№ 51

1915 г. февраля 19. — Соглашение о толковании перечня товаров, ввозимых беспошлинно в Китай 

Перевод с английского.

Соглашение о толковании перечня ввозимых безпошлинно в Китай товаров, изложеннаго в ст. 14 Правил о сухопутной торговле, приложенных к русско-китайскому Торговому договору 1881 года.

Вследствие разногласий, возникающих в таможнях Харбинскаго района относительно точнаго определения понятий различных предметов, перечисленных как безпошлинные в особом перечне, включенном в ст. 14 Правил о сухопутной торговле *, приложенных к русско-китайскому торговому договору 1881 года **, российский посланник по совещании с китайским правительством условился, что китайское правительство предпишет главному инспектору таможен назначить своего представителя для обсуждения сего вопроса совместно с представителем российскаго посланника.

Вследствие сего российский посланник назначил господина В. Граве, перваго секретаря Миссии, а главный инспектор таможен назначил г[осподина] Л. А. Лайал, секретаря по китайским делам, обсудить отдельные пункты разногласия и постараться придти к соглашению относительно того, как Перечень безпошлинных предметов должен толковаться в будущем.

Г[оспода] Граве и Лайал, тщательно изучив буквальный смысл наименований предметов, содержащихся в Перечне, и придя путем взаимных, покоющихся на разумном основании, уступок к обоюдному соглашению относительно пунктов, смысл коих мог толковаться двояко, составили ряд пояснительных примечаний к Перечню безпошлинных предметов.

Примечания эти, будучи одобрены российским и китайским правительствами, включены в настоящее Соглашение, и господин Граве уполномочен подписать сие Соглашение от лица [570] российскаго правительства, а главный инспектор таможен — подписать оное от лица китайскаго правительства.

Вопрос о том, подвергаются ли товары, ввозимые в Харбин из России сухим путем, оплате пошлиной или нет, должен в будущем решаться в согласии с определениями сего Соглашения.

Претензии о возвращении уже взысканной пошлины должны, равным образом, обсуждаться в согласии с определениями сего Соглашения.

Пояснительныя примечания к перечню безпошлинных предметов.

Наименованиепредметов:

Включая:

Исключая:

Золото и серебро в слитках.

Иностранная монета.

Мука разных сортов:

Картофельная мука, овсяная мука, мучной клейстер, подслащенная овсянка.

Саго:

Саrо tapioka.

Сухари.

Мясо и зелень в консервах:

Всякаго рода мясо, рыба и овощи, герметически запаянныя в жестянки или бутылки.

Мясо и рыба мороженыя, мясо,

рыба и овощи, сушеныя или соленыя, не укупоренныя в геремтически за паянныя жестянки или бутылки.

Сыр.

Масло коровье:

Маргарин и другая искусственныя вещества, заменяющия коровье масло.

Конфекты:

Шоколад, засахаренные фрукты, сухие или в сиропе, варенье, желе фруктовое, конфекты, пирожныя разнообразныя.

Сахар и все другие продукты в кондитерском производстве.

Иностраннаяодежда:

Нижнее белье, шали, рубашки и манишки, носки и чулки,

кофточки, сюртуки (пальто), юбки, меховыя шубы готовыя, кашне, шапки (шляпы), фуражки.

Всякаго рода сапоги, башмаки и калоши иностраннаго типа, как-то: кожаные сапоги для верховой езды, штиблеты и гетры, большие сапоги кожаные или резиновые, сапоги и башмаки кожаные на шнурках, сапоги и баGohlkeшмаки кожаные на пуговицах, сапоги и башмаки кожаные с резинкою, туфли, валенки, дамские прюнелевые сапоги и башмаки.

Перчатки, подвязки и ленты, кушаки и [571] пояса,муфты, меха не в шубах, готовых к употреблению, и все другие материалы для платья. Бархатные суконные сапоги для верховой езды, широкие, подбитые гвоздями сапоги, сделанные из кожи, шелковые и матерчатые башмаки в том случае, если таковые предметы чисто китайскаго типа.

Изделияювелирныя:

Предметы из золота, серебра и

драгоценных камней.

