по решению их равных (lour piers) (Это постановление о штрафах является почти дословным повторением 20-й статьи Великой Хартии Вольностей). [13]

VII. Относительно натуральных поставок, которые берутся констеблями (Констебль — назначаемый королем чиновник, ведавший военными силами сотни, на обязанности которого лежал набор ополченцев во время войны и снабжение их всем необходимым. Продовольствие, фураж и средства передвижения он добывал обычно у местного населения) и кастелланами (Кастеллан — начальник гарнизона королевской крепости-замка; на нем лежала обязанность охранять замок и снабжать его гарнизон всем необходимым) с людей, не являющихся жителями города, в котором находится замок, постановлено, что никакой констебль или кастеллан отныне не должен брать никаких натуральных поставок или подобных повинностей с кого-нибудь, кроме как с жителей своего города или замка, и эти поставки должны быть немедленно оплачены, или в течение 40 дней должно быть заключено соглашение (об оплате), если это только не старинная повинность, которую они (жители города) должны нести в пользу короля, замка или лорда замка.

VIII. И ничего не следует брать за правильное ведение судебного дела (par beau pleyder) (Par beau pleyder — незаконный побор с тяжущихся, нечто вроде официальной взятки, широко применявшийся в королевских судах несмотря на ряд запрещений, изданных еще при Генрихе III), как это было уже запрещено раньше в царствование короля Генриха, отца теперешнего короля.

IX. И так как мир в стране слабо соблюдался до сих пор из-за недостаточно быстрого преследования тяжелых уголовных преступников, согласно установленным правилам, а именно из-за иммунитетов, где скрываются преступники, постановлено, чтобы все сообща были готовы по приказу и призыву шерифа или по тревожному крику соседей преследовать и арестовывать преступников, когда это будет нужно как внутри, так и вне иммунитетных территорий. И те, кто не будет этого делать и будут уличены, должны уплатить высокий штраф королю. И если вина будет на владельце иммунитета, король возьмет иммунитет в свои руки; а если виноват будет бейлиф, он будет посажен в тюрьму на один год и уплатит большой штраф. А если у него нет никакого имущества, то он будет сидеть в тюрьме два года. И если шериф, коронер или же бейлиф в пределах иммунитета, или вне его, за взятку или по просьбе или из-за каких-либо родственных связей скрыл, согласился или постарался скрыть тяжкие [14] уголовные преступления, совершенные в его округе, или не задержал или не арестовал преступника, когда он мог это сделать, или в чем-либо другом не выполнил своих обязанностей к выгоде таких преступников, и будет уличен в этом, то он будет наказан заключением в тюрьму на один год и большим штрафом по усмотрению короля, если у него есть, чем заплатить, а если у него нет чем заплатить, то он будет сидеть в тюрьме три года.

X. Так как люди мелкие и мало опытные избираются часто на должность коронера, тогда как следует, чтобы это место занимали бы честные, достойные и опытные люди, постановлено, чтобы по всем графствам коронеры выбирались в достаточном количестве из достойных и наиболее опытных рыцарей (chivalers) (Рыцари в Англии XIII века — это средние и мелкие землевладельцы, имеющие рыцарское звание. В отличие от других стран Европы, в Англии рыцарство не было замкнутым сословием и вступать в него могли и даже были обязаны все землевладельцы с определенным земельным доходом (20 ф. ст. в год). Рыцарство, как социальный слой составляло основной костяк местной администрации в графствах и играло решающую роль в судебных разбирательствах и в собрании графства), которые лучше умеют, хотят и могут исполнять эту должность и которые будут законным образом поддерживать и вести дела, касающиеся короны. И чтобы шериф осуществлял контроль над коронером путем ведения записей обвинений, расследований, арестов и других дел, входящих в круг ведения этой должности; и чтобы никакой коронер не требовал бы ничего ни у кого за исполнение своих обязанностей под страхом полной конфискации имущества в пользу короля (Коронеры очень часто совершали злоупотребления при исполнении своих обязанностей, взимая дополнительную плату за то, что они были обязаны выполнять по должности).

XI. Так как многие лица, обвиняемые в убийстве и виновные в этом, благодаря расследованию, проведенному шерифом в их пользу и по приказу короля, который называется Odio et Atia (Приказ «Odio et Atia» применялся в тех случаях, когда обвиняемый хотел доказать, что он обвинен несправедливо или из-за коварства и ненависти. Если, возбудив иск по этому приказу, он доказал это, то обвинение снималось. В гражданских процессах этот приказ давал возможность избежать судебного поединка) отпускаются на поруки до приезда разъездных судей (Разъездные судьи (justices itinerantes) — королевские судьи, посылавшиеся по графствам для разбора дел на местах. Они бывали в каждом графстве раз в 7 лет, и к их приезду подготовлялись все дела, которые нельзя было разрешить помимо королевского суда; на время их пребывания все суды в графстве приостанавливали свою деятельность. Разъездные судьи разбирали все земельные тяжбы по ассизам, дела, касающиеся интересов короны, уголовные дела, а также производили арест и освобождение из тюрем. Это были выездные сессии центрального королевского суда), то постановлено, что отныне [15] подобные расследования должны производиться добрыми людьми, выбранными под присягой, из которых двое, по крайней мере, должны быть рыцарями и не должны быть в родстве, с заключенными или находиться под каким-нибудь подозрением.

XII. Постановлено также, что заведомо тяжкие преступники, явно имеющие дурную славу, которые не желают подвергаться расследованию относительно тяжких уголовных преступлений, в которых люди могут их обвинять перед судьями и королевским следствием, должны быть подвергнуты строгому и суровому тюремному заключению, как отказывающиеся отвечать по общему праву страны. Но это не относится к заключенным, которые арестованы по слабому подозрению.

XIII. Король запрещает кому бы то ни было похищать и насильно уводить девушку, не достигшую совершеннолетия, ни с ее согласия, ни без него, а также какую-либо замужнюю женщину или девушку, достигшую совершеннолетия, или всякую другую женщину против ее желания. И если кто-нибудь совершит это, то король окажет правосудие только тому, кто возбудит дело в течение 40 дней. А если никто не возбудит в течение 40 дней иск, то король сам его возбудит. И те, кто окажутся виновными, будут приговорены к двум годам заключения, а затем заплатят штраф по усмотрению короля. А если у них нет никакого имущества, они будут наказаны более длительным заключением, согласно тому, как этого требует их преступление.

