СТАТЕЙНЫЙ СПИСОК Ф. А. ГОЛОВИНА

ЧАСТЬ 19

И дзаргучей де в том ему, подьячему, никакие отповеди не учинил, а послал о том к великим своим послом наскоро. Да он же, дзаргучей, говорил, что приехали с ним, дзаргучеем, езуити 2 человека 231, а велено им, езуитом, и ему, дзаргучею, быти у великих и полномочных послов; и чтоб он, подьячей, великим и полномочным послом донес; а они дожидаютца уже больши часа, а без указу ехать к великим и полномочным послом не смеют.

И великие и полномочные послы послали к езуитам и дзаргучею Павлова полку Грабова порутчика Василья Волошенина да 10 лошадей и велели их /л. 954/950об./ взять к себе вскоре, естли им от послов о каких делех к ним, великим и полномочным послом, говорить наказано.

И езуиты и дзаргучей, приехав в Нерчинской и пришед в наметы перед великих и полномочных послов, которые для приему посланцов стояли на площади у острога, от великих своих послов спрашивали о здоровье.

И великие и полномочные послы, спрашивая о здоровье послов их, велели им сесть на скомье, которая для посланцов стояла по левою сторону стола вдаль в намете.

И после того говорили посланцы чрез талмача мунгальского языка, чтоб велели им, езуитом, говорить о делех латинским языком, буде есть у них, великих и полномочных послов, латинского языка переводчик. /л. 955/951/

И великий и полномочный посол говорил, чтоб они, езуити, о делех, о которых им великие китайские их послы наказали, латинским языком говорили; а при них, великих и полномочных послех, есть знающей латинского языка дворянин 232, а о чем говорить будут они, езуиты, и тот дворянин им, великим и полномочным послом, доносити будет.

И езуити говорили, что по обыкновению своему они християнского закона им, великим и полномочным послом, поклону не отдали и шапок не сняли, хотя было им то учинити и должно. Только в присылке они, езуиты, ныне китайского бугдыханова высочества от великих послов, и присланы с ними к ним, великим и полномочным послом, их китайские люди дзаргучей /л. 955/951об./ и подьячей и иные многие, и чтоб в чем над ними какого подозрения не учинили. И чтоб они, великие и полномочные послы, им, езуитом, вину в том отдали.

А кланялись они, езуиты, по их китайскому обыкновению, и были в [503] китайском платье, и шапки имели на голове китайские, и косы заплетены и головы обриты у них были по-китайску. А один был ис тех езуитов родом гишпан, а другой французин 233. И китайского языка были оба довольны. И сидели в приезде выше дзаргучея.

И великие и полномочные послы говорили: с християнского закона и их природы должно было им, езуитом, им, великим и полномочным послом, поклон отдати, как водитца в окрестных христианских государствах /л. 956/952/ честным людем. Только того им в зозрение они, великие и полномочные послы, имети не будут, потому что присланы они бугдыханова высочества от великих послов. И чтоб они уклонность к ним, великим и полномочным послом, имели сердечно с христианского намерения. И спрашивали их, езуитов: давно ль они в Китаех пребытие свое имеют.

Иезуиты говорили, что один из них есть архимандрит того монастыря, которой их есть в Пежине, а живет уже в Пежине лет з 20, а другой ис товарыщей того монастыря, а приехал из Францыи тому есть 4 года.

Великие ж и полномочные послы говорили: по обсылке их, великих и полномочных послов, с их великими китайскими /л. 956/952об./ послы уставлено быть при посольских съездех на обоих сторонах по 300 человек, да сверх того с их великих послов стороны быть на бусах 500 человекам. А их великие послы выслали на сю сторону реки к посольским съездом на бусах ратных людей многое число.

Езуиты говорили, что, кроме уставленого числа, на бусах на сей стороне реки пятисот человек больши не будет, да сверх тех 500 человек, что поставлено по договору ж, около их китайских наметов быть 300 человеком и с начальными людьми. И тем пятистам человеком быть за теснатою на 30 бусах невозможно, и для того те люди з бус на берег сошли. А лишних людей никаких /л. 957/953/ с их стороны, сверх договору, не приведено.

Великие и полномочные послы говорили, что для тех ратных людей 500 человек мочно переправить в прибавку несколько бус великим послом, чтоб на тех бусах тех людей уместить. И тем бусам надобно стоять от съезжего места таково ж далече, как и до Нерчинска. А буде их великие послы бус отвести дале по договору не похотят, и они, великие и полномочные послы, прикажут перенесть наметы свои ближе к Нерчинску, чтоб от тальника и от Нерчинска было на половине. А как они, великие послы, съедутца в наметы, и в то время быть бы ратным людем на бусах или на берегу блиско бус и никуда от поставленого места не отходить. /л. 957/953об./

И езуиты говорили, чтоб они, великие и полномочные послы, того себе в сомнение не ставили, что люди их китайские стояти будут на берегу, а по повелению их посольскому никуда отходить не будут с поставленого места, и бусы их по договору стояти будут не блиско наметов; а во всякой бы верности, что никакова умышления послы их не имеют, они, великие и полномочные послы, в том поверили им, езуитом. И подтвержали то езуиты клятвою.

Да они ж, езуиты, великим и полномочным послом говорили: китайской де народ зело упрямы и к посольским съездам необыкновенны; и чтоб они, великие и полномочные послы, учинили в том хотя малую склонность к стороне их китайской, а то дело малое. /л. 958/954/

И великие и полномочные послы говорили, что они им, езуитом, верят. И есть уже их, великих и полномочных послов, пред китайскими послы многие уступки: первое — как они договорились быть при посольских съездех только по 300 человек на обоих сторонах, а после того прибавили их великие послы, чтоб быть на бусах 500 человекам, и они, великие и полномочные послы, и тех людей по их посольскому хотению, [504] не отговаривая, быти велели, только б те люди были блиско бус и никуда в тальник не ходили, и при посольских бы наметех больши 300 человек не было.

И дзаргучей, говоря между собою с езуитами, говорил чрез талмача мунгальского языка, чтоб они, великие и полномочные послы, /л. 958/954об./ в том во всем поверили им, что с стороны бугдыханова высочества от великих послов никакова обману к ним, великим и полномочным послом, не будет. И изволили б они, великие и полномочные послы, для достоверности задержать ево, дзаргучея, и учинить с их великими послы съезд. А дакамест они, великие и полномочные послы, с съездов будут, и до тех мест ему, дзаргучею, и двум человеком подьячим быти в Нерчинску.

Великие и полномочные послы говорили, что им, езуитом и дзаргучею, они, великие и полномочные послы, верят, только видят в том многое упорство. И бусам, где они поставлены топеря, быти они, великие и полномочные послы, позволяют, /л. 959/955/ только б велели людем своим быть блиско бус и никуда расходитца не велели. А ево, дзаргучея, и подъячих держать в Нерчинску во время съездов не для чего.

И езуиты и дзаргучей говорил, что людем своим от бус ни мало отступати не велят, и великие их послы к съездам будут, не мешкав.

Великие и полномочные послы говорили езуитом и выхваляли их, что, покиня они природные свои край, и пришли в дальные места ради проповеди христианского закона и святаго евангелия, также должно им, езуитом, по тому своему намерению и закону и во всяких делех христианом способствовати.

И езуит один говорил, что терпения ево в Китайской земле есть много, только /л. 959/955об./ ныне к нему милость бугдыханская великая, и жалованье на нем, езуите, шуба соболья, китайского хана самого; а ко всяким способным делам христианом они, езуиты, споможение чинити должность имеют по закону своему.

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, езуиты, великим китайским послом, поехав, сказали, чтоб изволили сего числа быти на съезд они, великие послы, немешкав, для того что уже дня есть много, а они, великие и полномочные послы, на посольской съезд быти готовы. И как они, великие послы, чрез реку переправятца, чтоб прислали к ним, великим и полномочным послом, наперед себя, кого похотят.

И говоря о том езуитом и дзаргучею, отпустили. /л. 960/956/ А для приезду их, посланцов, стояло около наметов, которые поставлены были для того на площади, служилых людей 120 человек.

А говоряно присланным китайских послов о равенственном числе людей упорно, для того, что по ведомости от иноземцов многие онкоцкие и братцкие ясачные люди по наговору китайцов к-ызмене склонны, и чтоб, зговорясь с китайцы, не учинили при посольских съездех какова воинского промыслу. А высмотреть было вскоре при съездех прикрытых людей невозможно, для того что от их, китайцов, с стороны были близ по реке Шилки тальники и водомойны великие. А иного съезжего места выбрать было близ Нерчинска на поле негде.

Того ж числа приехал из Албазина казак /л. 960/956об./ Сенька Ведениктов с товарыщи от казачья головы Афонасья Бейтона с отписки.

А в отписках своих он, Афонасей, к великим и полномочным послом писал, что живет он в Албазине с опасением. И посееные хлебы, которые поспевать почали, служилые люди збирать будут. А китайских де людей стоит ниже Албазина версты з 2 по Амуру на острову 9 бус. А служилых людей будет на тех бусах, чает он, человек з 200. А в Албазине де служилых людей всяких чинов к бою будет человек с 200 ж. А хлебными де запасы до нового хлеба, чает он, Афонасей, служилым людем [505] на прокорм с нуждею будет. А насееного де хлеба в Албазине у албазинских жителей, естли снимать китайцы не помешают, насеено было пудов с 1000. /л. 961/957/

А в роспросе присланные казаки Сенька Ведениктов сказали то ж, что и в отписке было написано.

Того ж числа приезжали в Нерчинской и были у великих и полномочных послов китайских великих послов полковник да дзаргучей Раши.

А пришед, великим и полномочным послом говорили, что были у них, великих и полномочных послов, от их великих китайских послов в присылке езуиты. И о чем они, великие и полномочные послы, тем езуитом говорили, и о том о всем великим китайским послом они сказали. И великие де их послы приказали им, великим и полномочным послом, донесть: которые бусы перешли на сей бок реки, чтоб им быть от наметов не блиско, и служилым де людем, которые на тех /л. 961/957об./ бусах перешли, приказали великие их послы быти на берегу у самых бус и никуда отходити им не велели; а для де приезду к наметом от бус приготовлено под великих их послов и под начальных людей 100 лошадей, и те де лошади будут от наметов отведены ж.

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, полковник и дзаргучей, к наметом своим шли и служилых людей постановили подле самых бус на берегу. А они, великие и полномочные послы, пошлют с ними, полковником и дзаргучеем, нарочно посольского дворянина для досмотру. А постанови людей по договору, к великим своим послом они поедут ли с ведомостью, чтоб на съезд ехали, или о том от себя они, полковник, кого пошлют. /л. 962/968/

И полковник и дзаргучей сказали, что к великим своим послом поедут они сами, как поставят подле бус служилых людей, тотчас. Да они ж, полковник и дзаргучей, говорили; как великие их послы поедут на сю сторону, и чтоб они, великие и полномочные послы, изволили ехать к своим наметам.

Великие и полномочные послы говорили: как они, полковник и дзаргучей, поедут к великим своим послом и о том скажут, и они, великие и полномочные послы, к наметам, как их послы поедут, из своего обозу будут.

И говоря, отпустили. И послали с ними для верного свидетельства постановки людей из дворян Василья Лутовинова да Демьяна Многограшного.

И того ж числа приехав Демьян Многогрешной, и извещал, что китайские великие /л. 962/958об./ послы едут к съезжему месту из обозу своего на бусах.

И в то ж время послан он, Демьян, а с ним служилых людей 10 человек. А велено ему быть и розведывать меж китайскими людьми для осмотру во время посольского съезду прибавочных людей.

И великие и полномочные послы, убрався по посольскому обыкновению и послав перед собою Московского полку противу договору с полковником и с начальными людьми строем 300 человек без санапалов с саблями, з бердышами и с копьями (а для опасности взяты были у тех стрельцов тайно гранатные ручные ядра), и полковнику и стрельцом велели стоять у наметав, которые поставлены для посольских съездов, с приезду от Нерчинска, с которую сторону /л. 963/959/ приезжать великим и полномочным послом. А стрельцов вел до съезжего места стольник и полковник Федор Скрыпицын да полковник Сидор Богатырев да 2 человека капитанов.

