№ 90

1902 г. апреля 20. — Договор, заключенный между Обществом КВЖД и мукденским цзянцзюнем об учреждении Главного отделения Бюро иностранных и железнодородных дел на станции Ляоян Мукденской провинции

/Л. 85/ 1902 года апреля 20 числа, а по китайскому летосчислению 28 года 3 луны 26 числа мы, мукденский дзянь-цзюн Фу-инь после детальнаго обсуждения заключил * с главным инженером Китайской Восточной железной дороги Юговичем, его помощником инженером Игнациусом и уполномоченным главнаго инженера Даниэль настоящий Договор по образцу договоров, заключенных уже для Гиринской и Хэйлунцзянской провинций. Договор состоит из нижеследующих пунктов:

1. На станции Ляоян Мукденской провинции учреждается Главное отделение Бюро иностранных и железнодорожных дел, возникающих в Мукденской провинции. С этой целью назначается особый штат китайских чиновников, имеющих постоянное местожительство в указанном ** Отделении на станции Ляоян. В Харбине должно быть учреждено Отделение Главнаго Ляоянскаго бюро и назначен отдельный чиновник с правами вице-председателя и отдельным штатом агентов. Кроме этого по линии назначаются чиновники, которые находятся в непосредственном распоряжении и подчинении у Главнаго отделения.

Главное Ляоянское бюро и его Отделения учреждаются для разбора и окончательнаго решения всех дел Мукденской провинции, которыя прямо или косвенно затрагивают интересы Китайской Восточной жел[лезной] дороги или ея рабочих, подрядчиков, поставщиков, мастеровых, а равно и торговцев, ремесленников, прислуги и вообще всех китайских подданных, временно или [295] постоянно /Л. 85об./ проживающих на полосе отчуждения, хотя бы род занятий этих лиц и не был связан с железной дорогой. В виду назначения по линии отдельных чиновников

2. Бюро во всех тех случаях, когда китайские законы и железнодорожныя правила не нарушаются в сильной степени, дела разбираются на месте этими чиновниками по соглашению с местным железнодорожным начальством. В случае же значительнаго нарушения китайских законов или железнодорожных правил, как например: убийство, коллективное сопротивление властям китайским или русским, любодеяние, грабеж, кража свыше 300 дяо (джую), лихоимство и другия подобныя преступления, как бы далеко от Ляояна эти дела не произошли, они должны разбираться, а окончательно решаться Ляоянским Главным отделением, за исключением дел, за которыя виновные приговариваются к наказаниям выше ссылки — обезглавливанию или повешению; дела эти разсматриваются также Главным отделением, но окончательно решаются мукденским дзянь-дзюнем и фу-ином. Местные чиновники по линии в случаях сомнений относительно того, где должно разбираться поступившее к ним дело, по соглашению с железнодорожным начальством, кратко изложив дело, запрашивают об этом Главное отделение. В случаях неотлагательных, такия сообщения и запросы делаются по телеграфу через местное железнодорожное начальство. Также по телеграфу местные чиновники сообщают о всех важных /Л. 85об./ делах, возникающих по линии в их районе. Компетенции Главнаго бюро одинаково подлежат все вышеперечисленные дела по Мукденской провинции, будут ли они совершены китайцами, манчжурами или монголами.

3. О всяком деле, подходящем под одно из вышеприведенных во втором пункте определений и ранее начатом в каком-либо учреждении или каким-либо отдельным чиновником, должно быть немедленно поставлено в известность помянутое Ляоянское Главное отделение, которое, в свою очередь, должно уведомить Харбинское отделение для сообщения главному инженеру или его уполномоченному, дабы определить, следует ли дело для продолжения и постановления решения передать в Главное отделение, или же представить разсмотрение и решение его ближайшему чиновнику отделения по месту возникновения дела на линии.

4. Впредь все отдельные чиновники и учреждения должны передать в Ляоянское Главное отделение на разрешение все вновь поступающие к ним жалобы и претензии до поименованных в пункте втором дел относящияся.

Все ямыни и чиновники впредь официально сносятся с Управлением железной дороги не иначе, как через Главное отделение, которое передает переписку Харбинскому отделению для представления главному инженеру.