XIV. В некоторых графствах практиковалось объявление вне закона лиц, привлеченных к суду за подстрекательство и принуждение к совершению преступления, за пособничество преступникам, за скрытие их, одновременно с теми, кто привлечен по обвинению в совершении самого преступления; поэтому постановлено и приказано королем, что не следует объявлять вне закона лиц, [16] обвиненных в таком подстрекательстве, принуждении и пособничестве преступнику и скрытии его, пока не осужден тот, кто обвиняется как главный преступник, так, чтобы один закон действовал бы отныне по всей стране. Но на основании этого постановления не следует препятствовать тем, кто этого желает, возбуждать в ближайшем собрании графства обвинения против такого рода преступников так же, как и против главных преступников. Но их жалобы должны задерживаться до тех пор, пока главные виновники преступления не будут объявлены вне закона или приговорены к другому наказанию.

XV. Так как шерифы и другие (должностные лица), которые арестовывают и держат в тюрьмах лиц, подозреваемых в тяжких уголовных преступлениях, часто отпускали на поруки тех, кого нельзя было отпускать и держали в тюрьме тех, которые подлежали освобождению, так как они хотели получить выгоду от одной стороны и ущемить другую сторону; и так как до сих пор не было точно определено, кого можно отпускать на поруки, а кого нет, за исключением тех людей, которые арестованы по обвинению в убийстве человека или по специальному приказанию короля или его судей или по лесным правонарушениям, — то постановлено и предписано королем, что никоим образом не могут быть отпущены на поруки ни по приказу, ни без приказа те заключенные, которые раньше были объявлены вне закона, и те, которые были изгнаны из страны; соучастники, захваченные с поличным, люди бежавшие из королевских тюрем, люди ославленные и всем известные как воры и те, кто были оговорены соучастниками при их жизни, если они не пользовались доброй славой; лица, арестованные за злостные поджоги или за подделку монеты, или за подделку королевской печати, или лица, отлученные от церкви, арестованные по приговору епископов, или за очевидные преступления, или за измену королю.

Но те, кто обвиняется в краже по расследованию, произведенному шерифами или бейлифами по их должности, или по легкому подозрению, или обвинению в мелких кражах на сумму не больше двенадцати пенсов, если они не были ранее признаны виновными в другом преступлении, а также виновные в сокрытии уголовных преступников или в подстрекательстве или принуждении к совершению преступления или в пособничестве главному [17] преступнику и виновные в других правонарушениях, за которые не полагается наказание лишением жизни или увечащее наказание, и лица, оговоренные соучастниками, если последних уже нет в живых, и притом эти лица не известны, как воры, отныне будут отпускаться при достаточном поручительстве, ничего не давая из своего имущества. И за это будет отвечать шериф.

Если шериф или кто-нибудь другой отпустит на поруки того, кого нельзя отпустить, то если этот шериф, констебль или состоящий на жаловании бейлиф, обязанный следить за тюрьмой, будет уличен в этом, он навсегда потеряет свое жалование и свою должность. А если помощник шерифа констебль или бейлиф, получающий плату за надзор за тюрьмой, сделает та и против воли своего лорда, он будет приговорен к трем годам заключения и заплатит штраф по усмотрению короля.

А если кто-нибудь будет держать в тюрьме заключенных, которых можно отпустить на поруки после того, как они представили достаточное поручительство, то он уплатит королю большой штраф. А если он возьмет взятку за освобождение таких людей, он уплатит заключенному вдвойне, а также большой штраф королю.

XVI. В отношении того, что некоторые захватывают скот (Захват скота практиковался обычно как мера принуждения и самозащиты по отношению к должникам или к держателям, не уплатившим лордам следуемых с них платежей и повинностей. Если владелец скота представлял поручителем за свою явку в суд, то захватчик должен был немедленно вернуть скот. Данная статья статута имеет в виду случай, когда захватчик незаконно задерживает скот после предъявления поручительства и угоняет его за пределы графства) или приказывают его взять и угоняют его за пределы того графства, где он был взят, постановлено, что отныне никто не должен делать так. А если кто-нибудь так поступит, то он заплатит большой штраф, как это указано в Мальборосском статуте (Мальборосский статут был издан в царствование Генриха III в 1267 г. 4 статья этого статута предписывает штрафовать лиц, виновных в уводе скота за пределы графства, таким же штрафом, как за нарушение мира), изданном в царствование короля Генриха, отца теперешнего короля. И так же следует поступать с теми, кто захватывает скот за пределами своего феода, и они должны быть наказаны еще строже, если этого требует род правонарушения. [18]

XVII. Постановлено, что если кто-либо отныне захватит чей-нибудь скот и прикажет отвести его в замок или в крепость и там, внутри замка или крепости, будет задерживать его несмотря на представление поручителей, и после того, как скот будет торжественно потребован шерифом или другим бейлифом короля по иску истца, шериф или бейлиф, взяв с собой военные силы графства или своего округа, попытается освободить скот из рук захватчика, или его лорда, или из рук других слуг его лорда, кто бы они ни были, которые окажутся в том месте, куда были загнаны животные, и кто-нибудь воспрепятствует освобождению скота, или там не окажется никого вместо лорда, или того, кто захватил скот, чтобы ответить за это и вернуть его, то если по истечении времени, установленного предписанием об освобождении скота, направленным лорду или его бейлифу, лорд, находясь в пределах страны или там, где ему лично было сообщено тем, кто взял скот или кем-нибудь другим о том, что надо отпустить скот, или находясь вне пределов страны, когда произведен был захват, но, получив предписание, он не приказал немедленно произвести освобождения, король за правонарушение и обман прикажет снести такой замок или крепость без всякого вознаграждения. Все убытки, которые понесет истец в отношении своего скота или своих доходов или в чем-нибудь другом, должны быть возмещены ему вдвойне по первому требованию шерифа и бейлифа, лордом или тем, кто, взял скотину, если у него есть чем заплатить. А если у него нет, он должен получить их от лорда, в чьем маноре или присутствии производится освобождение скота. И пусть будет известно, что когда шериф должен сообщить о королевском приказе бейлифу лорда замка или крепости или кому-нибудь другому, кому принадлежит право ответа на королевский приказ (return del brif) (Право return del brief (returnus brevium) — своеобразная форма иммунитета, распространенная в Англии. При наличии такой привилегии у лорда-иммуниста шериф не имел права въезжать на иммунитетную территорию. В тех случаях, когда шериф должен был выполнить какое-нибудь предписание короля на этой территории, он передавал приказ бейлифу иммунитета, который должен был его выполнить и сообщить шерифу о его выполнении), то если бейлиф иммунитета не произведет освобождения, после того, как шериф передал ему приказ, то шериф должен выполнять [19] свои обязанности без промедления, как указано выше, и под угрозой вышеуказанного наказания. И таким образом освобождение должно производиться при наложении ареста на имущество по жалобе без королевского приказа и (в этом случае) наказание будет такое же.