А с великими и полномочными послы до съезжего места было на [506] конях дворян, и подъячих, и начальных людей, и служилых, и посольских, и дворянских людей — всего человек 3 200-е.

А китайских великих послов с стороны приведено было к наметам с сулемами человек с 300. И стояли строем близ намета их посольского.

А в Нерчинску з дастольными полки оставлены были полковник Антон фан Шмалымберх да маеор Яков Петерсон, капитан московских стрельцов Василей Ресин со всяким воинским приуготовлением. /л. 963/959/

И как великие и полномочные послы доехали до наметов, и послали к великим китайским послом подьячего Панкрата Бабаева. А велели ему говорить, чтоб они, великие послы, приехав к наметам, изволили с лошадей слесть и в наметы свои войти вместе с великими и полномочными послы. И подьячей к великим китайским послом ездил, против вышеписанного чрез толмача мунгальского языка говорил.

И великие китайские послы ему сказали, что, приехав они к наметам, с лошадей сойдут и войдут в наметы вместе.

И великие и полномочные послы, приехав к самым наметам, и с лошадей ссели с китайскими великими послы и вступили в наметы вместе 234.

А в намете у великих и полномочных /л. 964/960/ послов был поставлен стол и к сиденью уготовлены были послом кресла. А в их китайском намете от посольского стола противу великих и полномочных послов з другую сторону зделана была скамья широкая, вышины от земли с аршин, и покрыта войлаками. И сидели, вшед, на той скамье, подгибав ноги по своей обыкности. А езуитов посадили по старой на малой скамье ж. Да позади послов сидели полковники их 5 человек.

И вступя в наметы, великие и полномочные послы, витався с китайскими великими послы, говорили чрез латинской язык:

Божиею милостию великие государи цари и великие князи Иоанн Алексеевич, Петр Алексеевич, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцы, и многих государств и земель /л. 964/960об./ восточных и заподных и северных отчичи (В тексте описка: отчичей), и дедичи, и наследники, и государи и облаадатели, их царское величество, прислали нас, своих царского величества великих и полномочных послов, по желанию бугдыханова высочества. А велели вам, бугдыханова высочества великим послом, говорить:

Ведомо великим государем, их царскому величеству, учинилось, что ханово высочество в их царского величества государств границы прислал воинским способом безвестно. О чем великие государи, их царское величество, слыша, не по малу разсуждение имели, что его ханово высочество, оставя дружбу, которая даже до времен сих благополучно пребывала и которой дружбы и предки ево ханова высочества ни же разрушать, ни же иным каким образом /л. 965/961/ разрывать дерзали, но крепко всегда хранили, и с их царского величества подданными тамо живущими народы подданные его ханова высочества жили смирно, а ныне кровопролитие учинити и войною прийти на подданых царского величества, не обослався с великими государи, с их царским величеством, за какие причины чинитися то имело б. Естли бы и подданые их царского величества какое зло сотворили, тогда довелося прежде обослатися послы и своими грамотами, и тогда, или войну вести, или мир паче утвердить было б потребно. И когда о таком с стороны ханова высочества начинании известно великим государем, их царскому величеству, учинилось, тогда против тех войск неисчетные и несметные сильные свои войска /л. 965/961об./ со многими воинскими припасы послать великие государи, их царское величество, указали и противных покорить повелели; которые [507] войска с храбрыми их царского величества воеводами на усмирение противных охотно службу совершающе готовы.

И прошлого 7194 году ноября 15 дня к ним, великим государем, к их царскому величеству, донесена бугдыханова высочества грамота чрез их царского величества Сибирского государства воевод, в которой изображено, что государь ваш послал полковых своих воевод на подданых царского величества воинским способом для того, бутто те их царского величества подданые многую людем ханова высочества обиду и насилие чинили; и желал от великих государей наших, от их царского величества, чтоб о тех ссорах розыскать /л. 966/962/ и без войны умирить. Да и по указу государя своего, бугдыханова высочества, о том в Нерчинской полковой ваш воевода писал, чтоб о тех ссорах розыскать послы или посланники без войны и кровопролития.

И великие государи, их царское величество, того ради своим царского величества воеводам и многочисленным ратным людем указали от войны и разлития крови удержатися. И желают их царское величество по древнему обыкновению с его хановым высочеством быти в дружбе и в миру. И для умирения меж подданными обоих государств ссор указали послать на съезд нас, своих великих и полномочных послов, чтоб те дела, которые нам вручены, поистинне правдою умирити, и подданным, которые буде явятца /л. 966/962об./ винны, казнь учинить. О чем и в грамоте великих государей, их царского величества, к бугдыханову высочеству с нарочными гонцы писано, чтоб и его ханово высочество на съезд послов своих для умирения и договору о вечном миру выслать указал, и чтоб бугдыханова высочества они, великие послы, своим людем воинским способом рубежей переходить и никаких задоров чинить не велели, и пленных свободить, и все ссоры успокоить и умирить, и изобиженных наградить, и по стародавному владению (как искони его ханова высочества предки владели) довольство учинить, а что ханова высочества ратные люди заехали вновь воинским способом, и то к стороне великих государей наших, их /л. 967/963/ царского величества, возвратить, и тем людем, которые ту ссору сотворили, учинить казнь; отчего между великими государи, их царским величеством, и хановым высочеством имела быть дружба и любовь.

И великие китайские послы, выслушав, говорили: в прошлых годех с стороны царского величества казаки Анофрей, а чей сын, того сказать не упомнят, да Хабаров с товарыщи, пришед в предреченною землю их, Албазин построили. И которые были близ Албазина бугдыханова высочества ясачные люди, и те вышеупомянутые казаки тех ясачных людей побили до смерти, и жен их и детей в полон побрали, а иным ясачным же людем чинили многие годы нестерпимое насилие, животы грабили, /л. 967/963об./ жен и детей отимали, самих побивали до смерти. А те де казаки ходили в сторону бугдыханова величества без повеления царского величества. И на тех казаков подданые бугдыханову высочеству многую приносили жалобу. И бугдыханово де высочество указал послать под Албазин войска свои с воеводами, и Албазин приказал розорить, а людей усмирить или выслать в сторону царского величества. И бугдыханова высочества воеводы Албазин взяли. И людей, которые пребывали в Албазине, по указу бугдыханова высочества отпустили в Нерчинской. А воевода де был в Албазине Алексей Толбузин, и бугдыханова высочества воеводам тот упомянутой Алексей Толбузин обещание приносил, что в Албазин не приходить /л. 968/964/, и Албазина не строить, и ссор и задоров не чинить. И как бугдыханова высочества воеводы с ратными людьми от Албазина отошли, и он де, Алексей, собрався с теми ж людьми, и пришел на албазинское старое место, и построил вновь город Албазинской. [508] И бугдыханово де высочество, чая про него, Алексея, что пришел в Албазин и вновь построил без повеления царского величества своею волею, и послал под Албазин многочисленные ратные люди, и город Албазин осадили. И как от царского величества прислан гонец Никифор Венюков к государю их, бугдыханову высочеству, со обвещательною великих государей грамотою о высылке их, царского величества великих и полномочных послов, и бугдыханову высочеству та великих государей /л. 968/964об./, их царского величества, грамота донесена чрез их бугдыханова высочества ближних людей. И государь их, бугдыханово высочество, тое великих государей грамоту выразумев, от Албазина ратных своих людей отвратить повелел и больши того с людьми царского величества ссор и задоров чинити не приказал, покамест они, великие и полномочные послы, прибудут и учинят мирные договоры. А та де земля из давных лет, в котором месте построили Албазин, и вся Даурская земля, была под владением хана их. И которые владетели тое Даурские земли, и ныне у них есть дети их живы, и ясак платили даурские жители в сторону ханова высочества. /л. 969/965/

И великие и полномочные послы говорили: великих государей, их царского величества, подданные ханова высочества подданным какие обиды чинили, и о том великим государем, их царскому величеству, неизвестно. И должно было ханову высочеству прислать к великим государем, к их царскому величеству, о тех обидах послов своих, и писать с теми послы в листех своих имянно, какие обиды и от кого имяны учинились. А войны вечинать за такие малые ссоры не довелось, потому что у всех государей христианских и мусульманских обыкновение таково: когда учинятца меж подданными при границах какие ссоры, и о том имеют пересылки на обе стороны чрез послов и чинят о тех ссорах успокоение, не вечиная /л. 969/965об./ войны. А ведомо о том ханову высочеству, что великие государи, их царское величество, имеют в государствах своих многочисленные и несметные войска, которые подвигнули ханова высочества подданные вечинанием войны с его ханова высочества стороны. Однакож де великие государи, их царское величество, вспоминая имеющуюся с хановым высочеством дружбу, тем многочисленным войскам своим на подданых ханова высочества войною наступать не указали, а указали быть им в готовости, а ссоры успокоить им, своего царского величества великим и полномочным послом. И они б, ханова высочества великие послы, имели о том бодрое разсуждение, что великие государи, их царское величество, междо обоих /л. 970/966/ государств пролития крови не желают; а показана недружба и вечинание войны с стороны ханова высочества за самые малые ссоры.

А что они, ханова высочества великие послы, объявляют им, великим и полномочным послом, бутто Даурская земля издавна вся надлежит к стороне Китайского государства, а которые служилые люди построили Нерчинск и Албазинской и иные остроги, и те их царского величества подданные бутто чинили ханова высочества подданным многую обиду, и они, царского величества великие и полномочные послы, объявляют им, бугдыханова высочества великим послом, о той Даурской земле, что те места, на которых царского величества /л. 970/966/ подданые построили Нерчинск и Албазинской остроги и иные острошки, никогда во владении ханова высочества не бывали, а жили на той земле ясачные люди и платили ясак в сторону царского величества. А естли когда в древних летех те даурские жители и в сторону ханова высочества ясак платили, и то чинили они поневоле, что те места царского величества от городов были тогда в дальнем розстоянии. А когда царского величества подданные построили в тех местех Нерчинск и Албазин и иные [509] острожки, тогда те даурские жители по-прежнему ясак платить учали в сторону царского величества. И в том никакие обиды ханова высочества подданным не учинено и войны всчинать было за то не для чего, потому что построены вышепомянутые остроги с стороны царского /л. 971/967/ величества из давных лет. Да в прошлом во 183 году ханова высочества ближние люди говорили царского величества посланнику Николаю Спафарию: которые их царского величества подданные ж живут при рубежах Китайского государства близ наунских сел, и те б их царского величества люди владели тою землею, где ныне живут, только б больши не захватывали и подданым его ханова высочества ясачным и промышленным людем обид и насилия не учинили. А тогда Албазинской и Зийской и иные остроги были в целости. И строены те острошки до того за много время, и подданные их царского величества тех мест живущие ясачные люди ясак в казну великих государей, их царского величества, платят из давных лет и имеют рубеж по реку Амур, а Китайского государства граница /л. 971/967об./ за рекою Амуром, что к стороне ханова высочества от наунских сел. И ханово б высочество в те места, что по сю сторону реки Амура, которыми из древних лет царского величества подданные владели, и ныне вступатца не велел. А какое разорение подданным царского величества воинским наступлением ханова высочества подданные учинили и остроги пожгли, и то бы все повелел ханово высочество в сторону царского величества наградить. А какие обиды ханова высочества подданным и от каково имяны царского величества от подданных учинены, и они б, ханова высочества великие послы, объявили о том их царского величества великим и полномочным послом имянно, а они, царского величества великие и полномочные послы потому ж розыск о том учинят. /л. 972/968/

И великие китайские послы говорили, чтоб они, царского величества великие и полномочные послы, о прежде будущих ссорах впредь не упоминались, потому что и з стороны царского величества в их стороне от казаков многие убытки учинены. И надобно им, великим и полномочным послом, также и им, бугдыханова высочества великим послом, по указу государей своих, съехався на границе, чинить мирные договоры и заходящие прежние ссоры все успокоить. Только прежде постановления границ, естли с обоих сторон о таких учиненных убытках говорити будут, и при тех разговорех, чтоб оттого к постановлению границ и вечного мира не учинилось несогласие и препона. А должно им говорить о границе, где /л. 972/968об./ по общему совету правдою становити. А по реку Амур никогда царского величества люди не влаживали. И все земли, которые на сей стороне Байкала-моря, надлежат в сторону бугдыханова высочества. А посланнику царского величества Николаю Спофарию они о том не говаривали. Да и говорить было им не для чего, потому что Николай был прислан к хану их не для разграничения земель, и о том свидетельствует и грамота царского величества, которая с ним, Николаем, прислана. А говорили они Николаю, чтоб из земель их люди царского величества безсорно выступили, и о том бы он, Николай, донес царскому величеству. /л. 973/969/

Великие и полномочные послы говорили: предлагали они, царского величества великие и полномочные послы, им, бугдыханова высочества великим послом, о прежде заходящих ссорах, приступая к посольским договорам и к склонению и разграничения земель и до коих мест есть владение царского величества. И они, бугдыханова высочества великие послы, имеют ли от государя своего, его бугдыханова высочества, полную мочь, чтобы учинити вечный мир и разграничение земель твердо и постоянно навеки. А что они, великие послы, напрасно искони вечных [510] владения царского величества земель говорят, что бутто надлежат к стороне хана их, и те бы лишние запросы они, великие послы, отложили, а говорили бы /л. 973/969об./ о самой правде. А посланнику Николаю (В тексте описка: Николай) Спафарию говорили ближние люди хана их о том для постановления границ, только Николай к тому делу, не имея указу великих государей, и приступать не смел.

