№ 57

1725 г. сентября 18. — Инструкция Коллегии иностранных дел комиссарам С. А. Колычеву и П. И. Власову об установлении границы с Цинской империей

/л. 37/ Инструкция камисаром комнатному стольнику господину Колычову и стольнику господину Власову, данная по указу ея императорского величества из Государственной Коллегии иностранных дел.

1.

Понеже с китайской стороны для некоторых приключившихся пограничных несогласей, а особливо ради претензии китайского богдыхана о разграничении земель и об оддаче из России перебещиков не токмо с Российским империем отправление купечества пресечено, но и агент российской, бывшей в Пекине, Лоренц Ланг и все российские [144] купецкие люди ис Китайского государства пред двумя годами высланы, такожде /л. 37об./ и отправленной по прежним обыкновениям караван российской в Китаи доныне еще не пропущен и обретается чрез многое время на границе, а междо тем помянутой агент Ланг в реляции своей (с которой сообщаетца им, комисаром, под № 1-м копия) (См.: РКО в XVIII в. Т. 1, с. 413-414, док. № 260), писанной из Селенгинска, от 13 августа прошлого 1724 году в Коллегию иностранных дел, доносил, что присыланные туда от богдыхана китайского два человека, знатные министры, обнадежили ево, что ныне владеющей богдыхан /л. 38/ китайской весьма намерен вечной междо обоими Российским и Китайским государствами мир и дружбу содержать и все произшедшие на границах несогласии и непорядки чрез комисаров обоих стран прекратить. Того ради ея императорское величество повелела отправить к китайскому богдыхану как для объявления оному о восприятии ея императорского величества по преставлении блаженные и вечнодостойные памяти его императорского величества правительства Российского империя, так и ради поздравления его, богдыхана, вступлением /л. 38об./ по смерти отца своего в правительство Китайского государства и обнадеживания его от страны ея императорского величества содержанием твердым имеющаго между Российским и Китайским государствы вечного (В тексте слово вечного подчеркнуто волнистой чертой) мира трактата, и притом для успокоения всех с Китайским государством произшедших несогласий как в разграничении земель, так и в протчем действительного статского советника, иллирийского графа Саву Владиславича в характере чреззвычайного /л. 39/ посланника и полномочного министра, которой вскоре туда и отправитца.

2.

А ради разграничения земель междо Российским и Китайским государством и розводу обоих стран перебещиков по ее императорского величества указу определены они, господин Колычев и господин Власов, комисарами, и велено им в тех всех делах поступать по письмам вышеозначенного чреззвычайного посланника и полномочного министра./л. 39об./ А с ними, комисарами, у того дела быть секретарю Семену Кирееву да одному подьячему, да с ними ж отсюда из Санкт-Петербурга посылаются кондуктор князь Федор Голыгин, геодезист Алексей Кушелев, Михайло Зиновьев, Иван Валуев. А к тому /л. 40/ ежели потребно будет, то по определению Правительствующаго Сената взять им, комисаром, из обретающихся в Сибирской губернии геодезистов, також им, комисаром, взять с собою из Тобольска и из других сибирских городов человек пять или шесть, знающих все тамошние пограничные /л. 40об./ с китайцами места, а особливо изыскивать тех, которыя были у разграничения земель при прежнем на китайской границе бывшем после графе Федоре Алексеевиче Головине. А о даче им, комисаром, в Сибире помянутых геодезистов и знающих границы людей указ к сибирскому губернатору ис Правительствующаго Сената послан./л. 41/

3.

А напред их, комисаров, отправлен отсюду по указу ея императорского величества в Тобольск полковник господин Бухолц, которому определено тамо принять в свою команду полк пехотной и роту драгун, и иттить ему с тою командою к китайской границе и тамо для остережения и охранения российских пограничных городов и земель стать в пристойном месте, где по совету помянутого чреззвычайного посланника и полномочного министра, такожде /л. 41об./ и их, комисаров, сл благо разсуждено будет. И повелено ему, полковнику, по данной ис [145] Коллегии иностранных дел инструкции (См. док. № 55) во время бытности со оною командою на границе китайской поступать во всем по наставлению и письмам вышепомянутого чреззвычайного посланника и полномочного министра и со общаго совету и согласия с ними, комисары, и им, комисаром, во врученной им комисии чинить всякое вспоможение и охранение./л. 42/

4.

