ШЭНЬ ЦЗЕ-ЧЖОУ

ЗАМЕТКИ О ПОРТРЕТЕ

КИТАЙСКИЙ ХУДОЖНИК-ПОРТРЕТИСТ О ТАЙНЕ СВОЕГО МАСТЕРСТВА

В огромной литературе о китайской живописи слишком мало места уделялось одной из кардинальных проблем искусства - проблеме изображения человека. При всей глубине и меткости отдельных наблюдений китайских и зарубежных искусствоведов 1, им не удалось полностью раскрыть, как художники средневекового Китая воспринимали человека, какое конкретное содержание вкладывали в его образ. Специфику эстетического истолкования человека в китайской живописи можно понять, опираясь прежде всего на трактаты о портрете, написанные китайскими мыслителями и художниками. В общей серии китайской литературы по живописи, составившей двадцатитомную антологию *** (Шанхай, 1949), теории портрета посвящено не более десятка сочинений. Правда, трактаты о жанровой живописи (***) в какой-то степени тоже могут быть источником для осмысления портретного искусства, но и их не так много.

Ниже впервые в европейской литературе публикуется русский перевод трактата Шэнь Цзе-чжоу "Заметки о портрете" (***). Автор его, имевший другое имя *** Цзун-сянь и псевдоним Яньсилаопу, работал во второй половине XVIII в. - вначале в Усине (провинция Чжэцзян), где пользовался заслуженной славой поэта и каллиграфа, затем в последние годы жизни ушел со службы и поселился близ городка Учэн (той же провинции), в местечке с поэтичным названием "Залив среди черных как тушь гор". Живопись художника высоко ценилась, и знатоками была отнесена к высшему классу "божественных" творений (***). Его теоретические сочинения изданы в четырех цзюанях. В первом и втором речь идет о пейзаже, третий посвящен портрету и включает десять разделов, из которых пять мы публикуем. В четвертом говорится о жанровой живописи жэньу.

Трактат о портрете выделяется среди ему подобных рядом качеств. Шэнь Цзе-чжоу интересуют главным образом теоретические проблемы, в трактате мало технико-рецептурных отступлений, которыми столь насыщены другие сочинения о портрете [напр., *** (Цзян И. Секрет портретного искусства), *** (Дин Гао. Тайна портрета) и др.]. [138]

Шэнь Цзе-чжоу понимает сущность человека как некое постоянно изменяющееся начало, которое воспринимается непосредственно при виде человека только "молниеносно, как полет промелькнувшей мимо глаз птицы". Наиболее полное выражение характера человека в портрете вовсе не означает, по мнению Шэнь Цзе-чжоу, проявления крайностей человеческой натуры. Щэнь Цзе-чжоу формулирует творческую программу художников-портретистов своего времени. Китайские мастера XVII- XVIII вв. в общем не стремились воплотить индивидуальный характер, неповторимость позы и жеста изображаемого человека, их интересовали основные возрастные качества, закономерности живого облика в отличие от неодушевленных предметов. Имя автора трактата Цзе-чжоу, взятое из популярной притчи "Чжуан-цзы" о горчичном зернышке и лодочке, частое обращение к категориям дао, цзыжань и характер трактата в целом заставляют предполагать, что автор стоял в основном на даоских философских позициях, утверждающих едва уловимую, изменчивую сущность человеческой души, наиболее совершенное ее проявление в покое и естественности.

Трактат Шэнь Цзе-чжоу написан примерно на тридцать лет позже известного сочинения В. Хогарта "Анализ красоты", в котором теоретически разрабатывались аналогичные вопросы 2. Поиски закономерностей строения лица, предельной выразительности линии, соотношения тени и света в объемной структуре лица занимают обоих авторов. Но решения их различны настолько, насколько непохоже вытянутое лицо англичанина на округлое очертание китайского лица, насколько отвлеченно-созерцательные этические идеалы даосизма отличаются от английского классицизма. И все-таки Шэнь Цзе-чжоу и В. Хогарт - современники и люди одной профессия; если бы они встретились, они поняли бы друг друга. В своем искусстве и теоретических сочинениях о живописи они стремились постичь душу человека и воплотить ее в живой, выразительной форме.