Великие послы говорили, что присланы они от государя своего, бугдыханова высочества, на границу для съездов с ними, царского величества великими и полномочными послы, и мирных навеки договоров, и имеют от государя своего, бугдыханова высочества, полную мочь. А они, царского величества великие и полномочные послы, от великих государей, их царского величества, полную мочь имеют ли. А на сей стороне Байкаловского моря земли все совершенно приналежат во владение /л. 974/970/ хана их, потому что все те земли от Байкала-моря были владения хана мунгальского, а мунгальцы все издавна подданные их китайского хана, а Даурские земли князцы и ныне у них есть живы.

Великие и полномочные послы говорили, что по указу государей своих, их царского величества, имеют они, великие и полномочные послы, о чем им говорить велено и на врученные им дела, полную мочь. И послана великих государей, их царского величества, грамота об них, великих и полномочных послех, к бугдыханову высочеству с подьячими с Никифором Венюковым да с-Ываном Фаворовым. И о том им, великим китайским послом, и самим подлинно ведомо. А о землях, которые круг Байкаловского, /л. 974/970об./ и о Даурской земле много им, послом, и упоминатися не для чего, потому что о том они, великие и полномочные послы, объявляли им при нынешнем съезде, что искони вечные те земли владения царского величества, а ханово высочество никогда ими не влаживал.

Великие послы говорили, что с ними его бугдыханова высочества есть печать, которою печатью печатают во все государства грамоты. И дана им, послом, о всем полная мочь. И естли договоры, которые они, послы, утвердят, и те договоры написав, подпечатают тою печатью.

Великие и полномочные послы говорили, что им, бугдыханова высочества великим послом, они, царского величества /л. 975/971/ великие и полномочные послы, верят. А как они, великие и полномочные послы, будут с ними, великими послы, о делех говорить, и в тех договорех какие прилучатца с обоих сторон споры, и им покажутца упорны, только б того в злобы с обоих стороне не вменять, и было б здержано по посольской обыкности, чтоб ни за какие причины при посольских договорех ссор не всчинать, а умирити б и прежде бывшие ссоры любительными договоры, как обыкло и в-ыных окрестных государствах тому быти.

Китайские великие послы говорили, что желают они с ними, царского величества великими и полномочными послы, договариватися о вечно /л. 975/971об./ постоянных мирных договорех, служа своему государю, их бугдыханову высочеству. А они, царского величества великие и полномочные послы, служа своим великим государем, их царскому величеству, и чтоб с обоих сторон учинити мирные договоры и земли разграничить на обе стороны любительно. И как договорятся и земли розграничат и договорные статьи на обеих сторонах постановят, и чтоб те договорные статьи им, великим и полномочным послом, написав, с обоих сторон руками своими и печатьми подкрепить, и теми письмами розменятца.

Да они ж, великие послы, говорили, чтоб по постановлении мира о разграничении земель поставить на границах, /л. 976/972/ в которых местех [511] учинят границу, столпы каменные. И на тех столпах вырезати для вечные памяти, списав с тех их договорных писем подлинно, чтоб было навеки нерушимо. А тем письмам написаным быти тремя языки — словенским, латинским, хинским.

Великие и полномочные послы говорили, что для договору мира и разграничения земель они, великие и полномочные послы, на съезд от царского величества и присланы. И чтоб они, бугдыханова высочества великие послы, изволили им, великим и полномочным послом, объявить, в которых местех они, великие послы, хотят имети границу. А что договорные статьи, как меж ими, посольскими /л. 976/972об./ особами, вершатся, и к розмене должно то на обе стороны подписать их посольскими руками и подпечатать печатьми. А о постановлении при границах столпов с подписанием договорных статей, и те розговоры отлогают они, великие послы, да того времени дакамест с обоих сторон вершатся любительно посольские договоры.

Китайские великие послы говорили, чтоб они, царского величества великие и полномочные послы, объявили, как они хотят учинить границу и постановить мирные договоры, и говорити б о постановлении границ чрез язык латинской, для того что на мунгальском языке вырозуметь немочно. /л. 977/973/

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, бугдыханова высочества великие послы, о границе предлагали наперед, а они, царского величества великие и полномочные послы, о том им, великим послом, говорить будут же. Только б они, великие послы, говорили о самых настоящих делех, чтоб им, великим и полномочным послом, учинить мирные договоры без лишние мешкоты. А они, великие и полномочные послы, объявляют, где быти границе, уже им многожды реку Амур да самого моря, и левой стороне Амуру быти в стороне царского величества, а правой стороне быти бугдыханова высочества, потому что из давных лет тоя реки левая сторона во владении царского величества. /л. 977/973об./

Великие послы говорили: из давных лет Амур-река во владении бугдыханова высочества от самого царя Александра Макидонского, и все мунгалы и по той реке живущие люди на обеих сторонах, которые платят бугдыханову высочеству ясак, надлежат владения Хинского государства. И бугдыханово высочество не указал им своей земли уступати в сторону царского величества ни мало, и вновь приимати також де.

Великие и полномочные послы говорили, что по указу великих государей, их царского величества, велено и им, великим и полномочным послом, стояти за стародавную с стороны царского величества землю твердо, также и чюжие не приимати. Только б /л. 978/974/ они, великие послы, объявили им, великим и полномочным послом, при которых местех быти границе по указу государя своего желают, а они, великие и полномочные послы, им объявляли. А что бутто после Александра Макидонского ко владению та река и земли приналежат хана их, и того крониками розыскивать будет промедлительно, а после Александра Великого многие земли розделились под державы многих государств. А говорят они, великие послы, по самой правде, что тае реки левая сторона из давных лет приналежит в сторону царского величества.

Китайские великие послы говорили: предложили они, царского величества великие и полномочные послы, им, китайскаго хана /л. 978/974об./ великим послом, чтоб быти рубежу или границе по Амуру-реке до самого моря. А та де река приналежит и вся к полудню и имеет быти во владении бугдыханова высочества. А царского величества земля содержится к полунощной стране, а к полудню владения царского величества в здешних краех не бывало. [512]

Великие и полномочные послы говорили: в которых местех державы царского величества в полунощной стране, также их бугдыханова высочества в полуденной стороне, то б они, великие послы, предложили им, великим и полномочным послом, подлинно.

Китайские великие послы говорили: /л. 979/975/ на которых местех поставлены Нерчинской и Албазин и Селенгинского остроги с стороны царского величества, и около тех мест кочюют братцкие и иных родов ясачные люди, и та вся сторона по самое Байкаловское море надлежит к стороне бугдыханова высочества, понеже те все места обращаются все к полуденной стороне и тех земель князцы и ныне у них есть живы, которые теми землями владели.

Великие и полномочные послы говорили: Нерчинск и Албазин и Селенгинск построены с стороны царского величества из давных лет, и те остроги и земли не надлежат в сторону бугдыханова высочества, потому что /л. 979/975об./ та земля искони под владением великих государей, их царского величества. И которые были остроги поселены вниз Амура-реки, и те с стороны бугдыханова высочества разорены напрасно. А по Амуру, также и в-ыных местех из давных лет, переходя, многие непостоянные иноземцы и доныне живут на обоих сторонах, как в стороне царского величества, так и в стороне бугдыханова высочества. И такими беглецами никогда земель не разграничивают, потому что многие из стороны царского величества иноземцы ушли и ныне живут под владением бугдыханова высочества. А от границ царского величества, идучи ко владению хана их, и все земли, даже до стен, лежат к полуношной стороне, /л. 980/976/ естли по тому они, послы, разграничение имеют быти, что которые земли лежат к полудню, бутто их владения.

Великие китайские послы говорили, что вышеупомянутые ясачные люди и вся Татария искони и безотменно под владением бугдыханова высочества, и ведомо то и им, царского величества великим и полномочным послом.

Великие и полномочные послы говорили: которые иноземцы кочевьями своими ныне живут около Албазина и Нерчинска и Селенгинска, и те искони живут особо удельными своими кочевьями и кочюют родами. А владельцами /л. 980/976об./ у тех людей бывают тайши и зайсаны и даруги и шуленги. А ясаку многие такие ж иноземцы ни в которую сторону и ныне не платят, потому что живут в дальних местех. И те владельцы прежде сего имели за главу кутухту и Ачароя-хана, и у тех владельцов и в послушании были, а ясаку кутухте и тому вышепомянутому хану не давали. А у китайского бугдыханова высочества те татары никогда в подданстве не бывали, а имели с людьми их многие войны и кровопролитие издавна. А как был по указу царского величества в Китайском их государстве посланник Николай Спофарий, и при нем, Николае, ближние бугдыханова высочества люди, и как в присылке ж /л. 981/977/ были Никифор Венюков и Иван Фаворов, говорили, что бугдыханову высочеству да Албазина и до Нерчинска и где с стороны царского величества построены городы и остроги и где какое есть поселение, до того всего и дела нет. А ныне они, бугдыханова высочества великие послы, упоминаютца о вышеписанных построеных городех напрасно, к чему никогда им, послом, дела не надлежит.

Великие китайские послы говорили: как был в Пежине Николай Спафарий, и бугдыханова высочества ближние люди ему, Николаю, никогда о том не упоминалися, потому что он, Николай, прислан был не для разграничения земель. А в стороне бугдыханова высочества /л. 981/977об./ тех мест, где ныне поселен Албазин и иные остроги, владельцы есть живы, которые тою землею владели издавна. А они де, царского величества великие и [513] полномочные послы, упоминаютца о тех землях, на которых построены с стороны царского величества городы. И почему те земли хотят быти в стороне царского величества, чтоб им, великим послом, дали отповедь.

Великие и полномочные послы говорили: на тех вышеупомянутых землях прежде сего жили ясачные великих государей иноземцы и, не похотя быть в стороне царского величества, ушли в сторону бугдыханова высочества, и ныне живут у них изменою. И по той земле кочюют ныне ясачные /л. 982/978/ иноземцы с стороны царского величества. И на тех же землях построены городы и остроги. И о той земле для чего им, великим китайским послом, и упоминатись? Потому, что с тех земель малые беглецы ушли в сторону бугдыханова высочества? И должно и тех изменников им, великим послом, из своей стороны возвратить в сторону царского величества. А о том они, великие послы, объявляли им, послом, многожды, что те земли ис давных лет надлежат во владении царского величества и никогда теми землями бугдыханово высочество не влаживал.