5. Все жалобы и претензии, а также все поименованныя во 2-м пункте дела вообще, члены Ляоянскаго Главного отделения [296] разсматривают /Л. 86об./ и разследуют совместно с главным инженером Китайской Восточной железной дороги или его уполномоченным. Также все окончательный постановления по всем делам производятся по взаимному соглашению с главным инженером или его уполномоченным. О всех решениях Главное отделение докладывает для сведения дзянь-дзюню и фу-ину.

6. Поименованные во 2-м пункте китайские подданные подвергаются наказанию только по постановлению Главнаго Ляоянскаго отделения законно состоявшемуся, причем Отделение постановляет, привести ли в исполнение приговор при Главном отделении, или на месте возникновения дела. В случаях приговоров преступников к ссылке, Главное отделение может предложить исполнение таковых приговоров ближайшим местным китайским властям. До предварительнаго заключения арестантов китайцев и отбывания наказания по приговорам Харбинскаго отделения, при том учреждении должен быть устроен арестный дом.

7. В случае большой важности, когда виновные приговариваются к обезглавливанию или повешению, а равно и во всех случаях, когда мнение членов Ляоянскаго отделения не согласны *** с мнением главнаго инженера, подлежат окончательному решению мукденскаго дзянь-дзюня и фу-ина, которые, основываясь на донесениях членов Отделения и на сообщениях главнаго инженера. Все же остальные дела, независимо от степени их важности, окончательно решаются /Л. 87/ и передаются в исполнение распоряжением председателя и вице-председателя Главнаго отделения по взаимному соглашению с главным инженером или его уполномоченным.

Главное бюро сообщает дзянь-дзюню о всех решенных делах для сохранения в архивах.

9. Все члены Ляоянскаго главнаго отделения и солдаты назначаются мукденским дзянь-дзюнем и фу-ином. Председатель и вице-председатель Отделения также назначаются и перемещаются дзянь-дзюнем и фу-ином по предварительному совещанию с главным инженером в виду важности поста председателя и вице-председателя. Вследствие отдаленности Ляояна от Харбина там учреждается Отделение с вице-председателем во главе для установления постоянной связи между дзянь-дзюнем, фу-ином и главным инженером. Если в местности, прилегающей к Харбину, возникает дело между китайскими подданными Мукденской провинции, то Харбинское отделение разбирается и окончательно решает эти дела совместно с главным инженером или его уполномоченным. О своих постановлениях Харбинское отделение сообщает Ляоянскому главному отделению, которое представляет их дзянь-дзюню и фу-ину для хранения.

9. Для производства всех расходов по содержанию председателя, вице-председателя, всех чиновников и солдат означеннаго Главнаго и других отделений, главный инженер предоставляет в распоряжение председателя Отделения ежегодно 50000 лан по [297] мукденскому курсу. Сумма эта вносится главным /Л. 87об./ инженером частями за каждые три месяца вперед.

10. Для постройки помещения Главнаго отделения на станции Ляоян, а также квартир для чиновников и солдат Отделения, председатель Бюро получает от главнаго инженера 3000 мукденских лан. Кроме этого на обмеблирование как Главнаго бюро, так и его Отделений по линии, главный инженер выдает единовременно 2000 мукденских лан. Помещение для Отделений по линии устраивается за счет Общества Китайской Восточной железной дороги, в размере, необходимом для размещения конторы, чиновников и солдат. Настоящий Договор, написанный по-китайски и по-русски в двух экземплярах, после подписания его мукденским дзянь-дзюнем, фу-ином и уполномоченным главнаго инженера господином Даниэль, должен быть представлен для подписи главному инженеру Китайской Восточной железной дороги г[осподину] Юговичу и его заместителю инженеру Игнациусу. Один экземпляр этого договора должен храниться у мукденскаго дзянь-дзюня и фу-ина, а другой у главнаго инженера.

При чтении настоящаго Договора за основание принимаются оба текста, китайский и русский в равной мере.

Ниже текста: Китайский текст с русским верен Ли-хун-гуй.

АВПРИ. Ф. Китайский стол. Оп. 491.1911-1916. Д. 3147. Л. 85-87 об. Перевод.

* Так в документе.

** Слово написано неясно (выцвели чернила).

*** Так в документе.