Шэнь Цзе-чжоу неоднократно подчеркивает действенность художественной формы, ее определяющую порой роль в создании портретного образа. В портретном искусстве Шэнь Цзе-чжоу считает самой трудной технической задачей передачу выпуклостей и впадин на лице, т.е. объемное построение лица. Автору были известны современные .ему мастера, овладевающие европейской системой свето-теневой композиции, но он следует традиционным китайским приемам линейно-колористического выявления выпуклого и вогнутого в модели. Шэнь Цзе-чжоу подробно говорит об искусстве письма кистью, о законах тонирования тушью, о колористической гамме в лице человека. Трактат Шэнь Цзе-чжоу, изданный ксилографическим способом в 1781 г., как бы подводит итоги развития классической теории китайского портрета. Перевод первых пяти разделов трактата сделан по последнему изданию собрания *** ("Слово о живописи из сада с горчичное зерно". Пекин, 1960). Перевод сопровождается комментарием. (Остальные пять разделов сочинения Шэнь Цзе-чжоу имеют сугубо технический характер и представляют узкоспециальный интерес.)


ШЭНЬ ЦЗЕ-ЧЖОУ

ЗАМЕТКИ О ПОРТРЕТЕ

Существует очень много видов живописи. Среди них и портретное искусство, возникшее в глубокой древности 3, благодаря которому образы древних мудрецов и выдающихся людей 4передавались далеким потомкам.

Я не говорю о форме, о внешнем облике, а говорю о шэнь "душе" (характере) 5, ибо люди всей Поднебесной бывают сходными по форме, по внешности, а души (шэнь) их очень различны.

Если художник стремится лишь к достижению синсы 6, он изобразит человека, только худого или тучного, угловатого или округлого, и среди нескольких десятков человек непременно найдутся похожие. Но разве можно сказать, что [таким образом] он передаст душу человека?! Ведь [139] бывает, что некий человек сначала был толстым, а потом похудел, раньше был бледным, а теперь лицо его потемнело, прежде был - безбородым, а теперь выросли у него борода и бакенбарды. Взглянешь на него и сразу не узнаешь, но подойдешь поближе, вглядишься - и вдруг что-то осенит тебя и скажешь: "О, это тот самый человек!". Форма, внешность его изменилась, а сущность, душа осталась неизменной. Поэтому в форме допустимы маленькие погрешности; если же в передаче души человека кроются ошибки, то его [в портрете] невозможно будет узнать. Ясно, что душа - основа человека, но она не оторвана от формы. Уши, глаза, рот, нос составляют основные части формы. В строении лица есть места выпуклые и вогнутые, складок на лице может быть много или мало, они или скрыты или заметны, в их изображении совсем нельзя ошибаться. Достигнешь воплощения формы, и душа само собой проявится 7. Но бывает, что строение лица и морщины переданы точно, а душа человека все же не выражена, значит, письмо кистью еще несовершенно. Пользоваться кистью следует в соответствии с цветом кожи на лице. Кожа бывает вялая и упругая, грубая и нежная. Иногда на лице человека появляется улыбка, будто он с кем-то беседует. Сначала присмотрись к человеку, а потом реши, каким приемом писать. Тогда непременно душа воплотится. Душа у каждого человека своя, непохожая на другие, и проявления ее различны, поэтому приемы письма кистью тоже весьма разные. Существуют особые правила письма: сюаньюнь, гоуле, дяньце, цуньца 8. Пользуясь кистью, не нарушай эти правила. Рисуй раз сто и не ошибешься. Эти приемы не выдуманы, они рождены самой природой. Для изображения каждого лица требуется особый прием.

Я передал лишь внешний облик человека. Передо мной будто развернули портретный свиток знаменитого талантливого мастера, и я сделал уменьшенную копию. В письме кистью ничего не упустил из искусства [этого мастера], в искусстве туши я тоже не освободился от его манеры и в цвете сохранил его колорит. Нанося слоями краску, я по частям добился соответствия [в целом] и тем самым достиг зрелости, когда сердце и рука "Слились в едином мастерстве, форма и душа воплотились. Начинающий художник пусть побольше смотрит на прославленные произведения старых мастеров, познает их приемы письма кистью и поймет, что эти приемы возникли естественно.

Внимательно изучай, старайся вдуматься и понять выражение лица человека, в лице человека ищи приемы письма, тогда под кистью само собой возникнут основные принципы души человека. В противном случае (букв, "если применять усилия не в этом, то...") зря будешь добросовестно, по правилам изображать толстых и тонких, длинных и коротких, старых и юных. Только в форме добьешься небольшого сходства, душу же чрезвычайно трудно воплотить. Вот как, говорят, создается портрет.