Великие китайские послы говорили, что они, бугдыханова высочества /л. 982/978об./ великие послы, высланы по указу государя своего противу их, царского величества великих и полномочных послов, говорить о посольских мирных договорех и возвратить в сторону бугдыханова высочества подданых, также и розвести земли и учинити границу. А ныне де царского величества великие и полномочные послы упоминаютца о Даурской земле, бутто Даурская земля издавна царского величества. А Даурская де земля совершенно владения бугдыханова высочества. И кто на той земле живал, и тех де людей и ныне многие живы содержатца в стороне хана их.

Великие и полномочные послы говорили, что в подданстве у многих государей бывают беглые иноземцы из розных /л. 983/979/ государств. И по тем и беглецам никогда земель не отграничивают, а и говорить такими беглецами стыдятся. А ныне, буде и есть которые иноземцы, платя ясак великим государем, их царскому величеству, и не похотя служить, бежали в сторону ханова высочества из Даурской земли и должно им, великим послом, и тех людей возвратить в сторону царского величества по-прежнему.

Великие китайские послы говорили, что им, великим послом, Даурские и иных земель уступать невозможно, и чтоб они, царского величества великие и полномочные послы, оставя все лишние розговоры, и объявили им совершенно, на чем быти мирным договором. /л. 983/979об./

И великие и полномочные послы говорили, чтоб они, бугдыханова высочества великие послы, приступали к вечному миру безо всяких запросов. И желают от них, великих послов, слышати, как им о том постановлении мира есть совершенной указ ханова высочества.

И великие китайские послы говорили, чтоб они, великие и полномочные послы, объявили им последнее свое намерение о границе.

Великие и полномочные послы, видя китайских великих послов многое упорство, говорили, чтоб те дела отложить до иного дни, и съезд учинить, как они, великие послы, /л. 984/980/ похотят, или завтре, потому что уже день пришел к вечеру, а им, великим китайским послом, ехать до табор своих хотя и блиско, только водяным путем. А на чем они, великие китайские послы, предлагали границе быти, и того учинить им, послом, по указу царского величества ни которыми делы невозможно. И о том бы они, великие послы, мысля между собою, учинили им, великим и полномочным послом, подлинную отповедь при ином съезде.

И великие китайские послы отложили съезд до иного дни. И витався между собою с великими и полномочными послы, розъехались в оддачю дневных часов 235. [514]

А как великие китайские послы ехали к съезду к наметам, также и поехали /л. 984/980об./ из наметов до бус, и держали над ними солнишники великие, учинены из шелковых матерей, красные, над всяким особой. А сами великие послы и при них будущие люди, полковники и дворяне и подьячие, были в золотых кафтанах, что у них делают, с великими змеями все по смирной земле. И чотки у самих послов были на шеях длинные корольковые, красные и белые, а при них у будущих людей были чотки великие ж деревянные и иные. А шапки были на них всех плетеные камышевые, а наверху пришиты на иных шелкое, а на иных волосяные кисти вели кие красные, а напереди у посольских шапок были по земчюжине немалой поставлено. /л. 985/981/ А у наметов с обоих сторон оставлено для караулу по 40-у человек служилых людей с начальным человеком.

А в договорех при посольских съездех, как великие послы между собою чрез латинской язык говорили, и езуиты во многих словах о скорейшей поступке к миру великих своих послов удерживали. А чтоб говорить чрез мунгальской язык о всяких договорех, и того великие послы не хотели, а говорили, бутто талмачи мунгальскому языку не довольны и переводить не умеют, и чтоб говорить чрез язык латинской по езувитцкому наученью.

Августа в 13 день великие и полномочные /л. 985/981об./ послы посылали от себя к великим китайским послом поутру дворянина Василья Лутовинова. А велено ему великим китайским послом объявити, что сего месяца августа 13 дня с великими и полномочными послы царского величества на съезде быти изволят ли. И буде изволят, чтоб ему, Василью, они, бугдыханова высочества великие послы, сказали.

И того ж числа Василей Лутовинов, приехав, и великим и полномочным послом извещал, что по приказу их, великих и полномочных послов, к китайским великим послом ездил и о съезде сего числа говорил. /л. 986/982/ И великие китайские послы на съезд быти хотели сего числа вскоре.

Того ж числа приехал с караулу от перевозу Павлова полку Грабова прапорщик Лаврентей Нейтерт, и великим и полномочным послом извещал, что великие китайские послы на бусах к поставленому съезжему месту едут из своих табор.

И великие и полномочные послы послали наперед себя стольника и полковника Федора Скрыпицына да подполковника Сидора Богатырева, а с ними их полку 300 человек стрельцов против прежнего.

А сами великие и полномочные послы, /л. 986/982об./ убрався, и съехались в наметы против прежнего, как съезжались на первом съезде. И вшед в наметы, между собою спрашивая великих китайских послов чрез латинской язык о здоровье и витався, сели по-прежнему.

Великие и полномочные послы говорили великим китайским послом, что они, бугдыханова высочества великие послы, вчерашнего числа при посольском съезде никакова дакончания не учинали, и чтоб сего дни им, великим и полномочным послом, объявили подлинное свое намерение о границе. А они, царского величества великие и полномочные послы, слышав от них, будут противу того говорить им, великим послом. /л. 987/983/

Китайские великие послы говорили, чтоб они, великие и полномочные послы, изволили о границе наперед предлагать. А они, великие послы, им, великим и полномочным послом, говорили о границе, как быти, вчерашнего числа.

Великие и полномочные послы говорили: о которой границе, как быти, они, бугдыханова высочества великие послы, им, великим и полномочным послом, вчерашнего числа говорили, и о том и помышлять, не токмо что делать, им, великим и полномочным послом, по указу великих государей, их царского величества, невозможно. И чтоб они, великие послы, [515] изволили чинить к миру конечную склонность, а иные лишние розговоры отставили, и по объявлению их, великих и полномочных послов, к постановлению границ приступали. /л. 987/983об./

Великие китайские послы говорили, что с стороны царского величества хановым ясачным людем обиды и насилие чинено многое, также и Даурская земля в сторону царского величества отнята от них напрасно; о чем они, великие послы, им, царского величества великим и полномочным послом, предлагали, чтоб быть границе да Байкаловского моря.

Великие и полномочные послы говорили: предлагают де они, бугдыханова высочества великие послы, что с стороны царского величества бугдыханова высочества подданным чинены многие обиды и насилие, а с стороны бугдыханова высочества многие царского величества остроги вниз по Амуру разорены, по Зие и Быстрой /л. 988/984/ и по иным посторонним рекам, и многие служилые люди в Албазине побиты за малые ссоры. А мочно бы о том бугдыханову высочеству обослатися прежде с царским величеством послы и посланники и умирить те ссоры посольскими договоры.

А о предложенной границе им, великим и полномочным послом, много и говорить не для чего, потому что те земли и вся Даурская земля во владении ханова высочества никогда не бывала. А им, великим и полномочным послом, по указу великих государей, их царского величества, велено учинить границу по реку Амур, для того что во многих местех построены были с стороны царского величества на той реке остроги и из давных лет та река надлежит ко владению стороне царского величества. /л. 988/984об./ И о том с обоих сторон было упорство многое и домагались, чтоб кому наперед предлагать, где быти границе, по иному намерению.

И великие и полномочные послы, видя китайских послов упорство великое, и чтоб с съездов напрасно не отъехати, говорили: вчерашнего числа съезжались они, великие и полномочные послы, с ними, великими послы, любительно, и говорили ласково на обе стороны, и разъехались любительно ж, и в том оказалася меж ими, посольскими особы, немалая дружба. А сего числа предлагают они, великие послы, им, великим и полномочным послом, не к мирным договором, и ограничивают многие земли царского величества к стороне хана своего. И разве они, великие послы, /л. 989/985/ присланы от государя своего не для договоров вечного миру и разграничения земель? Потому что они, великие послы, объявляют им, великим и полномочным послом, о постановлении границы, чего никогда учинить невозможно, и не то что чинить, но о том и говорить немочно.

Великие китайские послы говорили: буде они, царского величества великие и полномочные послы, по тому их предложению учинить не похотят, и больши того им предлагать иного не указано. И о тех мирных договорех сыщетца в Московском государстве и мимо их, великих и полномочных послов, кому их вершити, а для тех договоров либо царское величество к бугдыханову высочеству изволит прислати иных кого в великих послех. /л. 989/985об./

И великие и полномочные послы говорили, что царскому величеству посылать о том к ханову высочеству послов своих не для чего, потому что и они, великие и полномочные послы, высланы от лица государей своих из ближних людей. И буде они, китайские великие послы, с ними, царского величества великими и полномочными послы, больши того о границе говорить не будут, и им, великим и полномочным послом, вступать в договоры не для чего. И о том бы они, великие послы, им, великим послом, объявили подлинно, а они, великие и полномочные послы, потому ж учинят им отповедь.

Китайские великие послы говорили, что упоминаютца они, великие /л. 990/986/ послы, им, царского величества великим и полномочным послом, о [516] стародавной во владении государя их, бугдыханова высочества, земли, также и о подданых людех и о Албазине и об Нерчинском острогах, а тех земель и подданных есть ныне владельцы живы. А они де, великие и полномочные послы, границу ставят по самую реку Амур, которая из давных лет во владении государя их.

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, китайские великие послы, объявили им, великим и полномочным послом, подлинно, по которое место они, великие послы, границе быти означают для желательства миру. /л. 990/986об./

Китайские великие послы говорили: посылал государь их, бугдыханово высочество, под Албазин ратных своих людей дважды, и Албазин держали во облежении многое число, и возможно было людем их уже давно разорение Албазину учинити, только до сих посольских съездов Албазину никакого зла не учинили. И они, великие послы, им, великим и полномочным послом, о границе предлагали, и они, царского величества великие и полномочные послы, о том никакие отповеди не учинили. А ныне к Албазину выслано есть ратных людей многое число.

Великие и полномочные послы говорили: что они, бугдыханова высочества великие послы, упомина[ю]тца /л. 991/987/ о албазинском облежении и о ратных многих людех, и то они, великие послы, к чему воспоминают. Или хотят поступать воинским поведением, оставя посольские договоры? И им, царского величества великим и полномочным послом, ратные их китайские люди никогда не страшны. И ведают они, послы китайские, то подлинно и сами, какие многочисленные рати содержатца в стороне царского величества. И руские люди их, китайцов, каковы к войне, знают. Только великие государи, их царское величество, яко истинно сущие християнские монархи, не желая кровопролития, но дабы все спокойное житие имели, по присланным государя их, ханова высочества, /л. 991/987об./ грамотам о посольских договорех изволили выслать их, своих царского величества великих послов, а ратным своим людем указали задержатися при границах, до коих мест вершатца посольские договоры. И при посольских съездех необычай тому быти, чтоб послом на обе стороны угражати войною. И естли они, послы, войне быти желают, и о том бы им, великим и полномочным послом, объявили.

И говоря о том чрез латинской язык и видя, что езуиты многие слова от себя вмещают, велели то ж им, послом, говорить и чрез мунгальской язык.

И китайские великие послы, чрез /л. 992/988/ мунгальской язык выслушав, говорили, что они велели езуитом только говорить о границе, а о войсках никогда говорить не приказывали. И говорили о том между собою долго маньжюцким языком и езуитов, знатно, что зазирали.

А что б для верности поставить при посольских съездех маньжюцкова языку толмача и выслушивать, что они, послы, между собою говорити будут, и такова талмача в даурских острогах не сыскано. А у китайских послов, знатно, что руского языка толмачи были при съездех.

И после того, говоря меж собою, великие китайские послы великим и полномочным послом никакой отповеди не учинили. /л. 992/988об./

И великие и полномочные послы говорили им чрез мунгальской язык, видя их, китайских послов, упорство, чтоб съезду не розъехатца, не постановя никакой меры и не учиня договору, что великие государи, их царское величество, изволяют быти границе по реку Быструю; а которые убытки учинились с их китайской стороны албазинским жителем и иным разореным острогам, и те бы убытки были все награждены, также и которые взятые люди в полон и своею волею изменили, и тех всех возвратить в сторону царского величества. [517]

И китайские великие послы, выслушав то и говоря меж собою долгое время, /л. 993/989/ говорили великим и полномочным послом чрез латинской язык, чтоб быти границею Нерчинску. И левой стороне, идучи вниз по реке Шилке к Нерчинску, быти в стороне царского величества; а правой стороне по реке ж Шилке до реки Анона и реке Анону быти в стороне бугдыханова высочества по реку Ингоду, которая идет от плодбища.

