№ 2

1725 г. июня 23 *. — Доношение С. Л. Владиславича-Рагузинского в Коллегию иностранных дел о нуждах посольства

(* — Датируется на основании отметки о подаче)

/л. 10/ В Государственную Иностранных дел коллегию доносит штатский действительный советник, иллирийскый граф Сава Владиславич, а о чем, тому следуют пункты.

1.

Сего месяца 18 дня указом ея величества всемилостивейшей государыны императрицы и самодержицы всероссийской в [34] Высокоправительствующем Сенате объявлена мне посылка в Китайское государство характером чрезвычайнаго посланика и полномочного министра, и готовитися мне для путьшествия к первому числу предбудущаго месяца августа.

2.

Желаю для лутчей чести и интерес государственный, дабы учинен был мне отпуск з добрым порядком и удовольствованием как в инструкциах, так и в протчем, понеже путь дальней, а описыватися невозможно за толиким разстоянием.

3.

Приключают в том отпуске мое мнение, которое полагаю на высокое разсуждение ея величества, донося с покорностью, в чем, чаю, необходимая нужда в том посольстве: [35]

1) дать мне письменную реляцию посольства Елисаря Избранта 1, также трактат мирново договора покойново Феодора Алексеевича Головина 2 и список с тово заключенново трактата от слова в слово, список же из ратификации на оной трактат, какая была подписанна с обе их сторон 3, чертеж и обстоятельное описание тогдашного разграничения и реляцию посольства господина Льва Измайлова 4;

2) инструкцию с изъяснением титула и протчых поступков, по которым мне следовать надлежит; и в оной изъяснить последнее намерение ея величества в тамошней негоциации с описанием, с каким поряд жом креденциальную грамоту подавать и каким титулом тамошново хана в речах называть; /л. 10об./

3) креденциальную грамоту;

4) подарок от лица ея величества тамошнему хану и министрам, насколько ея величество разсудит за благо по состоянию дела;

5) на подъем дому моего и свиты приуготовления для лутчей чести и консидерации ея величества интересу, сколько ея величество разсудит за благо;

6) жалованье мне годовое против характира равною мерою по обыкновению против европскых посылок в таком характире;

7) секретаря и подьячево российской нации, а за секретаря желаю Глазунова 5, которой ныне на Москве;

8) священника для отправления службы божией и церкву походную с принадлежащым убором;

9) переводчика искусново на латинском языке;

10) искусново лекаря для моей персоны и свиты;

11) едново человека ботаниста для осмотрений трав 6, едново человека географа для описания земли да двух человек школьников, искусных в математике для описания фортификаций, элеваций мест и протчаго, дабы с такими персонами мог я сочинить описательную книгу и подлиную обсервацию тех мест, которых акуратново описания не токмо в России, но и во всей Европе до сего числа не обретается, из чево может произзыйти государственная польза и наивящая слава к неумершой имени ея величества;

12) два школьника младых лет, ежели разсудится за благо покинуть их в Китае при консоле для науки китайсково языка и писания, о чем в Российской империи не без нужды 7;

13) драгунов 24, гранадеров 6, добре одеянных, с офицером добраго состояния, 4 трубача и 2-х валтарнистов;

14) определение годоваго жалования всем вышеписанным служителям;

15) указ к губернаторам, воеводам, командантам и к протчым о послушании в проезде как отсюду до границы, так и назад в подводах, судах, проводниках и в протчых нуждах, которые могут приключитися в таком дальнем пути и важном посольстве.

В протчем же, что надлежит к приуготовлению домашных /л. 11/ офицеров, служителей и иново, то я потщуся с наилутчшим порядком чинить, как надлежит доброму человеку для наилутчаго интереса ея величества и чести характира;

16) ежели же в чем протчем нужда позовет и Иностранная коллегия разсудит за благо, буду доносить впредь.

Прошу на сие мое доношение учинить решение 8.

1725 году июня в [...] (Число не вписано) день.

Со (Со — сокращенное от итальянского conte, что значит граф) Saua Vladislauich. [36]

На л. 11 под текстом:

Подано июня 23, 1725 году.

С сего доношения сообщено экстрактом (кроме втораго пункта а первого, втораго и третьяго и шестаго на десять (Т. е. 11, 12, 13, и 16 параграфов) параграфов) [в пуб]личную (Текст по правому краю листа утрачен) экспедицию сего ж июня 28 дня за закрепою секретаря Протопопова, за справою подканцеляриста Алексеева.

АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725 г., д. № 4, л. 10-11. Подлинник.

Копия.Там же, л. 12-17; экстракт из доношения.Там же, л. 18.


Комментарии

1. Идес Избрант (Елизарий, родился ок. 1660 г., умер между 1704 и 1709 гг.) — датский купец, ездивший по поручению Петра I вместе с голштинским торговцем Адамом Брандом в Цинскую империю в 1692-1695 гг. Главной задачей этой полуофициальной миссии было выяснение возможностей развития русско-цинских дипломатических и торговых отношений. Результаты миссии были скромными, но все же Идее получил согласие цинского двора о посылке в Пекин русских торговых караванов (РКО в XVIII в. Т. 1, с. 9-13). В 1695 г. Идее подал в Коллегию иностранных дел статейный список (отчет) о своей поездке, содержащий главным образом сведения о приеме русских представителей императором Сюань Е (девиз годов правления Канси). Он сравнительно невелик по объему (ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, кн. 15, с. 1-59), его публикация была осуществлена М. И. Казаниным (Избрант Идее и Адам Бранд. Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695), с. 323-347). Ко времени подготовки посольства Владиславича «Записки» И. Идеса и А. Бранда были уже изданы на немецком, английском и французском языках (см. там же с. 365-373). В «Записках» имеется больше, чем в статейном списке, информации о маршруте посольства, о Китае и государствах, граничивших с ним. У нас нет сведений о том, что Владиславич использовал эти издания. Возглавив очередное русское посольство к цинскому двору, он, естественно, стремился ознакомиться в первую очередь с официальными документами о сношениях России с Китаем, к числу которых относится и статейный список Идеса, копия которого вместе с другими документами была вручена Владиславичу в Коллегии иностранных дел в 1725 г. (АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725 г., д. № 6, л. 15 об.).

2. Головин Федор Алексеевич (1650-1706) — граф, сподвижник Петра I, глава Посольской канцелярии (1699-1706), генерал-адмирал (с 1699 г.), генерал-фельдмаршал (с 1700 г.), дипломат. 27 августа 1689 г. заключил Нерчинский договор с Китаем под военным давлением со стороны Цинов, являющийся в правовом отношении несовершенным: в его разноязычных текстах имеется большое количество разночтений, обмен пограничными картами и демаркация границы не были произведены, большинство географических ориентиров в договоре неясно. Головин умер в Глухове, похоронен в Москве в Симоновом монастыре. Дата его смерти дается по-разному: 2 августа 1706 г. (Московский главный архив МИД. Портреты и картины, хранящиеся в нем. Вып. 1. М., 1898, с. 21), 20 августа 1706 г. (Казанский П. Родословная Головиных, владельцев села Новоспасского. М., 1847, с. 206-207) и 30 июля того же года, как указано на его надгробии: «Лета от сотворения мира 7217-го, а от р. х. 1706 года, июля 30 дня, на память св. апостолов Силы и Силуана, преставился его высокографское превосходительство Федор Алексеевич Головин, Римского государства граф, царского величества государственный великий канцлер и посольских дел верховный президент, ближний боярин, морского флота адмирал, наместник Сибирский (здесь ошибка; следует: брянский. — Сост.) и кавалер чинов св. апостола Андрея, Белого Орла и Генерозитеи (Generosite) и пр.» (Переписка фельдмаршалов Федора Алексеевича Головина и Бориса Петровича Шереметева в 1705 и 1706 годах. М., 1851. с. 68). Известны два портрета Головина, которые опубликованы (см.: Московский главный архив МИД. Портреты и картины, хранящиеся в нем, с. 22-23; Московские ведомости. 18.03.1887; РКО в XVII в. Т. 2, с. 11; подробнее о Ф. А. Головине см.: Мамышев Вс. И. Генерал-фельдмаршал и генерал-адмирал граф Феодор Алексеевич Головин. СПб., 1910; РКО в XVII в. Т. 2, с. 762-763).

3. Договор 1689 г. определял политические и торговые отношения России с Цинской империей, а также оговаривал начальный этап территориального размежевания двух государств. Тексты договора на русском, маньчжурском и латинском языках см.: РКО в XVII в. Т. 2, с. 645-659.