Сообщаются им, комисаром, копии с трактату, учиненного между Российским и Китайским государствы чрез помянутого графа Федора Алексеевича Головина в 7197 (1689 г.) году, под № 2-м; экстракт и[с] статейного списка бытности в Китаях от гвардии капитана, что ныне маеор, Льва Измайлова чреззвычайным посланником (Статейный список Л. В. Измайлова см: РКО в XVIII в. Т. 1, с. 195-276. док. № 151) о претензиях китайских, под № 3-м; копия с указу, под № 4-м, отправленного ис Коллегии иностранных дел к сибирскому губернатору 1722 году, июля 24 числа, о розыске о китайских /л. 42об./ перебещиках и об отдаче их в китайскую сторону и сверх того из реляции вышеупомянутого агента Ланга и из розыску сибирского дворянина Фефилова (См. док. № 21) о тех требуемых с китайской стороны беглецах выписка, под № 5-м. Ис чего всего уведомятца они, комисары, в каком состоянии дела о границах и перебещиках и о протчем междо обоими Российским и Китайским государствы находятся.

5.

И тако имеют они, комисары, как до Тобольска, так и до границы китайской ехать немедленно и в пути по всякой возможности поспешать. /л. 43/

6.

Приедучи им, комисаром, в Сибирь, взять с собою, как выше сего написано, ис Тобольска и из других городов человек пять или шесть, знающих все пограничные с китайцами места, також и геодезистов, ежели им кроме отправленных отсюда еще потребны будут. Сверх того им, комисаром, надлежит в проезде своем чрез Сибирь как в Тобольску, так и в других местах стараться получить все к комисии их касающияся известии, обстоятельные и справедливые,/л. 43об./ и особливо о пограничных с китайцами землях, которыя при прежнем с китайцы съезде ближняго боярина графа Федора Алексеевича Головина розграничены и без разграничения оставлены, и которые места китайцы в свою сторону ныне получить желают, сколь оные Российскому империю нужны и для чего в то время не разграничены. Такожде им, камисаром, собрать тамо ведомости и о других с китайской стороны претензиях всех как о перебещиках, так и обидах и о протчих пограничных ссорах /л. 44/ старых и новых обоих стран, дабы они, комисары, в состоянии были при съезде с китайскими комисары, когда оные о чем претендовать или представлять станут, на все надлежащие и основательные ответы чинить, також напротив того и о удовольстве за обиды, подданным российским приключенные, домогатьца.

А о даче им, комисаром, вышеозначенных известей к сибирскому губернатору указ ея императорского величества ис Коллегии иностранных дел с ними, комисарами, посылается./л. 44об./ [146]

7.

По прибытии ж им, комисаром, на границы китайские по наставлению вышеупомянутого чреззвычайного посланника и полномочного министра графа Владиславича вначале без продолжения и как скоро возможно трудитьца все прежние разграничение и неразграниченые порубежные с китайцами места, и где споры ныне с китайской стороны происходят, и в тех неразграниченных землях до которых мест прежде сего с российской и китайской стороны владение и границы были, и на которые земли ныне китайцы (Далее зачеркнуто: или кто вступают) претензии чинят, описать подлинно и ланткарту прямую и справедливую учинить и одну из оных прислать немедленно в Коллегию иностранных дел, а другую отправить /л. 45/ к чреззвычайному посланнику и полномочному министру, господину графу Владиславичю, где он будет обретаться. В той же ланткарте и притом во описании границы изобразить, как выше сего написано, имянно, /л. 45об./ в которые места китайцы ныне вступаютца, и прежде сего оныя чьего владения были, и сколь далеки от пограничных российских городов и крепостей, и сколь же оные в стороне российской необходимо быть нужны, дабы по тому здесь разсмотрение и совершенное определение чинено быть могло./л. 46/

8.

Такожде им, комисаром, приехав на границу, осведомитьца подлинно от агента Ланга и от дворянина сибирского Степана Фефилова, которой чинил розыск о требуемых с китайской стороны перебещиках, что в том деле произошло и все ль по надлежательству изследовано, и которые беглецы, по розыску оного Фефилова надлежат /л. 46об./ китайцом, в сторону китайскую отданы ль или отданы, да не все, и для каких причин удержаны, и надлежит ли их китайцом отдать или некоторым из оных по силе трактатов, учиненных между Российским и Китайским государствами чрез посла графа Федора Алексеевича Головина, в российской стороне остаться надлежит, и такожде нет ли в китайской стороне беглецов, ушедших из России, и сколько имянно, и когда и куда оные перешли. Сверх того стараться им, комисаром, тамо получить справедливую ведомость и о прочих обоих стран обидах и грабежах, старых и новых. И о том всем им, комисаром, по тому ж немедленно доносить в Коллегию иностранных дел и к чреззвычайному посланнику и полномочному министру, господину графу Владиславичю писать со обстоятельствы и без всякого продолжения./л. 47/

9.