Запонкиманжетныя и грудныя изкостиили другихнедрагоценных материалов.

Изделия из серебра.

Духи и мыло всех сортов.

Краски для волос, вода для волос, помада, пудра для лица.

Древесный уголь. Дрова.

Свечи иностраннаго изделия.

Табак и сигары иностранные:

Папиросы (предназначенныя не для личнаго употребления: см. припасы и различные предметы, употребляемые дома и на судах), мундштуки, папиросная бумага. [572]

Вино, пиво, спиртные напитки:

Ягодные спиртные напитки (наливка).

Чистый алкоголь, винный спирт, спирт.

Припасы и различные предметы, употребляемые дома и на судах

Только тогда, когда они введены корабельной компанией для употребления на своих собственных судах, или домовладельцем для употребления в его собственном доме. Всякаго рода готовые предметы, употребляемые для меблировки дома или корабля, картины, белье (столовое), предметы, служащие для украшения комнат, игрушки, граммофоны, принадлежности электрическаго освещения, ламповыя принадлежности, дверныя ручки, дверныя доски, сахар, винный спирт и пр. для ламп и т.п., папиросы. Решено, что выражению: "припасы и различные предметы" будет дано возможно широкое толкование.

Строительные материалы и предметы, являющиеся составной частью самого дома или корабля и которые не могут быть отделены в случае оставления дома владельцем или продажи корабля.

Дорожный багаж.

Канцелярские

припасы:

Бумага для черчения, оберточная и писчая, канцелярския принадлежности, чернила

чернильницы, книги конторския, различныя конторския принадлежности, перья, альманахи и календари, передвижныя календари, мелки, ярлыки, пишущия машины, счеты и другия счетныя машины.

Машины, показывающия сумму полученных денег (для магазинов), и учебныя книги.

Ковровыя изделия:

Обои, ковры, обивка для мебели (стульев). [573]

Ножевой товар:

Перочинные ножи, бритвы, ножницы, столовые ножи, топоры, мясорубки.

Вилки, рубанки, плотничьиинструменты.

Иностранные лекарственные

предметы:

Лекарственые предметы для ветеринарии.

Стекло и хрусталь:

Изделия из стекла и всякаго рода столовая посуда из хрусталя или обыкновеннаго стекла.

Оконное стекло, ламповыя стекла и шары и все другие предметы из обыкновеннаго стекла, а не из хрусталя.

Со всех ввозимых в будущем предметов, кои не подходят под рубрики настоящаго Соглашения и относительно коих между импортером и комиссаром не состоится соглашение, являются ли таковые безпошлинными или нет, пошлина будет взыскиваться "под протестом", и вопрос передается через российское консульство в Харбине на обсуждение Российской миссии и главнаго инспектора таможен. По получении инструкций от китайскаго правительства главный инспектор будет уполномочен решать все такие вопросы по совещании с российским посланником окончательно.

Во избежание обманных заявлений о том, что товары предназначены для личнаго употребления или судового употребления, китайския таможни имеют право требовать, чтобы заявления относительно личнаго употребления или судового употребления были удостоверены российскими консульскими властями, а всякия другая меры, необходимыя для предупреждения обмана, будут выработаны по соглашению между российским генеральным консулом в Харбине и таможенным комиссаром в Харбине.

Учинено в двух экземплярах и подписано с приложением печатей в Пекине 19-го февраля — 4 марта 1915 года.

(Подписано) В. Граве, первый секретарь Миссии.

(Подписано) Ф. А. Аглен ***, главный инспектор таможен.

АВПРИ. Ф, Трактаты. Оп. 4.1915. Д. 70. Л. 1-9 ****. Опубл.: Сборник документов, относящихся к Китайской Восточной железной дороге. С. 237-242.

* См. док. № 28.

** См. док. № 27.

*** Подпись Ф. А. Аглена скреплена оттиском красной круглой большой печати: Inspector General of Customs, в центре печати тот же текст по-китайски. Оттиск печати под подписью В. Граве выцвел и текст прочесть невозможно.

**** Л.1 прошит шелковой тесьмой, скрепленной на концах оттисками личных сургучных печатей В. Граве и Ф. А. Аглена.