Это постановление распространяется на все территории, подлежащие действию королевских приказов (la u le brief le Rey curt) (Королевские судебные приказы действовали на всей территории Англии за исключением Уэльса и пограничных с ним территорий — Уэльских марок, а также пограничного с Шотландией епископства Дерамского. В этих областях крупные феодалы имели свой Канцлерский суд с правом выдавать приказы, которые на этих привилегированных территориях заменяли приказы короля). А если это случилось в Уэльских марках или в другом месте, где королевские приказы не имеют силы, то король, который является верховным лордом над всеми, также окажет справедливость тому, кто пожалуется.

XVIII. Общие штрафы, налагаемые разъездными судьями (Разъездные судьи, см. примечание к статье XI первого Вестминстерского статута) на все графство в целом за неправосудное решение или за другие правонарушения, часто неправильно взимались шерифами в графствах так, что и общая сумма увеличивалась в несколько раз и части ее распределялись иначе, чем следовало, к большому обременению народа. И часто, когда эти суммы уплачивались шерифам и сборщикам, они не выдавали расписок плательщикам. Поэтому постановлено и король желает, чтобы отныне такие суммы раскладывались бы между всеми теми, кто должен их платить, в присутствии разъездных судей, до их отъезда, по присяге рыцарей и других честных людей. И судьи должны заносить установленные доли, а не всю сумму штрафа в копии решений, которые должны быть доставлены в казначейство.

XIX. В отношении шерифов и других лиц, лично ответственных перед казначейством, которые взыскивали Долги, причитавшиеся королю Генриху, отцу теперешнего короля или самому королю, не очистив должников перед казначейством, — постановлено, что король пошлет Добрых людей по всем графствам, чтобы выслушать всех тех, кто пожалуется на это, и в целях окончания этих дел [20] все, кто может доказать, что они уплатили, должны получить навсегда освобождение от долгов и им должен быть вручен об этом в определенной форме документ, независимо от того, жив или нет шериф или кто-либо другой (кто получил с них долг). И те (сборщики), которые делали иначе, если они живы, будут строго наказаны. А если они умерли, то должны отвечать их наследники, которые должны также покрыть долг (казначейству). И король приказывает, чтобы шерифы и другие лица отныне законным порядком погашали долги при первом отчете, представляемом после получения долгов. И затем эти деньги должны быть представлены в казначейство, так, чтобы они никогда больше не потребовались к взысканию. И если шериф поступит иначе и будет в этом уличен, он уплатит потерпевшему втрое больше, чем он с него получил, и уплатит штраф по усмотрению короля. И пусть каждый шериф позаботится о том, чтобы иметь такого сборщика, за которого он может поручиться, так как король будет взыскивать со всех — и с шерифа и с его наследников; и если кто-нибудь другой, кто лично ответственен перед казначейством, поступит так, он уплатит истцу в тройном размере и будет оштрафован. И пусть шериф выдает бирки всем, кто уплатит долги королю. И чтобы приказы казначейства об уплате показывались бы всем должникам, которые потребуют этого, без отказа кому бы то ни было и без вознаграждения. И кто будет делать иначе, будет строго наказан.

XX. В отношении правонарушителей в парках и водоемах постановлено, что если кто-нибудь будет уличен в подобных правонарушениях по иску потерпевшей стороны, то он уплатит весьма большое возмещение согласно преступлению и подвергнется на три года тюремному заключению, а затем уплатит штраф по усмотрению короля, если у него есть чем уплатить. И кроме того он должен найти хороших поручителей в том, что он не будет совершать больше подобных преступлений. А если у него нет чем заплатить после трехлетнего заключения, он также должен найти поручителей, а если он не может их найти, он должен покинуть королевство. И если кто-нибудь, будучи виновен в этом, убежит и не имеет достаточно земли или держания, которыми можно возместить (убыток), то как только король выяснит это с помощью расследования, его будут вызывать по всем графствам, [21] и если он не явится, то будет объявлен вне закона. Постановлено также, что если никто не возбудит дело в течение одного года и одного дня после совершения преступления, король сам возбудит дело. И все, кто будут признаны виновными в этом, с помощью законного расследования будут наказаны во всех отношениях так же, как это сказано выше. И если кто-нибудь из таких нарушителей будет уличен в том, что он взял в парке домашних животных или что-нибудь другое воровским способом, идя туда или находясь там, или возвращаясь оттуда, то пусть его судят по общему праву, как всякого, кто уличен в воровстве и грабеже, независимо от того, будет ли это по требованию короля или потерпевшего.

XXI. В отношении земель несовершеннолетних наследников, находящихся под опекой их лордов (Согласно обычному феодальному праву опекуном несовершеннолетнего наследника являлся его непосредственный лорд, который до достижения наследником совершеннолетия имел право в свою пользу получать доходы с его земельного владения, находившегося под его управлением), постановлено, что опекуны должны опекать и содержать эти земли, не производя никаких опустошений. И что во всех отношениях опека должна производиться согласно тому, что указано в Великой хартии вольностей короля Генриха, отца теперешнего короля. Это же распространяется на архиепископства, епископства, аббатства, церкви и все прочие духовные должности, когда они никем не замещены.

XXII. В отношении несовершеннолетних наследников, вступающих в брак без согласия своих опекунов (Опекуны несовершеннолетних наследников обоего пола пользовались по отношению к ним правом «выдачи замуж» или «женитьбы», согласно которому за свое согласие на брак они получали определенное вознаграждение), если им еще нет 14 лет, следует поступать согласно тому, что указано в Мертонском статуте (Мертонский статут издан в 1236 г. Вопросы об опеке и браках опекаемых наследников трактуются в статьях VI и VII этого статута). А в отношении тех, кто вступает в брак без согласия опекунов, имея более 14 лет от роду, то опекун пусть получит вдвое против того, что он должен получить за брак, совершенный с его согласия (double value de son mariage) в соответствии с содержанием этого же статута. Более того, те, кто лишил [22] опекуна его права, связанного с заключением брака (опекаемым), должны уплатить опекуну за правонарушение, и кроме того король должен получить такое же возмещение с нарушителя прав опекуна, согласно тому же акту.