А какими образы и способы с китайцами в вышеозначенных делех как о перебещиках, так особливо о границах и в протчем поступать и соглашатьца, о том всем помянутому чреззвычайному посланнику и полномочному министру в данной ему по указу ея императорского величества инструкции ис Коллегии иностранных дел (См. док. № 56) написано имянно и обстоятельно и дана ему во всем том полная мочь. И для того им, комисаром, как выше сего изображено, во оной врученной им коммисии /л. 47об./ требовать во всякое время от него, чреззвычайного посланника и полномочного министра, наставления и поступать и чинить по ево письмам со всяким прилежанием и с крайним осмотрением интересов ея императорского величества. [147]

10.

Оному чреззвычайному посланнику и полномочному министру велено при китайском дворе всякими приличными способы трудиться дело разграничения земель как /л. 48/ возможно вдаль отводить, чтоб по последней мере столько времяни получить, дабы прежде тех границ подробное описание и карта учинены быть могли. И для того имеют они, комисары, по прибытии своем на границу, как уже о том в сей инструкции в 7-м пункте написано, прилежное и крайнее старание приложить помянутое описание границы и карту верную как скоро возможно зделать и оное к нему, чреззвычайному посланнику и полномочному министру, когда он еще в пути к Пекину будет или как в том они, комисары, без дальняго продолжения исправиться могут,/л. 48об./ чрез нарочного переслать и другое такое ж описание и карту в одно время отправить сюда в Коллегию иностранных дел.

11.

Помянутому ж чреззвычайному посланнику и полномочному министру в бытность при китайском дворе, когда дело до границ дойдет и с китайской стороны разграничение земель весьма чинить похотят, велено представить китайскому двору, чтоб и они своих комисаров к тому определили и на границы отправили, которые б сперва такожде с своей стороны купно с ними, российскими комисары, оныя пограничныя места описали и подлинное описание и карту ко двору богдыханову для разсмотрсния и соглашения с ним, чреззвычайным посланником и полномочным министром, прислали./л. 49/ И тако, когда он, чреззвычайной посланник и полномочной министр, при дворе китайском об оном согласитца, чтоб прежде разграничения те земли, которые при заключении между Российским и Китайским государствами мирного трактата оставлены безо зграничения (Так в тексте; следует: без заграничения), оныя обоих /л. 49об./ стран комисаром осмотрить и учинить описание и карту, и будет о том он, чреззвычайной посланник, к ним, российским комисаром, писать, також и китайские комисары на границы приедут, то им, российским комисаром, хотя б у них прежде того китайских комисаров приезду всей границе описание и карта уже учинены и в определенные места посланы были /л. 50/ (что им, комисаром, всемерно до прибытия китайских комисаров исправить надлежит), со оными китайскими комисарами для осмотрения помянутых нерозмежеванных земель обще ехать и со всяким дружеским с ними обхождением и с прилежным притом осмотрением учинить всему вдругорядь обще с теми китайскими комисарами карту верную, генерально во оной означивая, где, какого положения места и какия в которых /л. 50об./ поселении, и какого народа тамо люди находятся, и сколь далеко оные *от обоих сторон границы городов* (Текст между звездочками написан взамен зачеркнутого: от российских пограничных городов) и жилищ, також все озера, реки, большие и малые, и проточины, и лесные, и степные, и гористые места, а другую такую ж карту учинить им особливо и, не сообщая тем китайским комисаром, не токмо с подлинным описанием всего вышеписанного, но и тех мест, которыя ис тех неразграниченных земель Российскому /л. 51/ империю нужны быть имеют, и не обретаетца ль на оных золотой, серебреной или других каких потребных руд, и, учиня помянутые описании и карты, прислать им, комисаром, из оных одни для резолюции о том сюда в Коллегию иностранных дел, а другие отправить: к чреззвычайному /л. 51об./ посланнику и полномочному министру в Китаи или где он обретаться будет, без всякого [148] замедления. А о зделанной карте, прежде естли оная до съезду комисаров китайских у них будет зделана, им, комисаром, не объявлять, но со оными обще оную будто вновь делать./л. 52/

12.