Воплощение души

У каждого из четырех времен года есть своя сущность (ци) 9, она подобна шэнь - душе [человека]. Когда передаешь сущность весны, рисуй ее умеренно теплой, будто она многое таинственно скрывает. Когда воплощаешь сущность лета, то изображай пышное цветение и все оживленно, и отрадно. Когда же сущность осени передаешь, то сделай ее светлой и прозрачной, во многом праздной и рассеянной. Воплощая сущность зимы, рисуй ее застывшей и сжавшейся, в целом скованной и спрятанной. Если человек веселится или приходит в ярость, грустит, скорбит или сильно страдает, все это подобно нестерпимой жаре в природе, или страшной "туже, или урагану, или ливню - они не отражают обычного состояния [140] природы, так же как и в человеке - его подлинной души. Поэтому портретист должен передавать обычное (чжэн) 10 состояние души. Душа проявляется в форме: если форма не разработана, то и душа не выявлена. Поэтому художнику надо выждать, когда человек будет радостным, и изобразить его глаза в момент радости - с морщинками у края глаз, уголками у рта, раздутыми ноздрями.

У рта и носа есть две стороны. В момент радости морщины складываются в уголок, устремленный к щеке. При смехе приподнимаются обе скулы. И радость, и печаль не покидают человека. Если не будет ни радости, ни печали в портрете, нужно опасаться, что он будет казаться деревянным и застылым, без всякого движения. Поэтому хоть малую толику веселости придай ему.

Душа человека выражается в чертах лица, в глазах, бровях, в крыльях носа, в уголках рта, в скулах и щеках. Все это объединяется во внешнем облике. На коже - широкие или узкие морщины, оспины и складки. Цвет лица у людей различный - желтый, белый, красный или синеватый. Художнику нельзя ни в чем отступать ни на йоту.

Следует еще вернуться к кисти и туши, к их гладкости и прозрачности. Нельзя, чтоб скапливались сгустки, нужна гармоничная закругленность и гибкость. Необходимо высокое мастерство руки. Встречается, к примеру, тип человека с тонкой и слабой кожей, темно-желтого цвета, в глазах его нет души, у рта морщинки опущены, душа едва-едва теплится (букв, "проглядывается"), и если сущность [такого человека] жесткая и безжизненная, то пусть он будет даже изображен с несравненным мастерством - художник не сможет придать ему душу. Старый мастер по прозвищу Чжучжалаожэнь сказал Шэнь Эр-дяо 11: "Наблюдай душу человека, как птицу, мелькнувшую мимо глаз; чем короче миг, тем полнее [выявится] душа". Душа будет воплощена полностью и всеобъемлюще, когда художник сможет ее передать несколькими мазками и поворотами кисти. Тогда опускай кисть и душа [человека] живо проявится. Механика письма кистью и принципы души соединятся и сольются. Когда художник познал природу прекрасного, но его мастерство еще не достигло зрелости, то он завершает портрет добавлением нескольких штрихов. Допустим, что [на портрете] соответственно передано лицо некоего человека и почти схвачено сходство, но не достигнута естественность, подлинность. Такой портрет нельзя назвать прекрасным.

Сокращай форму

Лицо в натуральную величину - размером в чи, а уменьшается [в рисунке] до части квадратного цуня 12. На нем расположи брови, глаза, нос, рот. Если же отступишь хоть на йоту, превратится это в тысячу ли. Поэтому и говорят - будь точным. Это [правило] называется "пропорциональным уменьшением" (юэ). Соотноси и дополняй одно другим. Бери большое и делай его маленьким. Постоянно остерегайся расплывчатости, будь компактным. Когда опускаешь кисть, не стоит с налета, широко и непродуманно писать, всемерно препятствуй этому. Прежде всего бледной тушью наметь глаза, потом брови, нос, а затем рот. После сделай контур лица. Все это прорисуй вчерне. А затем прикинь расстояние - насколько удалены глаза, брови - и обведи их более темной тушью. Рот, нос, глаза и брови должны находиться в соответствии друг с другом. Макушка и подбородок тоже взаимосвязаны. Лица бывают широкие и узкие, длинные и расплющенные. Одно за другим все соразмерь и расположи. Расставив их (т.е. черты и части лица) определенно и четко, все вторично последовательно друг с другом сопоставь. Нисколько не отступай, не нарушай [141] (соответствия] и пусть совсем не будет растекшейся туши. Если даже и окажется несколько грубых штрихов, все же принципы души тогда непременно выявятся. В лице установи принцип цюхо (холм и впадина): высокое - высоко, низкое - низко. На лице не бывает совсем ровных мест, а ведь художник располагает черты лица на ровной бумаге, на шелке-сырце, но нужно, чтоб совсем не ощущалась эта ровность. Не владея кистью, нельзя выработать метод. Если не достигнешь одного, то не добьешься и другого. Если не будет [в картине] туши и кисти, то все будет ровно, плоско. Пин - значит "широкий". Сейчас я расскажу, почему нельзя изображать широко и плоско. Надо, чтобы учащийся придерживался этого. Хрусталик в глазу непременно сделай выпуклым. Если [надо передать] тонкий узор морщинок, то пиши их тоже четко, чтоб чувствовались выпуклые места. Если же нет этого узора, то у глаза слегка подкрась, чем и передашь его выпуклость. Когда глазная впадина глубокая, то непременно выяви ее угловым штрихом. Если же впадина неглубокая, тогда нет необходимости делать никаких дополнений. Когда овладеваешь методом письма кистью, обязательно со вниманием изучи все, что изображается вокруг глаза. Тогда глаза будут естественно выделены.