Великие и полномочные послы говорили, что ведомо им, великим китайским послом, и самим, что Нерчинск из давных лет за великими государи, также и Албазину и иным острогам с стороны бугдыханова высочества многие убытки чинены, а те остроги строены из стороны /л. 993/989об./ царского величества. И построеных городов в сторону ханова высочества им, великим и полномочным послом, уступать никогда возможно и для того, что те земли во владении хана их не бывали. И о том бы они, великие послы, имея разсуждение, чинили и приступали к согласию мира без всяких запросов, и быти б границе реке Быстрой.

Великие китайские послы говорили, что они, царского величества великие и полномочные послы, упоминаютца, чтоб быти всем землям в стороне царского величества, и границу имети по реку Быструю, и о награждении убытков албазинским жителем, и того им, великим послом, /л. 994/990/ без указу бугдыханова высочества учинить невозможно. И чтоб они, царского величества великие и полномочные послы, изволили написать письмо, на чем они, великие и полномочные послы, хотят постановить рубеж. А они, великие послы, то письмо донесут до государя своего.

И взаимно и сами, о чем они говорили им, великим и полномочным послом, разъезжее письмо дадут же.

Великие и полномочные послы говорили, что высланы они, великие китайские послы, с ними, царского величества великими и полномочными послы, говорить о посольских делех и учинити б мир. И надобно, как им, великим послом, також де и им, великим и полномочным послом, искати с обоих сторон /л. 994/990об./ дружбы и любви, и учинити б себе великую славу согласием любительного мира, и постановити б разграничение земель. И оттого б на обеих сторонах была вечная дружба и любовь.

А естли уже за какими препонами то не учинитца, и то дело надобное, что разъезжими письмами, по обычаю посольскому написав, с обоих сторон с приписанием рук посольских и с приложением печатей и розменятца, и отложити б то дело до иного благополучного времени. А знатно, что они, китайские послы, говорили о разъезжем письме, для того, что, видя великих и полномочных послов малолюдных и отъехав бы им, /л. 995/991/ послом, с посольского съезду, и поступить воиским поведением и разорить Даурскую землю.

И китайские великие послы говорили, что им, великим послом, кроме того, как объявили они сего числа, о границе чинить невозможно. А разъезжие письма, естли не договорятца они, великие послы, писати будут, посоветовав между собою. И чтоб о том они, царского величества великие и полномочные послы, изволили мыслить, а они больши того объявлять не будут.

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, бугдыханова высочества великие послы, изволили о том и сами мыслить, какими бы способы учинить согласие мира и чтобы оттого себе на весь свет великую славу. /л. 995/991об./

Великие китайские послы говорили, что желают они вечного миру, и о том мыслить ради.

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, великие послы ханова высочества, учинили к миру всякое доброе и склонное сходство, потому что, какое им, великим и полномочным послом, будет добро как [518] с стороны царского величества, так и с стороны бугдыханова высочества, что приняв в пути себе многие трудности, а миру не учиня и не получа к обеим сторонам благополучного окончания, разъедутся праздны?

Великие китайские послы говорили, что они к согласию вечного мира приступати /л. 996/992/ ради, только им больше тое меры объявляти по указу хана своего немочно.

И великие и полномочные послы говорили, чтоб они, великие послы, о том изволили мыслить и имели на те предложенные дела бодрое разсуждение, потому — какая изрядная склонность с стороны царского величества от них, великих и полномочных послов, показана к согласию мира, и многие земли, которые были владения царского величества, они, великие и полномочные послы, уступают и граничат рекою Быстрою. А что по предложению их посольскому, чтоб быти рубежу Нерчинску и реке Ингоде, и то как им, царского величества великим и полномочным послом, и мыслить, /л. 996/992об./ чтоб тако учинить, для того что те земли из давных лет во владении есть царского величества и никогда во владении ханова высочества не бывали, как и сами они, послы, о том есть свидетели.

И великие китайские послы говорили, чтоб они, царского величества великие и полномочные послы, предложили им о границе конечную меру, на чем быти желают.

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, великие послы, объявили последнее свое намерение, где позволят границе быти и на чем утвердити мир. Или им от бугдыханова /л. 997/993/ высочества наказано только, что быти границею Нерчинскому и реке Ингоде, как они, великие послы, предложили им, великим и полномочным послом?

Великие китайские послы, выслушав то, молчали долгое время. А после того говорили, что им больше того говорить и объявлять невозможно. И ехать с посольского съезду хотели.

И великие и полномочные послы, видя китайских великих послов к миру несогласие, говорили, что, желая они, великие и полномочные послы, мир постановить и чтоб с обоих сторон непраздным их посольским особам быти, объявляют им, великим послом, истинную границе меру, чего уже им больше чинити /л. 997/993об./ немочно, чтоб быти границе по реку Зию; и левой стороне Амура-реки быть по ту реку в стороне царского величества, а правой стороне быти владению бугдыханова высочества.

Китайские великие послы, выслушав и между собою смеявся, говорили, что того учинить им невозможно; и ведают то сами они, царского величества великие и полномочные послы, что те земли изстари владения бугдыханова высочества.

Великие и полномочные послы говорили, что называли они, великие послы, земли владения бугдыханова высочества по самой Байкал-море и Селенгинский и Нерчинской; только /л. 998/994/ ведают они и сами совершенно, что те земли никогда во владении бугдыханова высочества не бывали, а по реку Быстрою всегда владели люди царского величества. Токмо и великие государи, их царское величество, яко милосердо сущие християнские монархи, не желая быти кровопролитию, но дабы все спокойно жили и миром тешилися, те земли им, великим и полномочным послом, в сторону ханова высочества уступать по реку Зию указали. И они, великие и полномочные послы, не задерживая того указу, им, великим послом, с любительного своего намерения объявляют.

Великие китайские послы, выслушав, /л. 998/994об./ говорили, что, кроме Нерчинска, дале границы они чинить не будут; и говорить больши того им нечего.

И великие и полномочные послы говорили, чтоб, о том мысля, они, великие послы, между собою учинили им, великим и полномочным [519] послом, совершенную отповедь: в каковой мере быти границе. А им, великим и полномочным послом, по Нерчинской и по Ингоду чинити границы ни которыми делы немочно. И о том они, великие и полномочные послы, объявляют им, великим послом, по самой правде.

И великие китайские послы говорили, что о том они мысля, учинят отповедь им, великим послом, на съезде иным /л. 999/995/ временем или чрез обсылку.

И витався любительно с великими и полномочными послы, с съезду разъехались, для того что уже наступила того дни ночь.

Да при том же съезде, видя великие послы, что всякие противности и задержание послов к склонению вечного мира от езуитов есть многое, велели говорить Андрею Белобоцкому езуитом тайно, и обещать им милость великих государей и жалованье, и чтоб они ко всякой склонности мира великих послов приводили.

И езуиты противу того говорили дворянину, что они всякие доброты в сторону царского величества желают и милости великих государей ради, только им для того /л. 999/995об./ послать к великим послом самим немочно, и одних их китайские послы для гуляния и дел в Нерчинской не отпускают; а чает де — великие послы пришлют завтра в Нерчинской для каких-либо дел их, езуитов.

И того ж числа часу в другом ночи 236 пришел с караулу порутчик Василей Волошенин и великим и полномочным послом извещал словесно: поставлен де он, Василей, с служилыми людьми на караул на съезжем месте, где розбиты посольские наметы, и сего де числа приехали из китайского обозу люди и наметы свои, которые поставлены были подле их посольских наметов, сняли и повезли к себе в таборы. /л. 1000/996/

И того ж числа послан он же, Василей, к тем китайским людем. А велено им говорить: для чего они посольские наметы сняли, и по приказу ль своих великих послов.

И порутчик Василей Волошенин, приехав, великим и полномочным послом извещал, что к китайским людем он ездил и противу вышеписанного говорил, и китайские де люди говорили ему, Василью, что приказали им великие их послы наметы свои снять и просушить у себя в табарах, для того что того дни был дождь.

И августа в 14 день посылан к великим китайским послом дворянин Степан Коровин. А велено ему, Степану, им, китайским послом, поздравствовав, /л. 1000/996об./ говорить: для чего они, великие китаиские послы, изволили без пересылки с великими и полномочными послы с съезжего места снять наметы свои. И впредь они, великие послы, съезжатися для посольских договоров будут ли или чрез обсылку посольские договоры вершить изволят.

И того ж числа от великих китайских послов Степан приехал и великим и полномочным послом извещал, что посылан он был от них, великих и полномочных послов, к великим китайским послом говорить: для чего они, великие послы, не обослався с ними, великими и полномочными послами, приказали с съезжего места снять свои наметы. И великие де китайские послы, выслушав то, говорили ему, Степану, что съезжалися /л. 1001/997/ они, великие послы, с ними, царского величества великими и полномочными послы, дважды, и о постановлении вечного мира и о разграничении земель говорили и объявили подлинно. И великие де и полномочные царского величества послы хотят постановити границу по реку Зию, а им де, великим послом, больши того от государя своего бугдыханова высочества не наказано и иного указу не имеют. И впредь, мыслит, и съезжатися им не для чего. И для того де они, великие послы, и наметы свои с съезжего места снять велели. А буде царского величества [520] великие и полномочные послы изволят к ним, великим послом, о каких делех обсылатися, и они де, великие послы, слушать готовы и отповедь чинити будут. /л. 1001/997об./

И того ж числа великие и полномочные послы посылали к великим китайским послом для переговору из дворян Андрея Белобоцкова да подьячего Семена Василькова. А что им, будучи у китайских послов, говорить велено, и о том дано им от великих и полномочных послов было письмо. А велено им, дворянину и подьячему, приехав к великим послом, и поздравствовать их, говорить по тому письму:

Что вчерашнего числа при будущем их посольском съезде с великими и полномочными послы объявили, что по указу им бугдыханова высочества о постановлении границ токмо наказано, чтоб быть меж государствы границею Нерчинску и реке Ингоде, и великие и полномочные их царского /л. 1002/998/ величества послы велели о том им объявить, что по данной им полной мочи от царского величества того чинить и вышеписанные места границею ставить ни коим образом мочно, потому что те места издавна надлежат в сторону царского величества и построены на тех местах Албазинской и Аргунской остроги и многие заимки. А хотя в тех местех владение разных владельцов на правой стороне реки Шилки в давных летех и было, токмо бугдыханова высочества в сторону никогда не надлежало. И домневаютца то великие и полномочные царского величества послы, что по тому их, китайских послов, объявлению бугдыханово высочество нежелательно /л. 1002/998об./ приступает к согласию с царским величеством вечно постоянного мира. А по указу царского величества они, великие и полномочные послы, по врученной им полной мочи к желательству вечно постоянного мира немалую склонность имеют (как о том, на съездех будучи, им, великим послом, объявили) и желают того, чтобы с обоих сторон труды их, посольских особ, непраздны были, и о том совершенно имеют попечение. И ныне б они, бугдыханова высочества великие послы, изволили, о том мысля, что намерение воли их чрез своих посланцов а особо чрез язык латинский, для всяких слов выполнения объяснить /л. 1003/999/ пространно и любительно великим и полномочным послом приказали.

И буде китайские великие послы учинят им отповедь, что больши того приказывать чрез посланцов своих и объявлять им к великим и полномочным послом нечего, и им говорить, что великие и полномочные послы, хотя со всяким жалением о непоставлении вечного мира быти себе имеют, однако ж де по обычаю всех на свете пребывающих государств быти позволяют, чтоб для вечные памяти будущего меж посольскими особами посольского съезда учинити на обе стороны с подписанием посольских рук и приложением печатей разъезжие письма, как о том /л. 1003/999об./ и сами они, великие послы, при договорех объявили, и о том бы також де чрез своих посланцов объявить приказали.