В отношении женщин-наследниц, достигших 14-летнего возраста, замужеству которых из-за жадности к земле будет препятствовать лорд, имеющий право выдачи их замуж, постановлено, что лорд не будет удерживать земли таких женщин-наследниц, на основании своего права выдачи замуж, больше двух лет после того, как им исполнится 14 лет. И если лорд в течение этих двух лет не выдаст их замуж, то они могут возбудить дело о возвращении им их наследственного владения, ничего не давая лорду за опеку и за право выдачи замуж. Но если наследницы по злому умыслу или дурному совету не хотят выходить замуж по воле своего главного лорда в тех случаях, когда этот брак не уронил бы их достоинства, то тогда их лорды могут держать их земли и наследства в своих руках до достижения ими совершеннолетия, установленного для наследников мужского пола, т. е. до 21 года, когда опекуны должны получить причитающееся им за право выдачи замуж.

XXIII. Постановлено также, что в городах, бургах, торговых местечках, на ярмарках и рынках нельзя налагать арест на имущество приезжих людей, жителей этого королевства, за долги, если они не являются должниками или поручителями (за долги). И кто поступит иначе, будет сурово наказан, а захваченное имущество без промедления должно быть возвращено (пострадавшему) бейлифом этого поселения или, если надо, королевским бейлифом.

XXIV. Постановлено также, что никакой королевский чиновник, ведающий конфискованными и выморочными землями (Escheator) (Escheator — чиновник, распоряжавшийся землями, находившимися в руках короля, и производивший наложения ареста и конфискацию земель в пользу короля. Такой конфискации подлежали земли осужденных тяжелых уголовных преступников, выморочные имущества. Арест налагался им на земли лиц, подлежащих суду в качестве меры принуждения к явке в суд. В XIII веке в Англии было 2 исчитора, один для территории южнее, второй — севернее реки Трент), шериф или другой бейлиф не должен никого лишать его свободного держания (frank tenement) или чего-нибудь, относящегося к его [23] свободному держанию, под видом исполнения своих обязанностей, без специального права на это (или приказа) или полномочий, определенно принадлежащих к его должности. И если кто-либо сделает так, то по выбору потерпевшего, или король своим приказом (в административном порядке) заставит исправить это по жалобе потерпевшего, или он сам (потерпевший) возбудит иск по общему праву с помощью ассизы о новом захвате (Ассиза о новом захвате — особая форма гражданского иска, возбуждаемого в случае захвата земельного владения у держателя, обычно в порядке прямого насилия. Это одна из пяти владельческих ассиз (possessory assises), (которые применялись в исках о владении, а не о собственности на землю), введенных в практику судебными реформами Генриха II. Процедура процесса по этой ассизе была следующая: истец получал от короля приказ к шерифу о немедленном восстановлении его в правах, а затем шериф назначал 12 присяжных, которые должны были расследовать дело. На основании этого расследования выносилось решение. Если ответчик не являлся, то ассиза разбиралась в его отсутствие). И тот, кто будет уличен в этом, возместит вдвойне причиненный ущерб потерпевшему и будет наказан большим штрафом в пользу короля.

XXV. Никакой чиновник короля, лично сам, или через посредство других лиц, не должен поддерживать жалобы, иски или другие дела, находящиеся на рассмотрении королевских судов, касающиеся земель, держаний или других предметов, для того, чтобы получить часть их или выгоду от этого иска, по договору, заключенному между ним и одной из тяжущихся сторон. И тот, кто это будет делать, будет наказан, как укажет король.

XXVI. И ни шериф, а равно никакой другой королевский чиновник не имеет права брать взяток за выполнение своих обязанностей. Они должны довольствоваться лишь тем, что они получают от короля. И тот, кто поступит иначе, обязан возвратить взятое вдвойне и будет наказан по усмотрению короля.

XXVII. Клерки судей, исчиторов и расследователей (Inquerors) не должны ничего брать за передачу опросных статей. Это не касается судебных клерков, во время объездов (разъездных судей). И они не имеют права брать больше двух шиллингов с каждого вапентека (Вапентек — Wapentake — административный округ в северных графствах Англии, аналогичный по размерам и характеру сотням в Центральных и Южных графствах Англии. Несколько сотен или вапентеков составляли территорию графства), [24] сотни (Сотня — hundred — административный округ средневековой Англии, составляющий часть графства. Во главе сотни стоял назначенный шерифом чиновник бейлиф, председательствовавший в сотенном собрании, собиравшемся раз в месяц. На это собрание сходились все свободные жители сотни и от каждой сельской общины староста и четверо крестьян) и города, которые производят расследование с помощью 12 или 6 (присяжных) согласно тому, как это обычно делалось в старину. И кто будет поступать иначе, уплатит втрое больше того, что он получил, и потеряет свою должность на год.

XXVIII. Никто из королевских клерков или судей не должен принимать отныне без специального разрешения короля «права представления на приход» («Право представления на приход» означает право какого-либо лица представлять епископу кандидата на вакантную должность священника в приходе, находящемся под патронатом этого лица. Епископ должен был или произвести назначение или указать веские причины отказа. Это право происходило от права патроната, принадлежавшего владельцу земли, на которой стояла церковь, и обычно было принадлежностью манора. Но иногда оно отделялось от манора и передавалось как отдельное весьма выгодное право. В силу этого оно было постоянным объектом судебных разбирательств в XIII веке) (presentement de Eglise), если оно является предметом тяжбы или спора в королевском суде. И это запрещается под страхом лишения этого права и должности.

И никто из королевских клерков, судей или шерифов не должен принимать участия в спорах или тяжбах, разбирающихся в королевском суде, и совершать обманы для нарушения или замедления (действия) общего права. И кто будет так делать, будет наказан так, как указано выше, или еще более строго, если этого потребует совершенное преступление.