Надо, чтоб нос и переносица были на месте, и нос немного выдавался. На лице, на котором переносица впалая, все равно она несколько приподнята. Сдвинутые брови рисуй штрихом вниз, в наклонном положении к щекам; кончик носа - двумя штрихами, и они пусть доходят до переносицы. Так рисуй обыкновенный (прямой) нос. Но бывает, что линия доходит до переносицы, тогда центральную выступающую часть следует выделить больше, а у середины носа - расширить. Если же нос плоский, от середины бровей идет штрих до кончика носа. Непременно различай виды линий. Выдели четко костяк [носа]. Если не добьешься передачи его, будут только расплывчатые, нечеткие штрихи. В таком случае и много сделаешь мазков, а все же нос не получится.

Обе скулы приподними, при этом выдели выпуклые места. Самые высокие части передай светлым. Сначала все пройди легкой, светлой тушью, а потом цветом выдели самое высокое. Выяви основные контуры лица: от верхушки глаза вниз одним штрихом, или от конца глаза сделай штрих под углом от бровей, далее свяжи его со щекой и соедини с подбородком. Обязательно сделай эти углы светлой тушью, а после уже цветом их усиль. Почувствуй, что надо выделить, а что спрятать в тень. Надбровные дуги всегда выдаются, но на разных лицах - в разной степени. Сделай темный ореол, чтоб показать их выпуклость, как можно четче выдели штрихом или пятном. Между дугами бровей расположи так называемую Поднебесную - лоб, где тоже есть неровности. На выпуклом лбу кольцом и углом у виска передашь его выпуклость. У покатого лба спереди - выпуклая часть, а выше срез, тогда с боков, у бровей оттени это. Бывают лбы, сильно выпуклые над бровями, в таких случаях надо это место от вершины уха к вискам с двух сторон охватить ореолом. Очень важно, чтоб высокое и низкое обрело форму и высокое было отчетливо видно, но не делай слишком ярко, рельефно.

Теперь об уголках рта, складочках около губ и припухлостях у верхней губы. У всех людей, когда они радуются, уголки рта чуть-чуть приподняты. Нанеси контур, т.е. ограничь край лица, пиши легкой и тяжелой кистью, передавай выпуклости и впадины, сочетай темное и светлое.

Еще более необходимо пояснить, как воплощать душу [человека]. Важно, чтобы на поверхности лица не оставалось ни одной пустой, бессмысленной плоскости. Надо, чтоб не было пустых мест и ровных штрихов, но было так называемое соответствие. Например, тучное и величественное, тонкое и мелкое находятся в соответствии. Нужно все детально [142] проверить - пусть не будет ни одного места без соответствия, тогда сущность-сама собой проявится.

Когда художник пишет картины в других жанрах, он может свободно действовать кистью, когда же он обращается к портрету, боится нарушить сходство, сосредоточивается на деталях.

Изучая творения [других мастеров], художник приобретает большой опыт и добивается соответствия в работе. Большинство же не может избавится от плоскостного и расплывчатого [изображения]. Если художник после моих высказываний приложит усилия именно в этом, мои наставления не могут ему не помочь.

Применение кисти

Все вещи, существующие в мире, можно нарисовать. Но лишь овладев искусством письма кистью, можно добиться сходства. Не зная метода применения кисти, нельзя приниматься за это (письмо кистью), особенно когда речь идет о лице человека, так как очень важно выявить душу, характер.