И того ж числа дворенин и подьячей приехали, и великим и полномочным послом извещали, что по данному от них, великих и полномочных послов, им, дворянину и подьячему, письму великим китайским послом предлагали. И великие де китайские послы, выслушав у них, и противу того говорили, что им, великим послом, посылати от себя к великим и полномочным послом не для чего, потому что, как были они, великие послы, с великими и полномочными послы на посольском первом и другом съездех, и по указу государя /л. 1004/1000/ своего, бугдыханова высочества, на чем быти вечному миру и границе, предложили подлинно. И буде они, царского величества великие и полномочные послы, по их предложению изволят учинить границу, и они готовы. А больши того им, великим послом, с ними, царского величества великими и полномочными послы, [521] пересилатися не для чего. А разъезжее де письмо они, великие послы, естли годно будет, и пришлют к ним великие и полномочные послы, и они примут. А самим им давать разъезжего письма не для чего. И как ево писати, того они не знают. Да и писать никогда не будут. И чтоб они, дворянин и подьячей, им, великим и полномочным послом, донесли: которые руские люди побраны в полон, /л. 1004/1000об./ также и перешли своею волею в сторону бугдыханова высочества, и тех людей указал государь их, бугдыханово высочество, отдать в сторону царского величества; а которые люди живут около Албазина и иных острогов, беглые их ясачные иноземцы многие, и тех бы людей и землю отдать в сторону бугдыханова высочества.

И дворянин и подьячей сказали, что они великим послом о том донесут.

А езуиты де ему, дворянину и подьячему, говорили, чтоб при китайцах много с ними слов меж договоры не говорили, потому что де их подзирают и бутто стали им мало верить.

Того ж числа посланы в Албазин с указною /л. 1005/1001/ памятью албазинские казаки пятидесятник Левка Чюжакин с товарыщи.

А в указной памяти к Афанасью Байтону написано, чтоб в Албазине жил он, Афонасей, со всяким опасением; и которые насееные хлебы, велел бы збирать неоплошно, для того что китайские великие послы при договорех о Албазине стоят упорно; а буде тех насееных хлебов с поль снять и перемолотить вскоре не успеть, и чтоб с того хлеба велел обсечь одно колосье и перевозить в город; а близ города хлебов и дров класть отнюдь бы не велел, чтоб неприятельские китайские люди, пришед тайно, и над Албазиным и служилыми людьми какова дурна не учинили.

А для опасности от китайцов поставлены /л. 1005/1001об./ в Нерчинску круг слобод над стенными караулы в прибавку по 300 человек стрельцов с начальными людьми.

Августа в 15 день приезжали в Нерчинск и были у великих и полномочных послов от китайских великих послов езуиты, а с ними дзаргучей Раши да подьячих 2 человека, которые у великих и полномочных послов бывали наперед сего.

И пришед езуиты в намет, которые для того поставлены на площади перед острогом, великих и полномочных послов спрашивали о здоровье.

Великие и полномочные послы спрашивали великих их послов о здоровье. /л. 1006/1002/

И как езуиты и дзаргучей и подьячие сели, и езуиты говорили: вчерашнего числа присыланы были к великим их китайским послом от них, великих и полномочных послов, дворянин Андрей Белобоцкой да подьячей Семен Васильков. И о чем они великим их китайским послом пред[ла]гали, и то великие их китайские послы вырозумели и прислали к ним, великим и полномочным послом, их, езуитов, противу того говорить. И чтобы они, великие и полномочные послы, изволили у них выслушать.

И великие и полномочные послы говорили: естли что они, езуиты, говорить им, великим и полномочным послом, /л. 1006/1002об./о делех станут, и тех дел они, великие послы, слушати будут и отповедь на все им учинят.

И езуиты говорили: как они, великие и полномочные послы, на первом и втором съездех съезжались, и о мирных делех и о разграничении земель говорили, и к миру всяку склонность чинили, и великие де их китайские послы означили им, великим и полномочным послом, что быти границе междо обоими государствы Нерчинску и реке Ингоде, и то де они, великие послы, предложили, желая с царским величеством у [522] бугдыханова высочества вечного миру. И хотя была Даурская земля изстари владения бугдыханова высочества по самое Байкал-море, и то де /л. 1007/1003/ великие их китайские послы учинили по данной себе от бугдыханова высочества полной мочи, и тое Даурскою землею в сторону царского величества уступили. И ныне б они, великие и полномочные царского величества послы, постановили границею Нерчинской острог и вышеимянованную реку, или бы последнее свое намерение, где быти совершенной границе, они, великие и полномочные послы, им объявили. А их де великим послом, кроме того, уступати не велено.

Великие и полномочные послы говорили, что Нерчинскому острогу границею быти невозможно, потому что та земля искони надлежит быти в сторону царского величества, а не ево владения бугдыханова высочества. /л. 1007/1003об./ И того им, великим и полномочным послом, учинити немочно, потому что на той Даурской земле есть с стороны царского величества многое поселение и построены остроги из давных лет, а ханово высочество никогда теми землями не влаживал.

Езуиты говорили: в прошлых де годех с стороны царского величества китайского владения пограничным жителем многие обиды и насилие и разорение бывало. И бугдыханово высочество за то насилие и обиды посылал к Албазину многочисленные свои ратные люди и хотели Албазин разорить. Только де бугдыханово высочество, желая с царским юре величеством дружбы и любви и вечного /л. 1008/1004/ мира, тем своим ратным людем Албазину никакого зла учинити не повелели. А ежели бы де к вечному миру склонности не имел ханово высочество, тоб велел Албазин разорить, которой уже от облежения их китайских войск до конечного было пришел изнеможения.

Великие и полномочные послы говорили: на чем им, великим и полномочным послом, китайские их великие послы означают быти границе, того им, великим и полномочным послом, чинить немочно, и повеления таковаго они, великие послы, от царского величества не имеют. А что бугдыханово высочество изволил посылать под Албазин /л. 1008/1004об./ войска свои, не обослався о том с царским величеством любительными грамоты, также послы и посланники, за что бы то имелося быти. И как великим государем, их царскому величеству, ведомо о том учинилось, что с стороны бугдыханова высочества пришли под Албазин ратные люди, и великие государи, их царское величество, указали было противу тех наступающих войск выслать свои царского величества многочисленные войска и с прехрабрыми воеводы, которые б могли противу тех ратных людей отпор дати и город Албазин оборонити и всякие обиды отомстити, которые, охотно службу совершающе, /л. 1009/1005/ на усмирение противных были готовы, только по желанию государя их, бугдыханова высочества, и по присланным грамотам к их царскому величеству для тех ссор указали великие государи, их царское величество, выслать их, великих и полномочных послов, нарочно, чтоб те все прежде заходящие ссоры успокоить, а многочисленные свои войска задержать повелели при границах.

Езуиты говорили: на чем они, великие и полномочные послы, совершенное свое намерение быти границе позволяют, то б им, езуитом, объявили. И они, езуиты, великим своим послом донесут. Или бы они, великие и полномочные /л. 1009/1005об./ послы, приказали с своими посланными немедленно. А великим де их послом время обращатися во свои край. И больши де того великие их послы, как они границу постановили по Нерчинской, уступати не будут.

Великие и полномочные послы говорили: как великие их послы им, великим и полномочным послом, объявляли, чтоб быти границею Нерчинскому и реке Ингоде, и того они, великие и полномочные послы, [523] никогда чинити не будут. И чтоб они, езуиты, великим своим послом донесли, чтоб великие их послы, о том имея разсуждение, объявили б им, великим и полномочным послом, подлинно, в котором месте /л. 1010/1006/ похотят чинити границу меж обоими государствы по указу ханова высочества.

А буде великие их китайские послы к вечному миру не приступят и подлинно, где быти границе, не объявят, и чтоб они, великие послы, приказали написать разъезжее письмо и отложить те мирные договоры до иного благополучного времени. И к ним, великим и полномочным послом, приказали б, каким способом разъезжие письма писати похотят.

И постанови бы те разъезжие письма на обеих сторонах равно и съехався с ними, великими послы, с подписанием рук посольских и с приложением печатей розменятися и розъехатися любительно, чтоб им, великим послом, приехав, /л. 1010/1006об./ явитися бугдыханову высочеству с чем было и чтоб их посольские съезды были на обе стороны непраздны.

Езуиты говорили, чтоб они, великие и полномочные послы, изволили объявить им, езуитом, в котором месте позволяют быти границе, а они о том великим своим послом донесут. А буде они, великие и полномочные послы, совершенного ограничения земель им, езуитом, не объявят, и великие их послы болыии того пересылатися с ними, великими и полномочными послы, посланцы своими и договариватися не будут. А великие де их китайские послы, желая вечного мира, приказали им, великим и полномочным послом, объявить, чтоб быть границе Нерчинскому /л. 1011/1007/ и реке Онону, которая сходитца с-Ынгодою и от того места руским назвищем называетца Шилка.

И великие и полномочные послы говорили им, езуитом, что по предложению их посольскому им, великим и полномочным послом, постановити границею Нерчинской и реку Онон ни которыми делы можно, и указу такова они, великие послы, себе от царского величества не имеют.

И о том они, великие и полномочные послы, объявляли многожды. И чтоб они, езувиты, донесли своим великим послом о том подлинно. А великие б их китайские послы, имея на то бодрое разсуждение, что и так с стороны царского величества превеликая уступка в сторону ханова высочества показана к склонению /л. 1011/1007об./ вечного мира, и приказали б к ним, великим и полномочным послом, последнее свое о границе намерение.

И подчивав езуитов и дзаргучея и подьячих, отпустили.

Да при тех же розговорех говорили езуиты Андрею Белобоцкому тайно, чтоб великие и полномочные послы о конечном своем намерении объявили великим их китайским послом немедленно, бутто для того, что де они, езуиты, ко всякой склонности мира, желая к себе милости великих государей, китайских послов приводят. А то де великие их послы обычаев политичных государств не знают и к войне склонность немалую имеют. А по Зию границу никогда ставити не будут. /л. 1012/1008/

И Андрей Белобоцкой по приказу великих и полномочных послов говорил им, езуитом, тайно ж, что за радение их, езуитов, конечно к ним милость великих государей будет, а войне посольской великие и полномочные послы никогда не страшны, и мочно им, езуитом, ныне оставить у него, Андрея, своего человека, чтоб ему с ними чрез письмо или и иным чем учинить обсылку.

И езуиты сказали, что ныне оставляти человека своего невозможно, потому что и так их послы подзирают, а учинят тое впредь, как посольские договоры к склонности будут с обоих сторон.

А чтоб послать из казны к ним, езуитом, с кем тайно подарки, того было никоим образом делать немочно для того, чтоб не приитти от китайских /л. 1012/1008об./ послов великим и полномочным послом да какова подозрения. [524]

Того ж числа, пришед Гришка Куча, нерчинской толмач мунгальского языка, и великим и полномочным послом извещал словесно, что говорил де ему братцких людей шуленга Орол, которой сидит в Нерчинску в аманатах: приехала де из улусу ево к нему жена ево и сказывала ему, что китайские великие послы с их братцкими и онкоцкими людьми чинили обсылку многожды, и онкоцкие де и братцкие люди совершенно хотят изменить великим государем и, согласясь с китайцы, учинить над Нерчинским воинской промысел.

Того ж числа великие и полномочные /л. 1013/1009/ послы, взяв того шуленгу перед себя, роспрашивали. И вышеписанной шуленга Орол сказал великим и полномочным послом то ж, что извещал и толмач Гришка Куча.

И того ж числа та баба, братцкого шуленги Орола жена ево, отпущена к себе в юрты. А велено, о своем розведав подлинно, хто к ним, онкоцким и братцким людем, в присылке от великих китайских послов бывает, и которыми дороги онкоцкие и братцкие люди в китайские обозы ездят. А разведав о том подлинно, приехав бы вскоре, и известила в Нерчинску великим и полномочным послом. А братцкого шуленгу Орола великие и полномочные послы, обнадеживая /л. 1013/1099об./ милостию великих государей, обещали ему великое добро, и чтоб он, шуленга, служа великим государем верно, к родникам своим и к лутчим людем онкоцкого и братцкого роду приказывал, чтоб они ис под самодержавные великих государей руки не изменяли, и помня шерть свою и превеликую к себе милость великих государей, китайцов не слушали, и ни на какие б прелести не склонялись, а кочевали б в прежних своих местех.