Когда же помянутой чреззвычайной посланник и полномочной министр по получении от них, комисаров, подлинного о границе описания и карты или и без того при дворе китайском о разграничении земель между Российским и Китайским государствы согласие учинит и к ним, комисаром, каким образом им в том разграничении с китайскими комисарами поступать надлежит, писать будет, то им, комисаром, с китайскими комисары, по надлежательству переслався и согласясь, в пристойном месте съехатьца в равном /л. 52об./ числе со обоих сторон людей и оное разграничение земель междо обоими государствами, Российским и Китайским, начать и вести против учиненного с китайским двором оного чреззвычайного посланника и полномочного министра согласия со всяким прилежным осмотрением, чтоб Российскому империю потребных и нужных земель в китайскую сторону не отошло, и по той новой граница в пристойных местах, где натуральных знаков нет, ставить столбы каменные с надписьми и притом для вечных признаков высыпать землею /л. 53/ и каменьем курганы большие, и все те учиненные на оной границе столбы и курганы, також натуральные признаки, а особливо городы, местечка, деревни, буяраки, реки, речки и озера и заливы, по самой той границе и около оной вблизости лежащие, осматривая, описывать по компасу и вносить в межевые книги и карту имянно и со обстоятельствы, означивая подлинно, что от которого признаку до другова разстояния и на которой стрих по компасу которой признак или место лежит, и всю ту границу вымеривать верстами по компасу ж.

13.

И когда та граница /л. 53об./ *надлежащим порядком* (Написано взамен зачеркнутого: по постановленному мирному трактату и по учиненному вновь о оставленных при заключении того трактата без ограничения землях согласию) вся окончана будет, то им, комисаром, согласясь с китайскими комисары, написать о том разграничении земель обыкновенные межевые инструменты, или записи, со обоих стран равного содержания, в которых надлежит описать всю оную границу с межевых книг со всеми обстоятельствы,/л. 54/ означивая имянно натуральные и вновь учиненные по той границе; признаки, как о том выше сего написано, и что от которого места или признака до другова разстояния верстами и по компасу, також какие места и поселения и другие признаки знатные около той границы случатца вблизости, и что из оных прилично и для безспорного впредь владения они, комисары, за потребно разсудят, то в тот инструмент разграничения вписать,/л. 54об./ подлинно и явственно означивать, на которой стороне границы чьи земли, поселения и воды будут Российского или Китайского государства. И при тех инструментах той всей границе, буде китайские комисары на то согласятся, приложить и карту, дабы в предбудущие времена об оной границе к произшествию каких споров или разных толкований причины ни малейшей не осталось./л. 55/ И когда у них, комисаров, о инструментах разграничения земель с китайскими комисары соглашенось и оные на мере постановлены будут, то им, комисаром, во оном инструменте с своей стороны написать в начале по обыкновению титул ея императорского величества напред, а потом богдыхана китайского по данному им, комисаром, о тех обоих титулах [149] эксемпляру (или обрасцу) под № 6-м, а китайские комисары, как чаемо, в своем инструменте титулы напред своего богдыхана писать и оного по своему обыкновению титуловать /л. 55об./ станут, в чем им, российским комисаром, и не спорить, токмо по усмотрению времяни стараться, буде возможно, о том, чтоб те китайские комисары написали в своем инструменте разграничения и титул ея императорского величества по достоинству большой или средней. А ежели китайские комисары с своей стороны в-ынструменте титулов ея императорского величества писать не станут и за тем /л. 56/ учинится заключению граничных инструментов затруднение и остоновка, то им, российским комисаром, о том более но домогаться, и хотя китайские комисары в своем инструменте титулов ея императорского величества и не напишут, а токмо титуловать будут китайского хана по своему обыкновению, в том с ними споров не чинить и дать им то на волю, а смотреть прилежно того, чтоб тот с китайской /л. 56об./ стороны инструмент разграничения в самом деле был сходен с их, российских комисаров, инструментом и не было б между речей где чего написано предосуждения высокой чести ея императорского величества. При окончании ж помянутого инструмента о разграничении написать с обоих сторон, что оной как от ея императорского величества, так и от богдыханова величества имеет быть надлежащим образом ратификован /л. 57/ (или подтвержден) их величеств грамотами. Но естли китайские комисары объявят им, что у них такого обыкновения, чтоб ратификации о том чинить, нет, и того в-ынструмент разграничения внесть не похотят, то они, российские комисары, сие могут и отставить. И когда помянутые инструменты разграничения на мере с обоих стран равного содержания постановлены будут, то им, комисаром,/л. 57об./ оной с своей стороны велеть написать оригинальной на российском языке, а китайские б комисары написали оригинальной по-китайски и при том приложили копию на латинском языке, как и прежде сего то с китайской стороны чинено. Но притом прилежно им, комисаром, смотреть, чтоб оной инструмент китайских комисаров, согласен был во всем против их, российского,/л. 58/ и для того велеть оной себе наперед перевесть по-российски и утвердить с обоих стран переводчиком своими руками, что оной перевод с подлинным сходен. И, тако написав, те инструменты разграничению надлежит подписать как им, российским комисаром, так и китайским комисаром /л. 58об./ своими руками и печати приложить и потом розменяться. А ежели иногда (Так в тексте) китайские комисары своими руками подписывать того инструмента, по их обыкновению, не станут, то принять оной и за одними их печатьми./л. 59/

