№ 109

1762 г. июля 15. — Лист Коллегии иностранных дел в Лифаньюань о восшествии на престол императрицы Екатерины II, подготовленный для отправки с курьером И. И. Кропотовым, вместо листа о восшествии на престол императора Петра III

/л. 9/ Лист х китайскому Трибуналу

По щастливом и славном возшествии ныне Ея императорскаго величества нашей самодержавнейшей и всемилостивейшей государыни императрицы Екатерины Алексеевны к общей радости всех Ея императорскаго величества верных подданных на престол Всероссийской империи всевысочайше повелено нам по установленной издревле между обоими империями Всероссийскою и Китайскою доброй дружбе и согласию о сем толь торжественном произшествии для донесения его богдыханову величеству вам чрез сие объявить и притом его богдыханово величество с высокой Ея императорскаго величества стороны наикрепчайше обнадежить, что Ея императорское величество при сем своем восприятии самодержавнаго правительства всей империи твердое намерение имеет и всякое тщание /л. 9об./ прилагать не оставит, дабы пребывающей между обоими империями вечной мир и торжественно заключенные трактаты не токмо постоянно и ненарушимо содержать, но и все то, еже ко исполнению и утверждению оных трактатов и добраго соседственнаго согласия к благу и пользе обоих империй подданных служить может, чинить соизволит.

Ея императорское величество напротиву того надежно уповает, что и его богдыханово величество, взаимно тако ж как и Ея императорское величество, в содержании Ея величеством (Подчеркнуто в тексте) вечнаго мира и трактатом постоянно пребудет. Для сего же важнаго дела послан с сим листом прямо в Пекин нарочно знатной офицер, котораго о надлежащем приеме и отпуске обратно его сюда к нам и о удовольствовании в подводах и в протчем /л. 10/ мы вас дружески просим приказать учинить, как того по силе имеющаго между обоими империями трактата совершенная дружба требует, в протчем желая вам всякаго благополучия пребываем. [250]

Ваших сиятельств и превосходительств доброжелательные.
Ея императорскаго величества Всероссийской верховнейшие сенаторы.
В Санктпетербурге
июля 15 дня 1762 г.

На л. 9 на полях слева в середине листа написано: С сего листа копия сообщена при указе к генералу-майору Якобию от 15 июля 1762 г. также, а к губернатору Соймонову при указе ж от того ж числа.

На л. 10 под текстом: Таков лист от российских министров не подписан, а писан оной на почтовом большем листу, сложен пополам листа и запечатан в куверт из александрийской бумаги среднею государственною печатью на красном воску под кустодиею бумажною без прошивки, перевод вложен в оной на латинском языке на такой же бумаге писанной, надпись на куверте такая же, как и в начале. И оной лист отправлен в Москву Сибирскаго приказа куриером Федором Пушковым 16 июля 1762 г.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. Оп. 62/1. 1762-1764 гг. Д. 6. Л. 9-10. Отпуск.

Перевод на латинский яз. // Там же. Л. 11-12

(На л. 12 под текстом: переводил канцелярист Василей Слотвинский).

Копия // Там же. Оп. 62/2. 1762-1769. Д. 8. Л. 189-190 об.

(На л. 189 написан заголовок: Лист, отправленной от имяни Сената в китайской Трибунал по случаю возшествия Ея императорскаго величества на всероссийский престол)

(На л. 190 об. отсутствуют подписи сенаторов и дата).