А чтоб учинить по многим ведомостям о измене онкоцких и братцких людей над ними воинской промысел из Нерчинска, было невозможно, для того что стояли те изменники во многом собрании во всякой /л. 1014/1010/ готовости з 2000 человек, и многих людей из Нерчинска, оставя малолюдство в остроге, послать было немочно. А всего в Нерчинску служилых людей было, которые пришли с окольничим Федором Алексеевичем Головиным, и нерчинских казаков и пашенных крестьян и промышленных людей 1450 человек.

А ясачные тунгусы, юрт с 300, стояли от Нерчинска в дальных местех, и стерегли от тех же изменников приходу на юрты свои в крепких местех, также и приходу на себя китайцов зело опасалися, потому что в переезде при приходе к Нерчинску китайских великих послов онкоцкие и братцкие люди разореньем им, тунгусам, грозили многожды. /л. 1014/1010об./

Того ж числа приезжали в Нер[чин]ской и были у великих и полномочных послов китайских великих послов посланцы езуиты, дзаргучей Раши да 2 человека подьячих. А пришед в наметы, от великих своих послов спрашивали их, великих и полномочных послов, о здоровье.

И после того говорили, что по многому предложению их царского величества великим и полномочным послом бугдыханова высочества великих послов, как были с ними, великими и полномочными послы, на съезде, и чрез присланных от них, великих послов, чтоб быти между обоими великими государствы границею Нерчинску и реке Онону, и видя де их царского величества великих и полномочных /л. 1015/1011/ послов, в том к миру несогласие, прислали их, езуитов, и велели им предложить последнее свое намерение, чтоб быти рубежу вниз по реке Шилке по реку Черною, которая впадает с левые стороны, идучи тою рекою вниз; и по правою сторону реки Шилки быти владению бугдыханова высочества, а по левою сторону быти владению царского величества по реку Черную; а от Нерчинска де до той реки Черной ходу 7 дней; а которые де иноземцы в стороне царского величества в тех вышеупомянутых местех кочюют и ушли из стороны ханова высочества, и тем бы быти в стороне царского [525] величества; а которые руские люди ушли и побраны неволею в сторону бугдыханова высочества, и тем бы быти /л. 1015/1011об./ в стороне бугдыханова высочества, и впредь бы о том не упоминатися.

Великие и полномочные послы им, езуитом, говорили: в которых местех та река Черная, и в которую реку впадает, и ис коих мест вышла?

И езуити говорили, что река Черная вышла ис полунощные стороны и течет к полудню и впадает в реку Шилку с левую сторону, а от Нерчинска будет да тое реки Черные ходу дней 7.

Великие и полномочные послы говорили: объявили они, езуиты, им, великим и полномочным послом, чтоб быти границею реке Черной, и правой стороне /л. 1016/1012/ по реке Шилке вверх до Онону-реки быти в стороне бугдыханова высочества, а левой стороне — в стороне царского величества.

И ниже реки Черные по левой стороне к полунощи, также и по правою сторону реки Шилки по Аргуне есть построеные многие остроги царского величества, а Олбазин стоит на Омуре и от реки Черные ниже будет ходу дней 7 же или больши. И тех де городов и острогов из стороны царского величества уступити им, великим и полномочным послом, невозможно. А что о изменниках, которые ушли из стороны царского величества руские люди и побраны в неволю, и тех бы людей возвратити б в сторону царского величества, для того что те /л. 1016/1012об./ природные Московского государства люди, а не иноземцы. А из стороны ханова высочества которые и есть малые люди живут в Даурской земле, и те были взяты во владение китайское в неволю, и иноземцы, не природные Китайского государства люди.

Езуиты говорили: великим их китайским послом от бугдыханова высочества о Албазине наказано имянно, чтоб ему в стороне царского величества не быть, и больши того об нем и упоминатися не хотят. А Оргунской острог малой 237, и большаго в нем поселения никакова нету. И то не трудно им, великим и полномочным послом, оставить в сторону ханова высочества. /л. 1017/1013/

Великие и полномочные послы говорили, что о вышеписанных острогах упоминаютца они многожды, только де того уступати им, великим и полномочным послом, невозможно. И не об одном они, великие и полномочные послы, стоят Аргунском остроге. Есть меж Аргунею и Шилкою-рекою к поселению многие места, и нерчинских жителей многие и ныне поселены заимки в тех местех. И должно было, за многие учиненые убытки в стороне царского величества от них, китайцов, напрасно за малые ссоры, уступить своих земель бугдыханову высочеству, а не из стороны царского величества выпрашивати им, великим послом. А для подлинного объявления границы посылают /л. 1017/1013об./ они, великие и полномочные послы, к великим их китайским послом дворянина и подьячего, а с ними пришлет и чертеж.

И подчивав езуитов, отпустили.

Того же числа великие и полномочные послы послали с чертежей дворянина Андрея Белобоцкого да подьячего Семена Василькова. А велено им, великим послом, объявить чертеж, каков с ними, дворянином и подьячим, послан 238. И чтоб они, великие китайские послы, им, дворянину и подъячему, объявили, в котором месте они объявляют быти границе. И буде они, великие послы, объявят по-прежнему по реку Черную и по реку Онон, и им говорить, что /л. 1018/1014/ того никогда великие и полномочные послы делати не будут и до тех мест уступати в сторону ханова высочества не позволяют, для того что и самим им, послом, возможно о том имети разсуждение, что в тех местех с стороны царского величества построены Албазинской и Аргунской острожки и многих нерчинских жителей есть заимки; и должно было им, великим послом, уступити [526] земель ханова высочества за награждение убытков, в стороне царского величества учиненных от них, китайцов, а не из стороны царского величества выпрашивать стародавных земель. Також де и полонеников и беглецов надобно им, послом, отдати всех /л. 1028/1014/ в сторону царского величества, потому что те природные Московского государства люди. А о которых беглецах они, великие послы, упоминаютца, и тех людей, хотя хто и есть в стороне царского величества малое число, и неприродные их государства люди, и во владение ханова высочества взяты были из Даурские земли в неволю.

И того ж числа дворянин и подьячей приехали и великим и полномочным послом извещали, что к великим китайским послом с чертежей ездили и противу вышеписанного говорили.

И великие де китайские послы, выслушав то и смотря чертежа, говорили: как они, великие послы, приказывали с посланными своими езуиты, что /л. 1019/1015/ быти границею реке Черной, а больши того в сторону царского величества уступить им невозможно, потому что уже в сторону царского величества с стороны бугдыханова высочества есть многие уступки; а те де земли совершенно надлежат по стародавному владению в сторону бугдыханова высочества, и тех земель владетели и ныне, ушед от насилия руского, живут у них в царстве, а как на тех землях жили, и платили они ясак в сторону ханова высочества. А о беглецах и о взятых в полон руских людех приказывали они, великие послы, с посланцы своими, и естли де великие и полномочные послы отдадут Даурской земли всех ясачных иноземцов в сторону ханова высочества, то де и они, послы, отдадут руских людей /л. 1019/1015об./ всех в сторону царского величества.

И дворянин и подьячей говорили, чтоб они, великие послы, изволили объявить, где быти совершенной границе, а они донесут великим и полномочным послом подлинно или изволят послать от себя к великим и полномочным послом о том рубеже нарочно кого посланных.

И великие китайские послы говорили, что больши того уступати в сторону царского величества не будут и чтоб учинити меж обоими государствы границу, как они предлагали чрез посланных своих езуитов к великим и полномочным царского величества послом.

И дворянин и подьячей по приказу /л. 1020/1016/ от великих и полномочных послов говорили: ежели они, великие китайские послы, изволят такими промедлительными розговоры чинить границу, и от того многие дни пройдут праздны и продлится то и на многие времена.

И великие китайские послы говорили, что по прежде реченному их, великих послов, предложению, как они объявили быти границе по реку Черную, и больши того уступати и говорить не будут. И говоря то, их, дворянина и подьячего, отпустили.

А как они, дворянин и подьячей, ехали в обоз и из обозу, и видели, что китайские люди на бусы собираются, пушки и станки и з берегу в податках многие убирались. /л. 1020/1016об./

Да они ж, великие послы, при отпуске их говорили им, что о рубеже прикажут они, великие послы, к великим и полномочным послом с посланцы своими имянно и пошлют за ними вскоре езуитов, также и свой чертеж пришлют.

А по ведомости нерчинских жителей, что река Черная идет в ближней половине меж Нерчинска и Албазина с левую сторону, идучи вниз по реке Шилке.

Августа в 16 день приехали в Нерчинской и были у великих и полномочных послов китайских великих послов присланные вышеписанные езуиты.

А пришед, говорили, что были они у них, великих и полномочных [527] послов, сего ж числа /л. 1021/1017/ и объявили, где быти границе вниз реки Шилки по реку Черную, и правой стороне содержатися б земле в стороне бугдыханова высочества, а левой стороне от реки Черной быти бы в стороне царского величества. И они де, великие и полномочные послы, присылали к великим их послом дворянина и подьячего говорить, что по тое по реку Черную границе быти не позволяют. И великие их послы велели им, великим и полномочным послом, объявить, чтоб быти границею по всеконечном своем намерении и по указу ханова высочества реке Горбице, которая с тое ж стороны впадает в реку Шилку.

А по ведомости нерчинских жителей, что та река Горбица идет на половине меж Нерчинска и Албазина. /1021/1017об./

Великие и полномочные послы говорили: как они, езуити, им, великим и полномочным послом, объявили, чтоб быти границею реке Горбице, и того им, великим и полномочным послом, учинить невозможно, потому что из стороны царского величества во отдании будет Албазинской и Аргунской острог.

Езуити говорили: Аргунской острог и в нем живущих всяких чинов людей есть малое число. И в сторону царского величества великие их послы, мнят они, езуити, что уступят, естли они, великие и полномочные послы, по тем местам границею быти позволят. А в том де месте, где ныне поставлен Аргунской острог, и с того места тот острог снесть и больши того на Аргуне /л. 1022/1018/ никакова поселения никогда не иметь с стороны царского величества. А те де земли из давных лет были китайского владения. Да и потому, что та сторона пошла к полудню, и живали в тех местех подданные китайского ханова высочества. И говорили перевотчику тайно, что конечно больши того бутто великим их послом не наказано, и дале того границы ставить никогда не будут.

И великие и полномочные послы говорили им, езуитом, что они их великим послом и конечное свое намерение, чего им больши по указу великих государей, их царского величества, делать не приказано, объявят. Только б они, езуити, великим своим послом донесли, чтоб они, великие послы, /л. 1022/1018об./ конечную меру о постановлении границ им, великим и полномочным послом, оказали. А по нынешнему объявлению им, великим и полномочным послом, учинити рубеж невозможно, а указ великим и полномочным послом великих государей, их царского величества, учинити границу по реку Зию. А и самим им то, езуитом, ведомо, что владение царского величества было по левую сторону реки Амура до самого моря. Только великие государи, их царское величество, с милосердого своего християнского повеления по той мере им, послом, границу постановити и указали. И им, езуитом, должно то своим великим послом непрестанно внушати. /л. 1023/1019/

Езуити говорили, что они по закону християнскому совершенно должность имеют ко всякому добру великих послов своих приводити и в сторону царского величества всякого благополучного способу искати. Только они, езуити, ведают то подлинно, что указ хана их великим послом такой, чтоб конечно Албазину быти в стороне ханова высочества, також де и чтоб поставити границу меж мунгальскими людьми по самой Селенгинской, потому что мунгальской хан и кутухта у хана их в подданстве.

Великие и полномочные послы говорили: упоминаютца они, езуиты, им, великим и полномочным послом, чтоб учинити границу меж мунгальскими людьми по самой Селенгинской. И о том им, езуитом, от великих /л. 1023/1019об./ послов говорить наказано ль или от себя они предлагают им, великим и полномочным послом.