XXIX. Постановлено, что если какой-нибудь служитель, защитник или кто-нибудь другой совершит обман или сговор в королевском суде или заключит соглашение для обмана суда или одной из сторон, и будет уличен в этом, то он будет заключен в тюрьму на один год и день, и с этих пор его не будут допускать в суде в качестве чьего-либо защитника. Если же он не является защитником, он точно так же должен быть арестован на один год и день по крайней мере. А если его преступление заслуживает большего, то он будет наказан по усмотрению короля. [25]

XXX. Так как многие жалуются, что служители суда, глашатаи и судебные пристава разъездных и других судей незаконно получают плату иначе, чем это полагается, с тех, кто восстановил свое право владения землей или выиграл свою тяжбу, и с тех, на кого наложены штрафы, и с присяжных (jurors), с заключенных и других лиц, привлеченных к королевскому суду, и так как их (чиновников) гораздо больше, чем следует, благодаря чему народ слишком угнетен, король отныне запрещает делать это. И если так поступит какой-нибудь чиновник, получающий жалование, то его должность будет взята в руки короля. И если так поступит судебный пристав, то он будет строго наказан по усмотрению короля. И как один, так и другой уплатят пострадавшему втрое больше, чем они взяли.

XXXI. Относительно тех, кто берет в торговых поселениях незаконные пошлины, противоречащие общему обычаю королевства, постановлено, что если кто-либо будет так поступать в королевском городе, который пользуется правом firma burgi (Firma burgi — право городской «фирмы», — привилегия, широко распространенная в английских городах XIII века, дававшая городам право самообложения и освобождавшая их от вмешательства королевских чиновников в городские финансы. Эта привилегия обычно приобреталась городом у короля или синьора за фиксированную ежегодную плату, которая и называлась собственно фирмой. Фирма вносилась городом непосредственно в казначейство. Право фирмы было первым шагом по пути приобретения городами муниципальных вольностей), то король возьмет в свои руки (его) привилегию держать рынок. А если это город какого-нибудь лорда, и это будет делать сам лорд, то король поступит так же; а если так будут делать бейлифы без приказа их лорда, то они должны вернуть истцу столько же, сколько взяли с него незаконным образом, и сверх того будут арестованы на 40 дней.

Относительно жителей городов и бургов, которым король или его отец даровал право собирать налог на строительство стен (muragium) (Налог, собиравшийся с жителей города на строительство и ремонт стен, окружавших город), для того, чтобы они могли окружить стеной свой город, и которые взимают его иначе, чем это было им позволено, и в этом уличены, постановлено, что они навсегда лишатся этого права и заплатят штраф в пользу короля. [26]

XXXII. Относительно тех, кто берет продукты или другие вещи для короля или для гарнизонов замков в кредит или иначе, и, получив деньги для оплаты в казначействе или в управлении королевскими имуществами, или где-нибудь еще, не выдают их кредиторам к большому ущербу последних и к обесславлению короля — постановлено, что те из них, кто имеют земли и держания, должны немедленно уплатить возмещение кредитору со своих земель или движимого имущества вместе с теми убытками, которые понесли потерпевшие. И кроме того они уплатят штраф за правонарушение. А те, у кого нет земли или движимого имущества, будут посажены в тюрьму по усмотрению короля.

Относительно тех, кто приобретает часть королевских долгов или получает у королевских кредиторов вознаграждение за то, чтобы уплатить эти долги, постановлено, что они должны уплатить (потерпевшему) вдвойне и будут сурово наказаны по усмотрению короля.

Относительно тех, кто берет больше, чем это нужно, коней или повозок для королевских перевозок и потом берет вознаграждение за то, чтобы отпустить их, постановлено, что если кто-нибудь из дворцовых служителей будет так поступать, он будет сурово наказан маршалом (Маршал — почетная наследственная должность главы конного феодального ополчения. Обычно ее занимали представители виднейших аристократических фамилий. Однако к XIII веку должность эта стала в значительной мере формальной и маршальство редко совпадало с действительным руководством военными действиями). А если это будет сделано помимо двора или человеком, не имеющим отношения ко двору, и он будет уличен в этом, он возместит втройне причиненные убытки и 40 дней отсидит в тюрьме.

XXXIII. Постановлено, что никакой шериф не должен допускать, чтобы в его суде (графства) (Суд графства — собрание графства — являлось одновременно и судебным органом. Суд происходил под председательством шерифа и разбирал мелкие гражданские и уголовные иски, ущерб по которым не превышал 40 шиллингов. Кроме того, в суде графства иногда разбирались тяжбы о собственности на землю по приказу о праве (см. ниже)) выступали бы в качестве представителей тяжущихся сторон стюарды (Стюард — управляющий крупным поместьем или несколькими поместьями феодальных магнатов) [27] больших лордов или какие-нибудь другие лица, не являющиеся (официальными) поверенными своих лордов для ведения их дела, и чтобы они произносили там свое суждение, если (только) его (шерифа) специально не просят об этом сами тяжущиеся и их адвокаты, присутствующие в суде. И если кто-нибудь будет так делать, то король сурово накажет и шерифа и того, кто так поступит.

XXXIV. (Эта статья статута очевидно связана с событиями предшествующего царствования и в частности с политическими смутами периода, так называемой, «баронской войны» 1258 — 1267 гг.) Так как в стране часто находились люди, распространявшие слухи, от которых возникали несогласия или причины для несогласий между королем и его народом или королем и магнатами королевства, то вследствие вреда, который проистекал и может проистечь от этого, запрещается отныне кому бы то ни было быть столь смелым, чтобы рассказывать или сообщать публично новости или слухи, благодаря которым может возникнуть несогласие или причина для несогласия, или недоверия между королем и его народом или королем и магнатами королевства. И тот, кто будет делать это, будет схвачен и будет сидеть в тюрьме пока он не приведет в суд того, кто был первым сочинителем слуха.

XXXV. В отношении магнатов (des hauz houmes) и их бейлифов и других лиц (исключая только королевских чиновников, имеющих особые полномочия для этого), которые по чьим-либо жалобам или своей властью заставляют людей, проезжающих по территории их юрисдикции (lour роеr), отвечать в их суде по контрактам, договорам и правонарушениям, совершенным вне области их юрисдикции, хотя эти люди ничего не держат в пределах предоставленного им иммунитета, и делают это ко вреду короля, короны и к ущербу народа, — постановлено, чтобы никто отныне так не делал. А если кто-нибудь так будет делать, он вдвойне заплатит причиненный ущерб тому, кто таким образом был привлечен к ответу и уплатит большой штраф в пользу короля (Эта статья направлена на ограничение судебных прав лордов-иммунистов, превышающих свои иммунитетные права).