Если же будешь занят только передачей выпуклого и вогнутого, подкраской синим, желтым, белым и светло-красным, то совсем не добьешься сходства по духу и тем более передачи прекрасной и гармоничной души. Если захочешь выразить всю прелесть и гармонию души имершего, то не к чему рассуждать о нынешних методах письма кистью. В них невозможно" обнаружить подлинность. Посему рассматривай и изучай древних, которые писали свитки жэньу совсем без подкраски, но выработай свой самостоятельный штрих. У них без подкраски явственно выражены цюхо (выпуклости и впадины на лице). Сохрани непременно древнее изящество и гармонию, силу и глубину духа. Этого ни в коем случае не сможет достичь простой смертный.

Если же кисть груба, бессмысленно блуждает, изображение будет вульгарным. Поэтому очень важно овладеть искусством письма кистью. Современные портретисты часто прибегают к красному цвету, примешивая его очень много. Создавая свитки, они хотя и добиваются некоторого произвольного сходства, но все это исполняется так вульгарно, что вызывает отвращение. Зрителю трудно понять [их произведения]. Надо сначала бледной тушью выделить одновременно выпуклое и вогнутое по принципу цюхо и при этом помнить о том, что если душа и сущность не воплощены, кисти и туши не будет. Когда же постигнешь характер человеческого лица,, то подберешь нужную кисть, которая будет правильно применяться. Тогда темное и светлое будут гармоничны, достигнешь единства в сочетании темного и светлого, избегнешь тем самым расплывчатости и нечеткости, не будет хаотичности, и дух, ясно выраженный, не исчезнет. Все сольется в гармонии, свежая и ясная душа передается редким штрихом, который ясно и отчетливо проявит [дух]. И не утратит глубины замысла и идеи, сущность будет [выявлена] совершенно. Хотя художник прибегнет к традиционной форме, но в его работе будет искусство кисти, что, несомненно, может вызвать радость и интерес. [Су] Дун По 13 говорил: "Мещанин и мещанка обычно некрасивы, но могут быть прекрасны, подобны льду и яшме". Художник, овладев кистью, выражает в своем свитке свою особую идею. Разве это не есть искусство кисти! В особенности, когда рисуешь лицо, тогда ведь все: кожа, ниточки волос и морщинки требует мастерства кисти для воплощения их.

Когда берешься за кисть, непременно отправляйся от принципов горизонтали и вертикали. Например, положение лба горизонтальное, и на нем морщины то скрыты, то в беспорядке разбросаны. Так же горизонтально лежат брови (до половины). Но есть части лица, расположенные по [143] вертикали. Например, поднятые концы бровей, линия переносицы, сторона носа с небольшим наклоном. Место около носа между бровями расположи и потом двумя линиями выдели скулы. От концов глаз, как рыбьи хвосты, сделай росчерки книзу. Когда же смех изображаешь, углуби их и удлини. В этом случае сделай легкий узор в виде хвоста рыбы 14, взметенного кверху, от внутреннего века к углу брови. Что же касается морщин на двух скулах, то все они идут вниз, образуя угол между носом и верхней губой, морщины на шее под подбородком расположены горизонтально. Обе стороны шеи выдели вертикальными линиями. Когда будешь писать морщины, дополняй к ним штрихи углом. Когда пишешь тонкие нити, делай их штрихом цунь.

Овладение искусством живого портрета заключается в правилах использования кисти. Художник крупным штрихом (гоу) изображает, например,, столб, стену, ограду. Писать [портрет] надо штрихом цунь, когда подобно строителю возводишь окна, ступеньки лестницы, каменные ступени.

Хотя применяются только киноварь и охра, но свитки уже выглядят как настоящие. Весь труд заключается в том, чтобы овладеть кистью, надо учиться этому искусству на работах прежних замечательных мастеров. Например, художники группы мастера Цзэна 15, овладев законами письма кистью, легко и свободно пользовались ими. Они, когда нужно, могли определить характер лица и соблюсти точные закономерности.

Штрихи углом и цунь постарайся употреблять точно. Темное и светлое, легкое и тяжелое 16 - во всем этом достигни определенности. Если не будет недостатков - хаоса и беспорядка в штрихах, то душа будет проявлена гармонично и слаженно. И вот настанет время, когда ты возвысишься над мастерами нынешними и древними.