14.

Ежели же получат они, комисары, от чреззвычайного посланника и полномочного министра ис Китай известие или и бес того они, комисары, усмотрят, что китайцы не похотят о границах надлежащим и добродетельным образом согласитьца и, оставя прямую старинную границу, или кто чем прежде сего без ограничения владел, станут по своему произволу земли с российской стороны, в которых есть нужда, захватывать и на те места /л. 59об./ людей своих вводить или какия крепости и признаки делать, то в таком случае им, комисаром, по совету с полковником Бухолцом до того их, китайпов, всякими удобными способы не допускать и сперва их, китайцов, от того чрез пересылку дружебными представлениями отвращать трудитьца, объявляя им, что то от них чинитца противно имеющим между Российским и Китайским государствы мирных трактатов, по которым /л. 60/ надлежит [150] неразграниченные земли розвесть и разграничить им, учрежденным обоих сторон камисаром, по самой справедливости добродетельным образом, а не силою и самовольством каждой стороне, которая где похочет земли захватывать, и дабы они, китайцы, от такого противного трактатом поступку удержались (Долее зачеркнуто: то полковник Бухолц и они, комисары, имеют в таком случае их, китайцов. до того отнюдь не допускать)./л. 60об./ Ежели же китайцы, паче чаяния, несмотря на их, комисаров и полковника Бухолца, увещании, от своих противных поступок не уймутся и, захватя насильно земли, принадлежащие к Российской империи или неразграниченные, введут туда людей своих и станут совершенно какие признаки или крепости делать, то в таком случае велено полковнику Бухолцу по совету и согласию с ними, комисарами, трудиться /л. 61/ обретающимися под камандою его военными людьми китайцов с тех мест приличными образы, не вступая с ними в явное неприятство, принудить сойтить и тех захваченых насильно мест им, китайцом, за собою удерживать не давать. И для того тогда полковнику Бухолцу и им, комисаром, писать к сибирскому губернатору о немедленной на границу присылке прибавочных военных людей./л. 61об./ А ко оному сибирскому губернатору послан ис Правительствующаго Сената указ, чтоб он по таким их ведомостям полковнику Бухолцу тамошними конными казаками и другими нерегулярными людьми помогал и для такой предосторожности велел бы таким служилым людем, которые близ тамошних границ, быть в готовости, и когда их полковник Бухолц и они, комисары, будут требовать, тогда б они шли к ним в помочь немедленно./л. 62/

15.

А буде китайцы иногда при таком случае станут против российских людей поступать неприятельски и биться или наипаче оные учинят какое впадение или набеги в российские границы, то повелено полковнику Бухолцу против того в оборону супротивление чинить, смотря по состоянию времяни, и поступать ему, полковнику, во всем том, как выше сего написано, по письмам и наставлению чреззвычайного посланника и полномочного министра графа Владиславича и с согласия с ними, камисарами.

16.

