ЗАКОНЫ ЭТЕЛЬБЕРТА

Судебник кентского короля Этельберта (560-616 гг.) является самым ранним памятником англосаксонского права.

Вот законы, которые король Этельберт ввел при жизни Августина (Августин — христианский миссионер, посланный папой Григорием I в Англию с целью ее христианизации. Августину удалось убедить короля Этельберта перейти в католицизм, после чего в Кенте началось беспощадное искоренение язычества, нашедшее свое отражение в кентских судебниках).

1. [Кража] имущества бога и церкви карается 12-кратным возмещением; [кража] имущества епископа — 11-кратным; имущества священника — 9-кратным; диакона — 6-кратным; клирика — 3-кратным. [Нарушение] церковного мира [должно быть возмещено] двукратным возмещением, мира в народном собрании — вдвое.

2. Когда король призывает к себе своих людей и кто-нибудь причинит им в это время зло, [виновный] должен возместить вдвойне и [уплатить] королю 50 шиллингов.

3. Если король пирует в чьем-нибудь доме и там в это время кто-либо совершит преступление, [виновный должен] уплатить двойное возмещение [против обычного].

4. Если свободный человек украдет у короля, должен возместить в 9-кратном размере.

5. Если кто-нибудь убьет человека в королевском владении, пусть уплатит 50 шиллингов.

6. Если кто-нибудь убьет свободного человека, должен уплатить королю 50 шиллингов в качестве возмещения господину.

7. Если будут убиты королевский кузнец или посыльный, следует возместить уплатой среднего вергельда (Речь идет об убийстве королевского слуги, который, возможно, был несвободным, но благодаря своей службе у короля получил право на «средний» вергельд, т е. наиболее распространенный вергельд свободного человека. Ср. титул 21). [591]

8. [Нарушение] королевского покровительства [возмещается уплатой] 50 шиллингов.

9. Если свободный человек украдет у свободного, должен возместить втрое, а король получит штраф и все его имущество.

10. Если какой-нибудь человек изнасилует королевскую девушку [рабыню], пусть уплатит [королю] 50 шиллингов.

11. Если это рабыня, приставленная молоть [зерно], он уплатит 25 шиллингов. Если она [принадлежит к] третьему [разряду] — 12 шиллингов (Рабыни делились на несколько категорий, ср. титул 16).

12. [За убийство] королевского нахлебника [следует] уплатить 20 шиллингов.

13. Если кто-нибудь убьет человека во владении эрла, должен уплатить [владельцу] 12 шиллингов.

14. Если какой-нибудь человек изнасилует служанку эрла, пусть уплатит 12 шиллингов.

15. [Нарушение] покровительства, оказываемого кэрлом, [карается уплатой] 6 шиллингов.

16. Если кто-либо изнасилует служанку кэрла, пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов; за изнасилование второй [по ценности] рабыни — 50 сцетт (В Кенте 20 сцетт составляли 1 шиллинг); третьей — 30 сцетт.

17. Если какой-нибудь человек вторгнется силой в чей-либо двор, он должен уплатить [хозяину] возмещение в 6 шиллингов; тот, кто войдет вслед за ним, уплатит 3 шиллинга, каждый следующий — 1 шиллинг.

18. Если кто-нибудь снабдит другого человека оружием там, где происходит стычка, однако тот не совершит при этом преступления, пусть уплатит 6 шиллингов.

19. Если же при этом будет учинен разбой, должен уплатить 6 шиллингов.

20. Но если там будет убит человек, то [давший оружие] уплатит 20 шиллингов.

21. Если кто-нибудь убьет человека, должен уплатить средний вергельд в 100 шиллингов.

22. Если кто-нибудь убьет человека, должен уплатить при открытой могиле 20 шиллингов и в течение 40 ночей возместить весь [остальной] вергельд.

23. Если убийца покинет страну, то пусть его родственники уплатят половину вергельда.

24. Если кто-либо свяжет свободного человека, должен уплатить 20 шиллингов.