Применение туши

Если художник-портретист не знает законов применения туши, постоянно использует красную краску в создании композиции и при выявлении главного и второстепенного не изучает черт лица, то, хотя он и рисует высокое и низкое, выпуклое и вогнутое, у него в окраске нет цельности и последовательности. Отмечая цветом выступы или впадины, он не передает по-настоящему выпуклое и вогнутое, его работа оказывается простым скоплением красок. Это ведет к вульгарности, к закостенелости. Если даже и достигается некоторое [внешнее] сходство, то при этом недостаточно выявляется внутреннее содержание. Поэтому и необходимо овладеть законами письма кистью, тогда только сможешь овладеть тайной портрета. Например, если рисуешь молодого человека или красивую женщину, покажи вогнутое и выпуклое на лице. Если будешь это делать только красной краской, их лица будут либо светло-желтыми, либо нарумяненными, либо темно-красными. Необходимо владеть искусством письма тушью.

Если же пишется темное лицо старца, на котором щеки и около носа, около глазных впадин все покрыто морщинами, то надо брать бледную тушь, а углубления - подкрашивать. Потом ряд за рядом, начиная сверху, еще раз все охвати тушью и краской. Если хочешь добиться сходства по цвету, то старайся так, чтобы тушь не расплывалась за границы краски. Например, темный тон уха достигается следующим образом: сначала пропитывают светлой тушью, а потом еще раз усиливают [цвет] светлой тушью.

Тушь должна следовать за кистью, тогда цвет и тушь будут в соответствии. И может показаться, что нет ни цвета, ни туши, есть только оттенки цвета лица; если попытаешься доискаться, где же здесь тушь, то не сможешь обнаружить ее. [144]

Те, кто не знает, как это достигается при помощи туши, особенно некоторые современные художники, воплощают разницу между ян и инь 17 светом и тьмой, путем передачи дневного света: там, где освещено, делают белым, там, где затемнено - черным. Отсюда следует, что существует группа художников, пишущих в европейской (западной) манере 18. Бсли же будешь твердо придерживаться правил применения туши, то скорее овладеешь тайной искусства портрета.

Однако в этом искусстве нет ничего таинственного, все дело в применении туши. В тайне письма тушью тоже нет ничего загадочного - не выявив души, нельзя овладеть искусством кисти и туши.

Там, где одной кистью нельзя добиться успеха, надо, чтобы помогала тушь. Поэтому главенствует то кисть, то тушь. Если есть тушь, то полной будет и кисть. Если же есть кисть, но нет туши, то нет соответствия, они не дополняют друг друга. Поэтому существует выражение: "тушь следует за кистью". Много туши изведешь, пока обнаружишь тайну искусства туши. Познавай, твори - и непременно станешь одним из прославленных в мире.

Колорит

При создании портрета нужны кисть и тушь 19. И при этом надо сделать так, чтобы прекрасная душа и характер [изображаемого] человека нетерпеливо врывались в рисунок на бумагу еще до того, как изучишь цвет я применишь его. Однако бывает, что есть и цвет, в то же время нельзя до конца выразить [душу]. Нужно глубоко изучать законы колорита и познать метод их применения. Нельзя писать только суриком и белилами, так как будет рябить в глазах, что радует вульгарный вкус.

Пусть человек достигнет жизненности духа, царящего между небом и землей, золотисто-желтого цвета кости и мяса, или же, как кровь просвечивает сквозь кожу, пусть так среди желтого возникает красный. Когда нет ни желтого, ни красного, то все художники (букв, "все люди") пишут светлой охрой. Этот цвет очень яркий, но не стоит применять киноварь, когда рисуешь щеки у людей от мала до велика. Следуй возрасту я изменяй [цвет]. Когда рисуешь, например, младенца, тогда кожу пиши нежной и гладкой, цвет же пусть будет как прозрачный кристалл. Надо сделать "светлый налет пудры". Изображая молодого человека, исходи из оттенка туши, подобно распускающемуся цветку. Если же [портретируемый] в среднем возрасте, то он "кровь с молоком", остов [его] высокий и крепкий. Для передачи фигуры используй тушь, а для передачи внешнего облика - краску пышную и блестящую, и, кроме того, основной цвет надо подцветить и подсветить. Если же человек в преклонном возрасте, то его сущность - это дряхлость, канун сошествия в могилу. Цвет тогда хотя и гладкий, но темный, всюду лежат складки и морщины. Полагаясь на все эти правила, воплоти образ: пусть тушь будет четкой и густой, пусть краска засияет и выявит душу. Когда рисуешь толстого человека, сделай его фигуру без угловатости, гладкой; когда же худого изображаешь, делай ее отощавшей, с резкими, острыми углами, но без излишней, нарочитой угловатости.

