№ 174

1720 г. июня 4. — Лист посланника Л. В. Измайлова халхаскому Тушету-хану Ванчжиль-Доржи с просьбой о пересылке в Пекин извещения о прибытии посольства на границу

/л. 1/ Великих азиацких стран императора самовластнейшаго, настоящаго богдойского и китайского хана, Мунгальской земли сиятельному Тушету-хану здравия и благополучного пребывания желаю.

При том объявляю:, по его царского пресветлого величества, моего всемилостивейшаго царя и государя, высокому указу отправлен я к его богдыханову величеству для некоторых нужнейших и обойм государствам полезных дел чрезвычайным посланником, и ныне сюды прибыл.

И с обвестительным о том листом посылаю до вас (См. док. № 173) из обретающихся при нас одного лейб-гвардии унтер-афицера князя Засекина и при нем двух драгун, одного толмача, двух казаков з двомя ево служителями, всего восемь человек. И когда прибудут, прошу посланной с ними лист в Пекин /л. 1об./ изволите отправить и с ответствованием паки к нам отпустить их без удержания.

С вышеобъявленным посланным нашим посылаю к вашему сиятельству малой подарок, а имянно лисицу чернобурую, мех песцовой голубой, [300] портище сукна Краснова, и прошу — изволите принять и носить во здравии и содержать нас в своем приятстве.

А я остаюся вашего сиятельства наивсегда ко услужению готовый Лев Измайлов.

Из Селенгинска, в 4 июня 1720-го.

На л. 3 (конверт) адрес: Великих азиацких стран императора, монарха самовластнейшего, настоящаго богдойского и китайского хана, Мунганьской земли сиятельному Тушету-хану.

ЦГА КНР, АМЦД, ф. Документы на русском языке по истории китайско-русских отношений. Подлинные документы периода Канси — Цянь луна, № 19, лл. 1-1 об. Подлинник.

Копия на маньчжурском яз. — Там же, л. 2.

Опубл.: Архивные материалы на русском языке из бывшего Пекинского императорского дворца. Бейпин, 1936, № 19, с. 166; факсимиле подлинника — с. 77; китайский перевод — с. 298; Из истории русско-китайских отношений (1695-1720 гг.). — «Исторический архив», 1957, № 3, д. 9, с. 183-184.