25. Если какой-нибудь человек убьет нахлебника кэрла, пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов. [592]

26. Если убьют лэта (Это единственное упоминание о лэтах. Судя по размерам вергельда лэта и исходя из аналогии с континентальными литами, можно предположить, что лэты представляли собой полусвободных людей), следует возместить за первого [по разряду] 80 шиллингов; если убьют [лэта] второго [разряда] — 60 шиллингов, за третьего пусть уплатят 40 шиллингов.

27. Если свободный человек сломает ограду, пусть уплатит [хозяину двора] 6 шиллингов.

28. Если он внутри [ограды] возьмет имущество [скот?], он должен дать тройное возмещение.

29. Если свободный человек войдет в ограду [чужого двора], должен уплатить 4 шиллинга.

30. Если какой-нибудь человек убьет другого, должен заплатить из собственных средств и исправным имуществом.

31. Если свободный человек будет уличен в преступной связи с женой свободного, он должен уплатить свой [его?] вергельд и на свой счет достать ему другую жену и привести ее к нему.

32. Если кто-нибудь проткнет домашний щит [щит, висящий над входом жилища], должен уплатить цену [испорченного].

(Титулы 33-72 содержат подробнейший перечень возмещений за различные членовредительства).

73. Если свободная женщина, носящая локоны, совершит бесчестящий ее поступок, должна уплатить 30 шиллингов.

74. За ранение, нанесенное девушке, [следует давать] такое же возмещение, как и за [ранение] свободного мужчины.

75. Плата за нарушение мунда [покровительства], под которым находится знатная вдова из рода эрла, равняется 50 шиллингам.

75, 1. Плата за нарушение мунда второй [по разряду вдовы] — 20 шиллингов, третьей — 12 шиллингов, четвертой — 6 шиллингов.

76. Если кто-нибудь похитит чужую вдову [не находящуюся под его опекой], должен уплатить [за нарушение] покровительства вдвое.

77. Если какой-нибудь человек покупает [берет замуж] девушку, должен быть уплачен выкуп, если не возникает спора.

77, 1. Если же возникнет спор, то он обязан вернуть ее обратно домой, а ему должны возвратить его выкуп.

78. Если она родит живого ребенка, то должна получить половину имущества (Имеется в виду движимое имущество), в случае если муж умрет прежде нее. [593]

79. Если она желает уйти [выделиться из хозяйства мужа] с детьми, она получит половину имущества.

80. Но если супруг хочет оставить [детей] при себе (В данном титуле, а возможно, и в предыдущем, речь идет о разводе супругов), [она получит] такую же часть [имущества], какая полагается каждому ребенку.

81. Если же она не родила детей, то пусть отцовская родня получит имущество и утренний дар.

82. Если кто-нибудь силой возьмет девушку, [должен уплатить] 50 шиллингов владельцу (Издатель англосаксонских правд Ф. Либерман полагает, «опекуну свободной девушки, похищенной с целью взять ее в жены». Другое возможное толкование этого титула кража рабыни у ее собственника) [в качестве компенсации] и затем выкупить ее у владельца.

83. Если она [уже была] помолвлена с другим человеком, [причем был уплачен] выкуп, он должен уплатить 20 шиллингов.

84. Если произойдет возвращение похищенной девушки, [он должен уплатить ее владельцу (опекуну?)] 35 шиллингов и королю 15 шиллингов.

85. Если какой-нибудь человек сойдется с женою эсна (esne) (Esne — одна из категорий несвободных людей в Кенте) при жизни ее супруга, должен возместить вдвое.

86. Если эсн убьет другого [эсна] без вины, должен уплатить полную [его] цену.

87. Если у эсна будет выбит глаз и отрублена нога, [виновный должен] уплатить возмещение в размере полной его цены.

88. Если кто-нибудь свяжет чужого эсна, пусть уплатит б шиллингов

89. Похищение раба (theow) [карается уплатой] 3 шиллингов

90. Если раб украдет, пусть возместит вдвое.

«Die Gesetze der Angelsachsen», hrsg. von F. Liebermann,
Bd. I, Halle a. S., 1898, S 3-8.

Текст воспроизведен по изданию: Хрестоматия по истории средних веков. Том I. М. Соцэкгиз. 1961

© текст - под ред Сказкина С. Д. 1961
© сетевая версия - Тhietmar. 2015

© OCR - Рогожин А. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Соцэкгиз. 1961