Если же ты пишешь старца, у которого кожу избороздили морщины, кровь в нем охладела, глубоко скрыта сущность, он весь в складках, изгибах. Светлое, дневное утрачивается в его лице, понемногу оно приближается к "синей безбрежности". Если применять жирный, тучный, обильный цвет, то не передашь истощенности. Если же оно (лицо) грязноватого тона, как груша, все в складках, наподобие коры дерева, тогда в отношении туши все благополучно и соответствует определенной форме. Многократно пропитывай шелк краской и выявляй естественный цвет. Необходимо до [145] предела снимать всю пестроту, чтобы не погрязнуть в пошлости. Лучше будь на высоком утесе и сам достигни этого слияния и единства. Если скажешь свое, то тебя непременно услышат. Что касается места, где находит выражение душа человека, то его невозможно узреть до конца. Так, все выпуклые части лица делай соответственно светлой тушью", тем самым показывая, что данное место выдается. Другие черты подвижные, изменчивые, [для них] и цвет нужен определенный. Впадина, даже небольшая, требует темной туши, для передачи углублений применяется соответственный метод письма, а все выпуклые места оставляют светлыми. Так добиваются сходства!

А портреты девушек и молодых людей пишутся нежно белым и красным. Когда рисуешь молодую женщину, применяй чистый цвет, для человека средних лет - более плотный, а когда старого пишешь, используй естественный цвет шелка. Изучи характер цвета лица пожилого человека, он совсем не такой, как у молодого. Если же объединить темный и естественный цвет, то в портрете будут уживаться черты старого и молодого. Как же можно тогда добиться сходства? При использовании красок пусть соответствующим образом передается живое и мертвое, тогда колорит будет великолепным. Нельзя одинаково писать самый красивый цветок - пион и пеструю ткань. Ведь ткань мертвая, а пион живой. Если пион из ткани сделан, то зритель должен почувствовать это, и если он натуральный, это тоже должно быть сразу видно. Например, Сюй [Си], Хуан [Цюань] 20 были очень искусны, когда брались за кисть. Обмакнув ее в краску и сделав несколько штрихов, они завершали работу. У них не всюду был красивый цвет, но в целом картина вызывала восхищение. В картине, написанной приемом дянь, хотя и нет блеска, чувство [художника] воплощено. Это и называют "живым цветом" (хосы). Даже неодушевленные предметы - цветы, вещи пронизаны чувством и душой. Тем более человек, он в высшей степени одухотворен. Постарайся передать форму, именно его форму, и цвет, именно его цвет. Если не будешь уклоняться от метода "живого цвета", то непременно передашь душу человека во всей ее цельности. Поэтому законы колорита необходимо изучить и овладеть ими рукой. Внутреннее и внешнее, все заключенное в душе, может быть выражено только кистью. [Изображаемый] человек, его характер будут восприняты, если передана его внешность в соответствии с "живым цветом". Если живой колорит, значит и передача духа будет достигнута, а если дух передан, то как можно сомневаться в формальном сходстве?!


Комментарии

1 См., напр., Sentaro Sawamura. Influence of Sung Art on Japanese Portraiture. "Kokka", vol. XXI, 1911, № 248; W. Cohn. Ostasiatische Portratmalerie. Leipzig, 1922; S. Elisseev. Notes sur le portrait en Extreme-Orient. В кн.: "Etudes d'orientalism par le Musee Guimet". Paris, 1932; К. И. Разумовский. Китайская феодальная теория портрета. Тезисы диссертации. Л., 1936; *** (У Юй-чуан. Китайская портретная живопись). *** ("Мэйшу"), 1957, № 7, стр. 15-17; *** (Ши И-гун. О традиционной портретной живописи). Там же, стр. 18-21 и др.

2 См. В. Хогарт. Анализ красоты. М.-Л., 1958, главы: "О лице", "Окрасках", "О линиях".

3 Самый ранний памятник собственно портретного жанра относится к началу правления династии Тан (VII в.). Это свиток художника Янь Ли-бэня "Портреты императоров различных эпох" (***). Письменные источники дают возможность отодвинуть дату возникновения портрета в Китае почти на тысячелетие вглубь, к VII в.д. [См. *** ("Хань шу"), *** (Биография Су У); *** (Ван Чун. Лунь хэн)].

