№ 47

1708 г. июня 13. — Лист Лифаньюаня судье Сибирского приказа М. П. Гагарину об отправлении русских караванов через Халху и расследовании убийств в приграничных районах

Письмо из Посольского приказа правителю сибирских провинций русского государя князю Матвею Петровичу Гагарину.

В твоих письмах, почтительно нам посланных, ты говоришь, что в письме, посланном из нашего приказа ближнему большому вашего русского государя Федору Георгиевичу писано, что воевода вашего города Нипху Петр написал нам, чтобы русских купцов посылали мы обратно через Нипху (См. док. № 36). [104]

Однако когда пришли послы, ты сказал, будто ничего не было установлено, кроме того, чтобы купцы шли более коротким путем. И старший над купцами Петр так прошел, и впредь купцы тоже пожелают идти этим путем. Поэтому, если по причине удобства своего пожелают они уйти отсюда по какой-нибудь иной дороге, то мы просим уступить им, потому что воевода города нашего Нипху написал без ведома государя, получил за это строгую отповедь и впредь всем воеводам, которые находятся на наших границах, приказано, чтобы по своей воле не посылали они писем ни о каких делах. /л. 7об./

Учинив расследование касательно этих дел, мы обнаружили, что старший над купцами Иван Саватеев и Григорий Осколков попытались пройти дорогой через Оргон — Тула, оттого что она могла оказаться легче, а также и короче. И вот после обсуждения, состоявшегося у нас, постановили мы Ивана Саватеева и Григория Осколкова отправить назад по дороге на Оргон — Тула. И какие бы послы или же купцы от русских ни пришли, все, которые придут, пойдут по той же дороге через Оргон — Тула и по ней же возвратятся назад. Наши бумаги могут подтвердить, что ближнему большому вашего государя Федору Георгиевичу об этом писали.

Таким путем пришел Петр Худяков и прочих отправили мы также по дороге через Оргон — Тула. Впредь все ваши купцы пусть идут и возвращаются назад по этому пути через Оргон — Тула.

Кроме того, в своих письмах, почтительно нам посланных, ты говоришь (См. док. № 33), что мы тебе написали, что трое русских убили четырех человек нашего князя Халки, а прочих взяли живыми и увели вместе со скотом. И ты отвечаешь, что в письме воеводы города Нипху сказано, что воры эти напали, похитили людей, а с ними так же и скот. По этой причине русские вышли, чтобы настигнуть воров, которых они, однако, не догнали и никого они не убили.

Мы, учинив расследование, обнаружили, что в год Камхи 43-ий, в 12 луну прибыли ответы Ирти или эрденского солдата князя Калки. В ответах этих означено следующее: мы, числом 20 человек, под началом сира-емекен из нашего нюру собрались для охоты у реки Северный Керлон. Мы увидели, что пришли более 200 человек, как полагалось то по указу русского государя, и мы убежали. Преследуя по пятам нашего вожатого Набдоки и прочих, четырех человек убили. Когда пал мой конь, я был взят в плен, сира-емекен и остальные, всего 15 человек, спаслись бегством.

Итак, по дальнейшему размышлению мы написали воеводе города Нипху, что более 200 русских /л. 8/ (как это положено было по распоряжению государя) перешли наши границы у реки и убили вожатого Эрдения Набдоки и прочих, числом четырех.

Мы попросили, чтобы этот случай он тщательно расследовал, как требуют того наши убеждения.

Ныне же Петр, воевода города Нипху, не учинил расследования того, кто убил Набдоки и прочих, всего четырех человек, как того требовали установленные договоры, но по ложным донесениям он написал, что никто не был убит. А это — поругание установленных договоров. Поэтому прикажи снова воеводе Нипху Петру, чтобы он усерднее искал тех, кто убил Набдоки с товарищами, и послал их к нам.

Кроме того, в твоих почтительно посланных нам письмах, ты говоришь, что наш приказ написал, что Василий, слуга одного купца, зарезал ножом одного из наших солдат, и отвечаешь, что означенный Василий схвачен и Саватеев вел его на суд к Камха-хану, а по дороге он умер. [105] Камха-хан распорядился, что если впредь кто-нибудь из русских убьет кого-нибудь из людей нашего великого царства, то пусть велят отвести их какому-нибудь купцу и здесь их покарают смертью.

Мы, исследовав все бумаги, обнаружили, что в год Камхи 43-ий в 4 луну (В 1704 г. 4 луна 43 года Канси китайского календаря начиналась 23 апреля и оканчивалась 22 мая), когда мы обсуждали убийство солдата из отряда Калхай князя, совершенное Василием, мы обнаружили, как я сказал, что некогда мы уже докладывали священному нашему императору, что один из наших беглых (имя было указано) убил одного из ваших русских. Священный император наш поручил, чтобы его передали русскому, который пришел для свершения торговых дел. Мы почтительно повиновались распоряжению и передали его.

Ныне же Василий не только не заплатил денег за прокорм коня, которого он оставил, но и зарезал ножом человека. По этой причине мы смиренно просим нашего священного императора, чтобы Василия как можно скорее убили, как мы того хотим. Вожатый купцов ваших Иван Саватеев сказал, что не отдаст нам Василия для убийства без приказа на то государя, оттого что за эту смерть его самого /л. 8об./ накажут. Поэтому он попросил наших больших, чтобы смиренно попросили священного нашего императора дозволить отвести Василия к Камха-хану, чтобы там покарали его смертью. Сами мы согласны передать Василия Ивану Саватееву и написали нашему русскому князю, как требуют того законы.

А теперь ты пишешь, что убийца Василий по дороге умер. Если это неправда, то шли этого Василия как можно скорее к нам, чтобы мы сами его убили, как положено это по нашим законам.

Дабы известить тебя об этом, отдали мы это письмо для передачи тебе старшему над купцами Петру Худякову и прочим 13 июня лета господня 1708-го, в год Камхи 47-ой 25 дня 4 луны (1708 г. июня 13).

ЛОА АН СССР, ф. Портфели Миллера, оп. 4, кн. 15, лл. 7-8 об. Копия на латинском яз.

Публикуемый перевод сделан Ю. М. Каган.