XXXVI. Так как до сих пор не было точно определено, сколько следует брать и в какие сроки в случаях умеренного вспомоществования на принятие рыцарского [28] звания старшим сыном и на выдачу замуж дочери (Феодальные вспомоществования на принятие рыцарского звания старшим сыном сеньора и на выдачу замуж его старшей дочери были обычными феодальными поборами, которые, согласно обычному феодальному праву, их держатели должны были беспрекословно им уплачивать. Согласно § 12 Великой Хартии Вольностей, эти вспомоществования наряду с вспомоществованием на выкуп короля из плена должны были уплачиваться королю без всякого разрешения его непосредственных вассалов. Эта статья статута впервые установила точную шкалу размеров этих поборов в зависимости от размера держания) благодаря чему налагались неумеренные поборы и чаще, чем это было нужно, и народ чувствовал себя угнетенным, — постановлено, что отныне с полного рыцарского феода будет взиматься только 20 шиллингов и с земли на праве сокажа с доходом в 20 фунтов (стерлингов) — 20 шиллингов, а с большего больше, а с меньшего меньше согласно оценки. И никто не может требовать вспомоществования на посвящение в рыцари сына, если он (сын) не достиг еще 15 лет, и на выдачу замуж дочери, если ей нет семи лет. И об этом должно быть сделано указание в королевском приказе, изданном по этому поводу, если кто-либо будет требовать его раньше срока. И если случится, что отец, после того как он собрал это вспомоществование со своих держателей, умрет до того, как он выдал дочь замуж, его душеприказчики (exescutores) должны выдать дочери столько, сколько отец получил в качестве вспомоществования. И если для покрытия этого недостаточно имущества отца, то эти деньги должны быть возвращены дочери наследником (отца).

XXXVII. Постановлено с общего согласия, что если кто-либо будет уличен в том, что во время царствования теперешнего короля он захватил с целью грабежа землю или движимое имущество и это будет установлено по ассизе о новом захвате, судебное решение должно быть таково, чтобы потерпевший был восстановлен в своих правах владения и получил возмещение убытков. Это касается как движимого имущества так и земли. А виновный должен заплатить штраф, независимо от того, присутствовал он или нет (на суде). Если он присутствовал, то он сейчас же должен быть отправлен в тюрьму. И таким же образом следует поступать в случае захвата имущества с помощью насилия или оружия, хотя бы это было и не с целью грабежа. [29]

XXXVIII. Так как некоторые люди в этой стране (de la terre) нисколько не колеблются произносить ложные клятвы, чего не следует делать, из-за которых многие люди лишаются наследства и теряют свои права, постановлено, что отныне король, пользуясь своими правами может даровать право расследования с помощью присяжных во всех тяжбах о земле и свободном держании или о вещах, касающихся свободного держания, когда он сочтет это необходимым.

XXXIX. Так как прошло много времени с тех пор, как был установлен предельный срок действия нижеперечисленных приказов, постановлено, что при исчислении преемственных сроков давностного пользования по приказу о праве собственности (brief de dreit) (Приказ о праве brief de dreit (breve de recto) - королевский приказ, направлявшийся непосредственному сеньору истца с предписанием разобрать в его курии дело о свободном держании этого истца. Приказ выдавался по просьбе истца за деньги и в нем указывалось, что если сеньор не произведет разбирательства, то дело будет передано в суд шерифа в собрание графства. Приказ применялся в исках о праве собственности па землю и был одним из эффективных средств королевского вмешательства в сеньориальную юрисдикцию) никто не может претендовать на владельческие права своих предков ранее чем со времени короля Ричарда, дяди короля Генриха отца теперешнего короля; и что действие приказа о новом захвате (Приказ о новом захвате выдавался для возбуждения иска по ассизе о новом захвате) и его частного случая, именуемого «недавно скончался» (nuper obiit) (Приказ nuper obiit - один из приказов, с помощью которого возбуждался иск по ассизе о новом захвате, назван так по словам, которыми он начинается), ограничивается давностным сроком не далее первой поездки короля Генриха в Гасконь (1242 год). А приказы о смерти предшественника, о правах на землю родственников разных степеней: двоюродных братьев (Приказ de cosinage — частный случаи приказа о смерти предшественника, применявшийся тогда, когда истец претендовал на наследство не близких родных, а отдаленных родственников), дедов (Приказ de Aiel — другой случай приказа о смерти предшественника, с помощью которого защищал свои права внук законного последнего держателя спорной земли) о вступлении во владение (brief de Entrie) (Приказ о вступлении во владение (brief de Entrie), выдавался для возбуждения иска против держателя, незаконно вступившего во владение держанием или получившего это держание от захватчика. Такого рода иск должен был установить, вступил ли ответчик во владение этим держанием законным или незаконным образом. Этот приказ представляет собой нечто среднее между приказом о праве и приказом о новом захвате) [30] и о крепостных (de natifs) (Приказ о крепостных направлялся шерифу и предписывал ему вернуть лорду бежавшего от него виллана. Виллан мог приостановить действие этого приказа другим приказом (de libertate probanda), с помощью которого он возбуждал дело для доказательства своей личной свободы) ограничиваются временем коронации этого короля Генриха (1220 год). Тем не менее все приказы, уже полученные, или те, которые будут получены с сегодняшнего дня до праздника св. Иоанна, в течение года будут разбираться с учетом той давности, которая считалась законной до сих пор.