4 Сведения о портретных изображениях людей сохранились уже от периода Чжаньго. Особую воспитательную роль портрет получает в период ханьской династии. Создается тип мемориального портрета *** цзиняньсин. В первые века нашей эры портрет начинает играть огромную роль в конфуцианском церемониале, в культе предков.

5 Категория *** шэнь "дух, сущность" является центральной в теории портрета, она входит важнейшим элементом в само понятие "портрет" (по-китайски: *** чуаньшэнь, букв, "передача души [человека]"), выражает основную направленность этого жанра искусства. Различная трактовка категории шэнь в разные периоды развития портретной живописи, по сути дела, отражает основную концепцию эстетического понимания человека.

*** шэньпинь "одухотворенное искусство" - высший из трех классов живописи, по классификации теоретиков периода Сун.

6 В китайской искусствоведческой литературе часто встречаются выражения - *** сысин "сходство [с оригиналом] по форме" и *** сышэнь "сходство [с оригиналом] по духу", в которых воплощена глубокая философско-этическая закономерность о соотношении содержания и формы в произведении искусства.

7 Китайская классическая эстетика неизменно подчеркивала действенность, активность формы (*** син), совершенство формы делает естественным и непреложны" выявление сущности.

8 Автор называет основные технические приемы - *** сюаньюнь "размывы", *** гоуле "контур", *** дяньце "точки", *** цуньца "штрихи". В каждом из этих приемов в свою очередь существует несколько разновидностей. Выделяют, например, около 30 видов цунь (штрихов), свыше десятка гоу (контуров) и т.д.

9 *** ци "субстанция мира; дух, идеал, сущность" - основная категория китайской средневековой философии.

10 *** чжэн букв, "правильный" - технический прием, употребляемый в различи ных жанрах живописи, главным образом в живописи цветов и портрете, означает фронтальное положение объекта в свитке.

11 *** Шэнь Эр-дяо - известный портретист середины XVII в., жил и работал в провинции Чжэцзян. Будучи учеником прославленного портретиста Цзэн Цзина (см. коммент. № 13), рисовал преимущественно в жанре жэньу и портрета.

12 Меры длины *** чм = 0,32 м;*** цунь=3,2 см.

13 Су Ши (псевдоним Су Дун-по, 1036-1101 гг.) - известный поэт, каллиграф и художник.

14 *** юйвай - штрихи в виде хвоста рыбы часто применяются китайскими художниками в различных жанрах, особенно в живописи бамбука для изображения разветвлений побегов. В портрете этим штрихом пишутся морщинки в уголках глаз при улыбке.

15 *** Цзэн Цзин (1568-1650 гг.) работал в провинции Фуцзянь. Сохранилось несколько его портретных свитков с изображением Су Дун-по, поэта XVII в. У Цзы, и др., всего 10 портретов. См. О. Siren. Chinese Painting, vol. VII. New York, 1958, p. 244.

16 *** чжунцин "тяжелая и легкая [кисть]", т.е. сухая или насыщенная тушью кисть.

17 *** ян, *** инь - древнейшие категории китайской диалектики, воплощающие два начала в природе - светлое и темное, мужское и женское.

18 Сведения о европейской живописи первым принес в Китай итальянский иезуит Матео Риччи (1555-1610 гг.), который сам не был художником. Только в конце XVII в. в Китае появляются мастера, которые вводят светотень в традиционную живопись. Среди них наиболее известен Чжао Пин-чжэнь (1680-1720 гг.) из Цзинина (пров. Шаньдун). См. "Artibus Asia", vol. 5, 1946, № 2; "Kokka", № 687; О. Siren. Указ. соч., стр. 308. Славу снискал и его ученик Лэн Мэй.

19 В китайской критической литературе о живописи формула "Есть кисть, есть тушь" - важнейший показатель художественности произведения.

20 *** Сюй Си и *** Хуан Цюань - крупнейшие мастера живописи в жанре - "цветов и птиц" периода "пяти династий".

(пер. Е. В. Виноградовой и Ду И-Сина)
Текст воспроизведен по изданию: Китайский художник-портретист о тайнах своего ремесла // Народы Азии и Африки, № 4. 1963

© текст - Виноградова Е. В.; Ду И-Син. 1963
© сетевая версия - Тhietmar. 2007

© OCR - Иванов А. 2007
© дизайн - Войтехович А. 2001

© Народы Азии и Африки. 1963