№ 36

1883 г. марта 5*. — Договор о разбирательстве тяжб по закону шариата между живущими в Чугучаке мусульманами, подданными России и Китая

/Л. 11/ Великаго Дайцинскаго государства, тарбагатайский хебей абманя подчиненный, города Чугучака управляющий Ликуань,

Великаго Российскаго государства тарбагатайский консул Балкашин согласились в нижеследующем 1:

1.

По 9-й статье вновь заключеннаго Трактата, в тяжбах между русскими и китайскими подданными, тяжущимся дозволяется кончать дела полюбовно и разбираться выбранными посредниками. Этим правом пользуются живущие в Чугучаке русские и китайские мусульмане, причем судятся по своим древним законам, называемым шаригат. Но приезжая из далеких стран, русские и китайские мусульмане, не зная хороши или дурны люди, выбирали себе в посредники недобросовестных лиц. Потому настоящим Договором постановляется: /Л. 11об./ предоставить русским и китайским мусульманам заранее выбирать себе в посредники честных и добросовестных лиц для полюбовнаго окончания тяжб.

2.

Биев, выбранных китайскими мусульманами, утверждает люгалдай. Биев, выбранных русскими мусульманами, утверждает консул. Дурных биев удалять. Тяжбы китайских мусульман разбирают бии, выбранные китайскими мусульманами. Тяжбы русских мусульман разбирают бии, выбранные русскими мусульманами. Тяжбы русских и китайских мусульман разбирают бии обеих сторон вместе.

3.

Постановленныя решения биями обеих сторон пишутся на 2-х бумагах; одну представляют консулу и одну люгалдаю. За разбирательство тяжб русских и китайских мусульман бии не берут никакого биилыка (то есть платы). Китайские подданные обращаются к суду с дозволения китайскаго начальства, а русские /Л. 12/ подданные с дозволения консула. Без суда никто не должен отнимать скот и вещи один у другаго по тяжбам.

Присужденное с русских подданных взыскивает русский аксакал; присужденное с китайских подданных взыскивает китайский аксакал.

4.

Дела китайских подданных с русскими подданными, не оканчивающияся полюбовно, разбираются люгалдаем и консулом. Русские виноватые наказываются только по русским законам. Китайские виноватые наказываются по китайским законам. [147]

5.

Этот Договор написать четыре экземпляра по-китайски и по-татарски. На нем подписаться тарбагатайскому хебей амбаню Сши, градоначальнику Ликуану и консулу Балкашину с приложением печатей. Две бумаги получить градоначальнику Ликуану; две бумаги получить консулу Балкашину. По одной бумаге хранить в Чугучаке консулу и китайским властям; остальныя две бумаги послать высшему правительству в Петербург и в Пекин. Что написано по- татарски-киргизски, тому верить.

Великаго Российскаго государства 1883 года март. Великаго Дайцинскаго государства Правления Бадерга-Дур **, 9 года 2 месяца.

Подлинный договор с приложением печатей подписали: уполномоченный правитель Тарбагатайской области и решитель *** дел хебей амбань Сши, градоначальник Ликуан, консул Балкашин.

АВПРИ. Ф. Трактаты. Оп. 3. 1883. Д. 899. Л. 11-12. Копия.

Подлинник на китайском и татарском яз. — Там же. Л. 19-20.

* Датируется по записке консула Н. Н. Балкашина (см. комм. № 1 к док. 35).

** Правильно: Бадаранга доро (манъчж.).

*** В тексте: решить.


Комментарии

1. Договор публикуется по тексту, приведенному в записке чугучакского консула H. H. Балкашина. (см. комм. 1 к док. № 35 ). Описание документа, подписей и печатей см. в примеч. к тому же док.