Нерчинский договор не был ратифицирован специальными актами, в его разноязычных текстах ратификация не была предусмотрена. Ф. А. Головину с большим трудом удалось убедить цинских делегатов в необходимости размена текстами подписанного и скрепленного печатями договорного акта. После размена цинские дипломаты принесли клятву в том, что «те договоры, которые меж ими, великими послы, учинились, с стороны хана их здержаны будут нерушимо навеки» (РКО в XVII в. Т. 2, с. 596). Русская делегация воздержалась от принесения какой-либо присяги в ходе посольского съезда, отметив, что «крепко то мирное постановление их посольскими договоры, а присягать им, великим и полномочным послом, не для чего» (там же).

При отправлении в Пекин И. Идеса, который не имел официального дипломатического ранга, ему было поручено выяснить, «как богдыхан принял мир, и будет ли ево держать нерушимо, и приятен ли тот мир богдахан держит» (Избрант Идес и Адам Бранд. Записки о русском посольстве в Китай, с. 343). Если же цинская дипломатия вновь попыталась бы поднять вопрос об утверждении договора присягой, Идес должен был заявить о признании договора русской стороной, отметив, что у него нет полномочий на какие-либо обсуждения по существу. О позиции цинской дипломатии Идес «доведывался с великою нуждою», получив от французского иезуита сведения, что «богдыхан принял мир, с великими государи тот мир вельми желает держать нерушим» (там же, с. 344).

Копия Нерчинского договора была выдана из Коллегии иностранных дел С. Л. Владиславичу в 1725 г. (АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725 г., д. № 6, л. 3).

4. Измайлов Лев Васильевич (1685-1738) — служил в качестве русского представителя в войске датского короля. В 1707 г. был капитаном, в 1725 г. — майором Преображенского и в 1730 г. — подполковником Семеновского лейб-гвардии полков. В 1728 г. пожалован в генерал-майоры, в 1734 г. — в генерал-поручики и в кавалеры ордена Александра Невского. Участвовал в двух крымских походах, 1736 и 1737 гг.

Был главой посольства в Цинскую империю (1719-1722), преподнес цинскому двору карту России. Его статейный список см.: РКО в XVIII в. Т. 1, с. 195-276, док. № 151. Там же опубликованы и другие материалы, связанные с его посольством. Умер 13 января 1738 г. в Москве, похоронен в Богоявленском монастыре (Московский некрополь. Т. 1, СПб., 1907, с. 495-496).

Интересно отметить любопытный факт: в начале 900-х годов в мастерской картин для волшебных фонарей в Петербурге (Екатерининский канал, 18; ныне канал Грибоедова) продавалась коллекция из 60 «световых картин», в числе которых имелись две картины под названием «Посольская улица в Пекине» и «Посольство Измайлова у Богдыхана». В опубликованном в 1901 г. объявлении о продаже этой коллекции указывалось: «Цена всей коллекции в 60 картин, без упаковки и пересылки — 18 рублей. Картины общепринятого образца в 8 1/2 х 10 см не выцветают и не портятся. Цена за картину в красках 30 коп.». Никаких иных пояснений о картинах не приводится (объявление напечатано на задней обложке книги: Томский А. А. Китай и подвиги русских в Китае. СПб., 1901, 68 с. с рисунками).

Владиславич получил копию статейного списка посольства Л. В. Измайлова из Коллегии иностранных дел в 1725 г. (АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725 г.. д. № 6, л. 2). Посольство Владиславича было прекрасно оснащено документацией. В сохранившемся реестре указаны 49 документов, выданных послу из Коллегии иностранных дел (там же, л. 1-15 об.).

5. Глазунов Иван Иванович — титулярный советник, секретарь посольств Л. В. Измайлова и С. Л. Владиславича.

В 1713 г. по указу Петра I определен в секретари и был при генерал-адмирале Ф. М. Апраксине по 1719 г., затем назначен секретарем в посольство Л. В. Измайлова в Цинскую империю (1719-1722), а в 1723 г. — секретарем в Канцелярию синодских и губернских денежных сборов (ЦГАДА, ф. Сенат, кн. 56, л. 156 об. – 158).