XL. Так как осуществление прав многих людей часто задерживалось из-за неправильного вызова лиц, гарантирующих законность переданных ими прав, — постановлено, что, если во владельческих исках (Владельческими исками назывались иски, возбуждаемые по поводу права владения землей, в отличие от тех исков, которые касались права собственности на землю и разбирались с помощью приказа о праве (см. выше, прим. стр. 29), или великой ассизы (см. ниже, прим. стр. 44). К владельческим искам относилась ассиза о новом захвате (см. выше, прим. стр. 19), о смерти предшественника (см. ниже, прим. 4) о последнем представлении на приход (см. ниже) и ассиза utrum (см. ниже)), как например, о смерти предшественника (Ассиза о смерти предшественника применялась в тех случаях, когда кто-либо, обычно сеньор феода, препятствовал наследникам умершего держателя вступить во владение его наследственным держанием. В этом случае, как и по ассизе о новом захвате, истцу выдавался для передачи шерифу приказ о производстве расследования с помощью 12 присяжных, которые должны были выяснить, действительно ли умерший владел спорным держанием), о правах на основании родства (cosinage, Aiel, nuper obiit), о вторжении (de entrusio) (Приказ о вторжении (de intrusio) применялся для возбуждения иска против держателя, который незаконно захватил держание, подлежащее после смерти ее прежнего владельца возврату какому-либо третьему лицу. Это относилось главным образом к держаниям на срок лет, держаниям, находившимся во вдовьей части, к условным дарениям и т. д. (см. ниже, прим. к стр. 43 и 44)) и других, с помощью которых оспаривается земля, или держание, которое должно перейти по наследству, быть возвращенным, остаться или перейти, как выморочное имущество в результате смерти [31] предшественника или другим путем, держатель прибегнет для подтверждения своих прав к помощи гаранта (vouche a garaunt) (Каждый держатель имел прямо требовать, чтобы тот, кто подарил ему землю, наследник дарителя или просто лорд, которому он принес оммаж, защищал бы в суде его тяжбу. Такое лицо, защищающее права ответчика называлось гарантом (warrantor, garaunt). Если гарант отказывался выступать в суде и держатель терял из-за этого держание, то гарант должен был возместить его из своих земель. В конце XIII века обязанность выступать поручителем за своих держателей признавалась только в том случае, если это было зафиксировано в документе, по которому спорная земля передавалась держателю), а истец выступит против этого и докажет по ассизе или опросом окольных людей (per pais) или иначе, как потребует суд, что держатель или его предшественник, чьим наследником он является, первый вступил во владение после смерти того, на права которого (истец) претендует, то утверждения истца должны быть признаны, если держатель присутствовал в суде, а если нет, — он должен будет отвечать в суде второй раз, если гарант не выступит немедленно и не подтвердит его (держателя) права без всякого принуждения. При этом за истцом сохраняется право возражать гаранту так же, как и первому держателю. Отныне во всех исках о вводе во владение, в которых указывается степень родства, никто не может быть вызван в качестве гаранта, кроме родственников по прямой линии. И также в других исках по приказу о вводе во владение, в которых ничего не упоминается о степени родства, эти иски будут приниматься только в тех случаях, когда не могут быть возбуждены другие иски с указанием степени родства.

В отношении приказа о праве постановлено, что если держатель обращается к доказательству своих прав через гаранта, а истец выступит против него (держателя) и сможет с помощью окольных людей доказать, что ни тот, кого он вызвал в качестве гаранта, ни его предшественник никогда не имел права владения спорной землей или держанием, и не получил платежей или повинностей от держателя или его предшественника со времени жизни того, на чье владение он (истец) ссылается до момента, когда был возбужден иск и начато дело, и поэтому гарант не мог передать их держателю или его предку, — то утверждения истца должны быть приняты, [32] если держатель присутствовал на суде; в противном случае он должен будет отвечать вторично, если на суде не присутствует такой гарант, который может свободно и немедленно доказать его права. При этом за истцом сохраняется право возражать ему, как и первому держателю, и указанное возражение будет иметь место в исках о «смерти предшественника» и в других вышепоименованных исках, так же, как в исках о праве собственности. И если случится, что держатель имеет грамоту о гарантии постороннего лица, который несет гарантию не в том порядке, как указано в упомянутых случаях, то право (держателя) на получение обратно его держания по приказу канцлера о гарантийной грамоте сохраняется за ним, когда бы он ни обратился за получением приказа. Но во всяком случае тяжба не должна из-за этого откладываться.

XLI. В отношении клятв свидетелей сторон (champion) редко случается, чтобы свидетель ответчика не приносил ложную клятву, когда он клянется, что сам он или его отец видел сейзину своего лорда или его предка, и что его отец приказал ему защищать это право. Поэтому постановлено, чтобы отныне свидетели ответчиков не принуждались к такой клятве. Тем не менее их клятвы сохраняются во всех других случаях.

XLII. Так как при ассизных исках (Иски, возбуждаемые по владельческим ассизам (см. выше прим. к стр. 30)) и при обвинениях с помощью обвинительных присяжных (Обвинительные присяжные — jury of presentment или grand jury — комиссия из 12 присяжных, назначавшаяся в графстве во время объезда шерифа или приезда разъездных судей для дачи показаний о лицах, подозреваемых в уголовных преступлениях. Шериф вручал этой комиссии ряд вопросов в письменном виде, на которые она должна была дать письменный же ответ, а затем ее члены должны были отвечать и устно в собрании графства. Показания обвинительных присяжных не считались бесспорным обвинением. Вопрос о виновности подозреваемых решался в суде при помощи нового расследования, производимого другой комиссией присяжных, так называемым малым жюри (petty jury)) и присяжных в ассизе de utrum (Ассиза utrum — одна из владельческих ассиз, применявшихся для выяснения вопроса о том, является ли данная земля церковным или светским держанием, или вопроса о том принадлежит ли она приходской церкви или нет), присяжные часто затруднялись из-за [33] того, что ответчик присылал оправдание в неявке (Оправдание в неявке — essoigne — документ в установленной законом форме, доказывающий уважительность неявки истца или ответчика в суд. Такой оправдательный документ служил основанием для отсрочки слушания дела), постановлено, что после того, как ответчик один раз появился в суде, он больше не имеет права присылать оправдания в неявке, но должен поручить своему представителю (адвокату) вести его дело за него, если он хочет. А если он не захочет, то ассиза (Ассиза — в данном случае судебное разбирательство, иногда также комиссия присяжных, дающих показания по какой-либо ассизе. Иногда общегосударственные судебные постановления, например Клереондонская ассиза, Нортгемптонская ассиза н т. д.) или жюри будет действовать несмотря на его отсутствие.

ХLIІІ. Осуществлению прав истца часто препятствует то, что несколько человек являются держателями (спорного держания) и никто из них не может быть принужден к ответу без других (своих совладельцев); или то, что несколько человек вместе получили землю и никто не знает точно своей части.

И эти держатели часто злоупотребляют оправданиями неявки, так что каждый из них представляет несколько таких оправданий.

Поэтому постановлено, что отныне такие держатели не должны присылать более одного оправдания, так чтобы отныне они больше не могли злоупотреблять этим, но они могут иметь только одно оправдание в неявке (каждый в течение всего процесса).