Ежели же от китайцов помянутые /л. 62об./ неприятельские поступки в насильном захватавании неразграниченных нужных земель и в протчем явятся во время бытности в Китаях оного чреззвычайного посланника и полномочного министра, також и российского каравана, то им, комисаром, по согласию с полковником Бухолцом по всякой возможности от ссор с ними, китайцы, уклоняться, отвращая их от того удобными представлении и увещевании, подавая притчины дальних сюда ко двору ея императорского величества, також и к помянутому чреззвычайному посланнику и полномочному министру о том переписок, и теми и другими приличными способы искать с китайцами /л. 63/ время без вступления в явные ссоры и неприятства продолжать, пока вышеозначенной чреззвычайной посланник и полномочной министр, також и караван российской ис Китай возвратятся, дабы в зачатии ссор оного чреззвычайного посланника и полномочного министра и каравана в Китаех не удержали./л. 63об./

17.

Дается им, комисаром, в запас о разграничении с китайцами земель полномочная грамота (См. док. № 58) за ея императорского величества большою [151] государственною печатью и со оной копия на латинском языке. И когда китайские комисары при съезде той полномочной станут требовать и у себя такую ж полную мочь от богдыхана китайского иметь будут, в таком случае им, российским комисаром, оную во уверение врученной им комиссии по надлежательству /л. 64об./ употребить. А ежели с китайской стороны той полномочной спрашивать у них не станут и им, комисаром, самим объявлять нужды не будет, то иметь им оную у себя.

18.

Також велено с ними, камисарами, на оную комиссию на роздачю от дел ея императорского величества послать сибирских товаров по сибирской цене на 3000 рублев, которые им, комисаром, будучи на границах китайских при разграничении /л. 65/ земель и при других пограничных с китайцами делех, употреблять для пользы интересов ея императорского величества; в дачю китайцом, когда случай будет требовать, по своему разсмотрению. И что ис помянутых товаров кому, когда и в каком случае дано будет, то записывать им, комисаром, по обыкновению в росходную книгу и оную по возвращении своем купно с статейным списком своей комисии подать /л. 65об./ в Коллегии иностранных дел.

19.

Сообщается им, комисаром, под № 6-м копия с указу блаженный и вечнодостойныя памяти его императорского величества, состоявшагося генваря 13 дня прошлого 1724 году о делах государственных, тайности подлежащих, которых в партикулярных письмах ни к кому не писать, и как в протчем, в том чинить повелено, по которому указу они, комисары, поступать имеют./л. 66/

20.

Быть им, комисаром, при границах китайских до окончания врученной им комисии или покамест интересы ея императорского величества по усмотрению чреззвычайного посланника и полномочного министра, господина графа Владиславича требовать будут. А что у них, комисаров, на съезде с китайскими комисары в разграничении земель и о перебещиках и о протчем происходить будет или какой в чем /л. 66об./ со оными спор произойдет, о том им, комисаром, немедленно доносить в Коллегию иностранных дел, також писать о том, как выше сего изображено, к помянутому чреззвычайному посланнику и полномочному министру почасту.

Дан в Санкт-Петербурке сентября в 18 день 1725 1.

Оная инструкция подписана тако: Канцлер граф Головкин, граф Петр Толстой, барон Андрей Остерман, Василей Степанов, обер-секретарь Иван Юрьев. По листам секретарь Федор Протопов (Так в тексте; следует: Протопопов).

Сшита черным шелковым шнуром, запечатана кабинетною печатью на черном сургуче и отдана стольнику Власову в Коллегии сентября в 19 день 1727-го обще с полномочною им, камисаром, грамотою.

АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725 г., д. № 10, л. 37-66 об. Черновой отпуск.

Текст, утвержденный на заседании Коллегии иностранных дел 17 сентября. — Там же, л. 16-34 об.] копия. — Там же, д. № 6, л. 74-88 об.; выписки из инструкции. — Там же, 1726 г., д. № 19. л. 5-6, 11 об., 15.

(На л. 88 об. под текстом: МП (т. е. место печати))

Опубл.: Бантыш-Каменский Н. Н. Дипломатическое собрание дел между Российским и Китайским государствами с 1519 по 1792-го. Казань, 1882, с. 121-122 (в изложении).


Комментарии

1. Инструкция опубликована И. И. Бантыш-Каменским в кратком изложении (Дипломатическое собрание дел между Российским и Китайским государствами с 1619 по 1792 год, с 121 -122), датировавшим ее 21 сентября 1725 г. В «Дневной записке» Коллегии иностранных дел инструкция значится под датой 17 сентября 1725 г. (АВПР, ф. Внутренние коллежские дела, оп. 2/7, д. № 1, л. 316). На публикуемом экземпляре инструкции стоит четкая дата: «Дан в Санкт-Петербурке, сентября в 18-й день 1725».