Езуити говорили, что о тех границах великие их послы говорить к ним, великим и полномочным послом, их прислали. [528]

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, езуиты, великим своим послом сказали: в прошлых во 195-м и во 196-м годех мунгальской Ачарой-хан и брат ево Батур-контайша всчали с царским величеством войну без всякие причины с стороны царского величества, и, собрався со многими своими людьми, и приходили под Селенгинской и Удинской городы и заимки, и посланного от него, великого и полномочного посла /л. 1024/1020/ Дворянина Степана Коровина к ним, великим послом, держали у себя в улусех долгое время и хотели побить до смерти, естли бы не кутухта от того их сохранил. И тое войну мунгальской хан и брат ево Батур всчали с повеления ль бугдыханова высочества или самовольством? И в тех временах бугдыханово высочество какие ради вины Ачарою-хану всчинати войны не запретил, естли бы был поданой бугдыханова высочества? А они, великие и полномочные послы, в то время были в Селенгинском и ожидали на съезд их, великих послов.

И езуити говорили, что в тех временах Ачарой-хан был у бугдыханова высочества не в подданстве и войну всчал царского величества своевольно. /л. 1024/1020об./

Великие и полномочные послы говорили: до мунгальских владельцов бугдыханову высочеству не надлежит дело, потому что те владельцы издавна кочюют собою и на своих природных землях. А за тое всчатую войну с их мунгальскую сторону царского величества ратные люди отмщение и поиск над ними учинили, и многих мунгальских тайшей под самодержавную царского величества высокую руку в вечное подданство взяли и с улусными их людьми. А иные многие ж тайши, желая к себе великих государей, их царского величества, премногие милости, вышли в подданство сами. И те вышеупомянутые тайши стоят кочевьями своими и улусы по рекам Чикою и иным, и от Селенгинска будет ходу недели и больши в Мунгальскую землю. /л. 1025/1021/ И тое Мунгальскую землю они, великие послы, граничить никогда не будут. А Очарой-хан, от зачатые войны и от калмыцкого Бушукту-хана ушед и с кутухтою в дальние места, и ныне где, бежав, пребытие свое имеют, про то им, великим и полномочным послом, неведомо. И граничить с ним, Очароем, им, великим и полномочным послом, земель никаких от царского величества не указано. А присланы они, великие и полномочные послы, договариватися о постоновлении границ по желанию бугдыханова высочества с их великими послы. И говорити о всем о постановлении границ они, великие и полномочные послы, любительно будут.

И езуити, выслушав, говорили, что о том о всем донесут великими своим послом. /л. 1025/1021об./

Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, езуити, великим своим послом донесли: как они похотят поставить совершенную границу, а они, великие и полномочные послы, объявят потому ж подлинно по самой своей конечной мере, где быти границе.

И говоря о том, езуитов отпустили.

И при отпуске Андрею Белобоцкому говорили, чтобы великие и полномочные послы на них не гневалися, что по повелению к ним посольскому людей своих не присылали, для того что гораздо их в том бутто подзирают китайские люди и не для подарков никогда к ним, великим и полномочным послом, одних их не отпускают. /л. 1026/1022/

А по розговором с ними, езуиты, великих и полномочных послов великую они противность к постановлению границ казали, и чрез мунгальского толмача никогда дзаргучея и иных посланных говорить с великими и полномочными послы не допускали. И по вопросом дзаргучей отговаривался, бутто ни о чем, кроме того, что говорят езуиты, дела ему не наказано, и говорить он мимо их чрез мунгальской язык не смеет. [529]

Да езуити ж великим и полномочным послом между розговоры объявляли, что они посланы от ханова высочества у великих послов за товарыщи, и в делех бутто ханово высочество на них спросит неменьши послов своих. И один из них сказывался /л. 1026/1022об./ асканьям. И высланы де великие послы на посольской съезд по наговору их езуицкому.

Августа в 17 день, приехав к великим и полномочным послом Итанцынского зимовья братцкой шуленга Бамбахай, которой был в провожатых за подводными лошадьми из Селенгинска до Нерчинска, и извещал словесно, что слышал он, будучи в улусех братцких, от родника своего, именем Урдатки, что братцкие де и онкоцкие ясачные люди по призыву китайцов великим государем изменили и зсылаютца с китайскими послы непрестанно, чтоб их, братов и анкотов, принять им, великим послом, под владение бугдыханова высочества. И обещали им китайские послы: как они придут к реке Шилке со всем своим кочевьем, и к тому де /л. 1027/1023/ месту подведут они, китайцы, бусы и перевезут на другую сторону к своим табором. А назат де тому 3 дни, как посыланы от тех братов и онкотов к китайским послом 4 человека, а для чего поехали те братцкие люди и с каким делом, того он не ведает. А перевозятца де те посыльщики на низу реки Шилки не в одном месте. Да им же, анкотом и братом, великие китайские послы приказывали с посыльщики их, чтоб Гайтимурова роду тунгуса или инова ково, поймав, прислали к ним, а они им за то обещали великие дары. Да им же де приказано от великих китайских послов, что которого дни пойдут они за Шилку-реку к городу, и они б, онкоцкие и братцкие люди, отогнали ис под Нерчинска конские табуны и рогатой скот. /л. 1027/1023об./ А как де, они, китайцы, и в которой день будут переходить реку к Нерчинску, того он не ведает.


Комментарии

231. Имеются в виду иезуиты Т. Перейра и Ф. Жербийон, принявшие участие в переговорах с Ф. А. Головиным как переводчики и доверенные лица маньчжурского правительства.

232. Речь идет о переводчике с латинского языка А. Белобоцком, сопровождавшем русское посольство из Москвы (подробнее см. комм. 7).

233. Речь идет о Жане Франсуа Жербийоне (1654-1707), французском иезуите, деятельность которого в Китае началась с 1687 г. (см. записки Ф. Жербийона о нерчинских переговорах).

234. Некоторое представление об обстановке, в которой происходили переговоры и подписание Нерчинского договора, дает описание вещей, взятых из Москвы для этой цели Ф. А. Головиным.

16 декабря 1685 г. из приказа Большой казны послу был выдан парадный шатер с полами в футляре (чемодане) и иконы, из Казенного приказа — «ковер золотный», размером 3X2 аршина, штандарт, лохань да рукомой серебряные золоченые, а также 5 аршин английского сукна. Несколько раньше из Посольского приказа посол получил чернильный прибор, представляющий, по-видимому, большую ценность, так как в приказе было сделано его подробное описание: «Ящик в четверть аршина на ножках, чеканены на нем травы, а на том большом ящике чернильница, песочница, где перья кладут, стаканец на ношках серебряных фигурных. Посреди того большого ящика фигура серебряна ж, на ней корона, в середине той короны глобус. В большом ящике 2 ящика выдвижных, один большой, другой поменьше» (ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, 1685 г., д. № 2, ч. 1, лл. 6, 7, 214, 232, 237).

235. «В отдание дневных часов» — т. е. при конце дневных часов и начале ночных. Для этого времени года первый час ночи начинался с 18 часов 35 минут.

236. «Часу в другом ночи» — т. е. во втором часу ночи. В это время второй час ночи начинался в 19 часов 30 минут.

237. Аргуньский острог был основан на р. Аргуни в 1682 г. отрядом нерчинских казаков во главе с В. Миловановым, который и был назначен его приказчиком (см.: П. Т. Яковлева, Первый русско-китайский договор 1689 г., М., 1958, стр. 64).

238. Вопрос о том, какой картой пользовались русские послы при нерчинских переговорах, до сих пор остается неясным.

А. И. Андреев считает, что к Нерчинскому договору был приложен чертеж, до сих пор еще не найденный. Его точка зрения основана только на упоминании о чертеже в записках Ф. Жербийона. Он высказывает мнение о том, что этот утраченный план послужил источником для позднейших иезуитских и китайских карт, в том числе и карты А. Томаса, составленной в 1690 г. (см.: А. И. Андреев, Источниковедение Сибири, т. I, М.-Л., 1960, стр. 61-62).

С последним нельзя полностью согласиться, так как план в действительности не был передан Ф. А. Головиным иезуитам и маньчжурским представителям (что, по понятиям русской дипломатической практики, являлось бы государственной изменой). Знакомство иезуитов с русским планом Сибири происходило в присутствии русских представителей (см. стр. 526 данной публикации) и продолжалось короткое время, так что они не могли снять с него копию. Возможно, иезуиты получили при этом представление о географическом расположении некоторых территорий, на которые их хозяева маньчжуры пытались притязать.

Таким образом, пользоваться картами иезуитов для восстановления русской карты, которая была у Ф. А. Головина в Нерчинске, следует с большой осторожностью.

Скорее ее следует искать среди известных нам карт Сибири. Прежде всего попробуем представить, когда, откуда и какую карту мог получить посол. С одной стороны, вполне вероятно, что Ф. А. Головин мог взять из Москвы карту Сибири, составленную Н. Г. Спафарием после его посольства в Китай (см. «Атлас географических открытий в Сибири и в Северо-Западной Америке в XVII-XVIII вв.», М., 1964, № 32). Такое предположение можно сделать потому, что Спафарий принимал деятельное участие в подготовке посольства Ф. А. Головина, о чем свидетельствуют записи расспросов Н. Г. Спафария в Посольском приказе о положении в монгольских улусах, относящиеся к декабрю 1685 г. (см. ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, кн. 9, лл. 43 об. — 44). Известно также, что Головин был хорошо знаком с документацией посольства Спафария. Так, например, среди других документов он увез с собой в Даурию список со статейного списка Спафария, изготовленный в Посольском приказе (см. там же, 1685 г., д. № 2, л. 234).

Однако в детальном перечне посланных с Головиным документов не встречаем никаких, хотя бы косвенных, упоминаний о том, что посол имел интересующую нас карту. Предположению о том, что Ф. А. Головин пользовался картой Н. Г. Спафария, противоречит и самый ход переговоров, в которых Ф. А. Головин обращается к имевшемуся в его руках плану, называя те или иные географические ориентиры, большинство которых отсутствует на карте Спафария. Это заставляет предположить, что русский посол пользовался более подробной картой. Вероятнее всего, это был чертеж Сибири, составленный в Тобольске в 1684-1685 гг. и дошедший до нас в составе «Хорографической чертежной книги» С. У. Ремезова 1697-1711 гг. (см. «Atlas of Sibiria by Semion U. Remesow», — «Imago Mundi», 1958, стр. 162).

Составленный в Тобольске чертеж не мог быть неизвестен местной администрации. Наиболее вероятно, что и составлялся он по поручению тобольского воеводы. Как известно, по пути в Даурию Ф. А. Головин приехал в Тобольск вместе со своим отцом А. П. Головиным, назначенным тобольским воеводой, 24 января 1686 г. и пробыл там до 29 мая. Посол не мог не интересоваться сведениями о географии мест, в которых ему предстояло действовать. Поэтому не вызывает сомнений то, что, кроме опроса служилых людей, он ознакомился с картографическими богатствами Тобольской приказной избы, которые были для него открыты благодаря его высокой миссии и несомненному содействию его отца. Новый, только что составленный чертеж не мог не привлечь его внимания. Был ли выдан Ф. А. Головину его подлинник или снята с него копия (для чего времени было больше чем достаточно), сказать трудно. Во всяком случае, мы имеем вполне веские доводы в пользу того, что Ф. А. Головин мог иметь в своем распоряжении именно тобольскую карту 1684-1685 гг., значительно более подробную, чем карта Н. Г. Спафария. Географические названия, которыми оперировал Ф. А. Головин в ходе переговоров, значительно ближе к наименованиям тобольской карты.

Вместе с тем не исключена возможность, что Ф. А. Головин пользовался чертежом, составленным в Нерчинске. На наличие подобных частных чертежей мы имеем указание в самом тексте статейного списка. Однако вряд ли в Нерчинске составлялись общие чертежи Сибири или хотя бы чертежи ее значительной части. В переговорах же несомненно пользовались каким-то общим чертежом (о чем свидетельствует, например, упоминание двух хребтов, перерезающих северо-восток Сибири).