ХLIV. Так как разные лица ложно оправдывают свою неявку по вызову в суд тем, что они были за морем, тогда как они были в пределах Англии в день вызова, постановлено отныне, что такие оправдания вовсе не должны приниматься, если истец будет их оспаривать и сможет доказать, что держатель был в Англии в день вызова и три недели спустя. Процедура при этом должна быть следующая: если истец готов в определенный день по свидетельству соседей или другим способом по решению суда доказать, что ответчик был в Англии в день вызова и три недели спустя, так, что он мог быть во время предупрежден вызовом, его оправдание должно рассматриваться, как неявка, но это может быть установлено только перед судьями. [34]

ХLV. В отношении задержек по всякого рода искам и вызовам постановлено, что если владелец или ответчик после первого удостоверенного извещения не явится, то немедленно приступают к наложению «большого ареста» (Большой арест — см. выше, примеч. к стр. 9). И если шериф не даст к определенному дню надлежащего извещения об этом, он (шериф) должен уплатить высокий штраф. Если же он сообщит, что исполнение произведено должным образом и доходы будут переданы на ответственное хранение, то шерифу должно быть приказано, чтобы он сообщил о размерах доходов на следующий день судьям.

Если вызванный явится в этот (следующий день), чтобы загладить свою неявку, он получит свои доходы, а если не явится, то их получит король. И королевские судьи передадут их в управление королевским имуществом (garderob) (Garderob или Wardrob — специальное придворное ведомство, управлявшее личными имуществами короля). Если речь идет о суде скамьи (Судьи скамьи — члены суда королевской скамьи — центрального королевского суда, являвшегося апелляционной инстанцией и судом по тяжким уголовным преступлениям) в Вестминстере, то судья передаст их в казначейство, а разъездные судьи шерифу графства, в котором слушается дело, все равно, касается ли дело доходов в этом или в другом графстве; и шериф будет отвечать за них в порядке суммарного производства в соответствии с записями судей.

ХLVІ. Король также (постановил и приказал, чтобы судьи королевской скамьи в Вестминстере решали (сначала) все тяжбы, назначенные на один день, прежде чем они примутся за какое-нибудь дело или начнут тяжбу (назначенную) на другой день, за исключением принятия, обсуждения и признания действительными извинений в неявке; поэтому пусть никто не осмеливается отсутствовать (на суде) в тот день, который ему назначен.

ХLVІІ. Постановлено также, что если кто-нибудь отныне получит королевский приказ о новом захвате и если тот, против кого возбужден иск как против главного захватчика, умрет раньше чем начнется процесс по ассизе, то истец получит приказ о вступлении во владение захваченным держанием, против наследников или наследника захватчика, независимо от их возраста. Таким же [35] образом наследник или наследники потерпевшего, независимо от их возраста, получат приказ о вступлении во владение, против захватчика или его наследников, независимо от их возраста, если случится, что потерпевший умрет до того, как он получит приказ. Таким образом приказ не должен считаться недействительным и тяжба не должна откладываться из-за несовершеннолетия наследников той или другой стороны. Но насколько это можно сделать, не нарушая закона, следует спешить с возбуждением иска сейчас же после захвата.

И то же самое должно соблюдаться в отношении прелатов, духовных лиц и других, к которым ни в коем случае не могут переходить земли или держания, после смерти другого, безразлично, являются ли они захватчиками или потерпевшими. И если тяжущиеся стороны потребуют, расследования и оно окажется против несовершеннолетнего наследника потерпевшего, то и в этом случае он может возбудить, с особого разрешения короля, дело о неправосудных действиях присяжных.

ХLVIII. Если опекун или главный лорд дал кому-нибудь землю, которая находится под его опекой и является наследством ребенка, что ведет к лишению наследства (ребенка), — постановлено, что наследник должен немедленно получить удовлетворение по ассизе о новом захвате против своего опекуна и против держателя. И судьи должны передать его сейзину, в случае удовлетворения его иска, ближайшему родственнику наследника, к которому не может перейти наследство, чтобы он пользовался ею в интересах наследника и с тем (условием), что он отчитается во всех доходах перед наследником, когда тот достигнет совершеннолетия. А опекун на всю жизнь теряет право опеки над возвращенным имуществом и всем наследством, которое он держал именем наследника.

И если так поступит иной опекун, а не главный лорд, то он потеряет опеку над всем имуществом и будет строго наказан королем. А если опекун или держатель или кто-нибудь другой увезет ребенка или воспрепятствует ему, так, что он не сможет возбудить иск по ассизе, то это может сделать всякий из его ближайших родственников, кто захочет. Ему это должно быть разрешено. [36]

XLIX. В случае иска о получении вдовьей части (Вдовья часть — 1/3 земельного владения умершего мужа передавалась по обычному праву его жене в пожизненное владение в качестве средства к существованию. Владение этой землей сохранялось за женщиной, даже если она вторично выходила замуж, но зато она теряла право опеки над своими детьми, которое сохранялось за лордом) называемого unde nihil habet (Иск по приказу «unde nihil habet» возбуждался вдовой в случае, если наследник ее покойного мужа отказывал ей в передаче ее вдовьей части) приказ не должен аннулироваться из-за возражения держателя о том, что истица получила свою вдовью часть от другого человека, прежде чем она получила свой приказ, если только он не может доказать, что она получила часть того, что ей полагается от него самого и в том самом месте (о котором идет речь) до того, как она получила свой приказ.

L. И так как король установил все эти законы в честь бога и св. Церкви и для общего блага и для облегчения тех, кто был угнетен, он не желает, чтобы когда-нибудь они (т. е. его законы) обратились бы к его ущербу или к ущербу его короны. Но он желает, чтобы права, которые принадлежат ему, сохранились за ним и во всех других пунктах.

LI. И так как оказание справедливости всем людям, во всякое время, есть великое благодеяние, то с согласия всех прелатов постановлено, что в тех случаях, когда это будет необходимо, ассизы о новом захвате, о смерти предшественника и последнем представлении на приход должны приниматься во время рождественского поста, семидесятницы и великого поста и в это же время могут назначаться и расследования по этим ассизам. И это разрешено по специальной просьбе господина короля, с которой он обратился к епископам.

На этом кончается статут господина короли Эдуарда, принятый в Вестминстере на следующий день после конца Пасхи на третьем году его царствования после коронации.

(пер. Е. В. Гутновой)
Текст воспроизведен по изданию: Вестминстерские статуты. М. Министерство юстиции. 1948

© текст - Гутнова Е. В. 1948
© сетевая версия - Тhietmar. 2014
© OCR - Станкевич К. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Министерство юстиции. 1948

500casino

500casino

500casinonews.com