Указом Петра I от 20 января 1724 г. получил назначение в Селенгинск, где вместе с Л. Лангом ему надлежало быть «для розводу в споре граничном» (РКО в XVIII в. Т. 1, с. 393), но это назначение в действительности не состоялось.

В 1725 г. Глазунов назначен секретарем посольства С. Л. Владиславича. Из Пекина в Селенгинск вернулся 24 мая 1727 г., а в сентябре — октябре был на размежевании восточного участка, 12 октября составил и подписал вместе с цинским уполномоченным «разменное письмо» (ПСЗ. Т. 7, с. 876-882, № 5180). Ожидая приезда Глазунова в посольский лагерь на р. Буре после окончания произведенного им разграничения, Владиславич писал ему 24 октября 1727 г.: «А когда вы приедете на Буру, то я всегда рад тебя видеть с любовию и радостию... По счастливом с вами свидании переговорим о всем». И в конце письма: «Госпоже (далее одно слово, вероятно имя, написано неразборчиво. — Сост.) и всей вашей фамилии отдаю мое поздравление». Следовательно, Глазунов был на границе в Сибири со всей своей семьей (АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725-1729 гг., д. № 11, л. 175 об. – 176, 552 об.; 1729 г., д. № 4, л. 119-124 об.).

По возвращении посольства в Москву Владиславич рекомендовал вице-канцлеру А. 11. Остерману назначить Глазунова для встречи на границе цинского посольства, едущего в Москву. По этому поводу Остерман писал тайному советнику В. В. Степанову 21 октября 1729 г.: «По-моему, и один Глазунов ту комиссию отправит, однакож, чаю, потребно есть в таком случае ему какой ни есть другой чин дать» (там же, ф. Письма и прошения разных лиц на русском языке, 1729 г., д. № 4, л. 22, 24). Указом Верховного тайного совета от 31 октября 1729 г. Глазунов был назначен на китайскую границу для встречи и провождения до Москвы китайских послов», с пожалованием в титулярные советники (там же, ф. Внутренние коллежские дела, оп. 2/7, 1729 г., д. № 2, л. 206 об.; Сборник Русского исторического общества. Т. 101. СПб., 1898, с. 253). Именным указом от 21 декабря 1732 г. Глазунов был определен асессором в Канцелярию конфискации (Сборник Русского исторического общества. Т. 104. Юрьев, 1898, с. 527-530).

6. Просьба о предоставлении посольству ботаника не была удовлетворена.

7. Просьба Владиславича об учениках была обусловлена отсутствием в Коллегии иностранных дел переводчиков с китайского и маньчжурского языков. В XVII — начале XVIII в. проблема переводчиков остро стояла на переговорах между Россией и Китаем, языками-посредниками были монгольский и латынь. Языковой барьер являлся одним из серьезных препятствий на пути развития дипломатических и торговых связей между двумя государствами. Поэтому Владиславичу было поручено добиться от цинских властей разрешения на создание института учеников при Российской духовной миссии, существовавшей в Пекине с 1715 г.

Для «научения китайского языка» по указу Екатерины I было велено отправить с посольством Владиславича «добрых и остроумных» двух учеников из находившейся в Москве Славяно-греко-латинской академии. Выбор пал на Луку Воейкова и Ивана Шестопалова (см. док. № 19, 30, 82). На пекинских переговорах Владиславич говорил цинским министрам, «чтоб они приискали верного переводчика на латинском или италианском языках, понеже толмачи как его, чреззвычайного посланника, так и их не совершенно довольны, ибо он, чреззвычайной посланник, говорит по-русски с своим толмачем, а он с их толмачем по-мунгальски, а толмачи по-китайски с ними, министры. И таким образом между тремя языки половина дескурса тратится. Министры ответствовали, что в том есть ево, чреззвычайного посланника, правда, а могут ли сыскать или не могут еще не ведают» (АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725 г., д. № 12а, л. 175 об.).

8. С. Л. Владиславич, готовясь к своей посольской миссии тщательнейшим образом, не только письменно, но и лично обращался во многие учреждения с целью добиться максимального удовлетворения нужд посольства. В доношении от 30 октября 1725 г. в Московскую контору Военной коллегии, которой было поручено «строить мундир» для гренадеров «наилутчим образом», он требовал, чтобы пуговицы на мундирах были вызолочены (АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1725 г., д. № 4, л. 336 об.).