№ 103

1907 г. августа 17. — Договор, заключенный между Обществом КВЖД и делегатом гиринской провинции о предоставлении лесных концессий в Гиринской провинции для нужд КВЖД

/Л. 1/ Договор на эксплоатацию лесных концессий в Гириньской провинции. /Л. 2/

Для установления определеннаго порядка при заготовке лесных материалов на отведенных участках для нужд Китайской Восточной железной дороги в Гиринской провинции, мы, нижеподписавшиеся, управляющий Китайской Восточной железной дороги, генерал-майор Хорват и уполномоченный управляющаго Китайской Восточной железной дороги Даниэль, с одной стороны, и делегат Гиринской провинции, сверхштатный даотай, имеющий павлинье перо, Ду-сио-ин с другой стороны, заключили нижеследующий договор: [330]

1.

По Гиринской провинции Обществу Китайской Восточной железной дороги предоставляется три лесорубных участка, на которых могут быть заготовляемы всякие лесные материалы:

1-й участок — около станции Ши-тоу-хэ-цзы, обозначенный на прилагаемом при сем плане литерой А.

2-й участок — около станции Гао-лин-цзы, обозначенный на прилагаемом при сем плане литерой Б.

Примечание *. Эти два участка представляют собою прежнюю концессию Франка, длиною в 85 ли, разделенную на два участка. 3-й участок — около станции Имяньпо, площадью не более 25 китайских ли в длину и 25 китайских ли в глубину или вообще /Л. 2об./ площадью не более 625 квадратных китайских ли.

2.

Ранее чем приступить к заготовке леса, Общество Китайской Восточной железной дороги должно уведомить Те-лу-цзяо-шэ-цзун-цзюй о количестве и сортах материалов, которые оно предполагает заготовить в предстоящий лесорубочный период на отведенных ему участках и получить установленные билеты, в которых должно быть указано количество и сорт лесных материалов, предположенных к заготовке. Означенные лесорубные билеты должны быть выданы китайскими властями немедленно после уплаты одной трети попенных денег, причитающихся за обозначенное в билетах количество материалов. По окончании заготовки должна быть уплачена остальная часть попенных, причитающихся за фактически заготовленный по билетам лесной материал.

3.

Лесорубные билеты, сроком на один год, выдаются Обществу Китайской восточной железной дороги ежегодно к 1-му августа, и к этому же времени все счета по уплате попенных денег за истекший период должны быть закончены и деньги уплачены. Если, по истечении годового срока окажется, что количество вырубленнаго леса менее трети количества, указаннаго в билетах, то оплаченныя по ним /Л. 3/ попенныя деньги Обществу Китайской Восточной железной дороги не возвращаются, а поступают в пользу китайской казны. Если же по выданным лесорубным билетам будет заготовлено более указаннаго в них количества, то Общество Китайской Восточной железной дороги уплачивает за излишне заготовленный лес попенныя деньги в размере, обусловленном настоящим Договором. В случае неаккуратной уплаты попенных денег или нарушения какого-либо из постановлений настоящаго Договора, выданные лесорубные билеты теряют силу и участки отбираются обратно. Если же попенныя деньги будут уплачиваться Обществом Китайской Восточной железной дороги исправно и настоящий Договор будет соблюден во всех частях, то китайския власти должны [331] возобновлять лесорубные билеты на прежних условиях ежегодно, к вышеупомянутому сроку.

4.

Отведенные Обществу участки должны быть ясно отграничены в натуре за счет Общества Китайской Восточной железной дороги; при вырубке леса оно не должно переходить эти границы. С другой стороны, в вышеуказанных участках китайския власти не могут разрешать рубить леса никому другому и, в случае самовольной кем-либо порубки, оне должны принять энергичныя меры к прекращению таковой. /Л. 3об./

5.

На участках, прилегающих к линии дороги, должна быть оставлена дорога для безпрепятственнаго проезда лошадей и телег.

6.

На указанных в лесорубных билетах участках Общество Китайской Восточной железной дороги может рубить лес и вести лесное хозяйство по своему усмотрению, равным образом устраивать там склады, лесопильные и другие лесные заводы, строить жилые дома и проводить подъездныя ветви. Общество Китайской Восточной железной дороги должно безпрепятственно допускать туда китайских солдат для поимки хунхузов, а также и китайских охотников и искателей женьшеня. Если на лесных участках, предоставленных железной дороге, встретятся земли, годныя для обработки, то китайския власти могут по своему усмотрению отводить их под колонизацию, и Общество Китайской Восточной железной дороги не должно этому препятствовать. Местные жители могут рубить лес в пределах вышеуказанных площадей, но не для продажи, а лишь для постройки и отопления своих жилищ. Заготовки эти жителями производятся не иначе, как по особым билетам, выданным от Управления дороги, с указанием места и размера заготовки. Для получения означенных билетов местные жители обращаются в Управление дороги, через китайскаго /Л. 4/ чиновника, командированнаго на место заготовок леса. На луговых местах, находящихся в пределах отводимых участков, Обществу Китайской Восточной железной дороги предоставляется право пасти рабочий скот и заготовлять для него сено с уплатою в китайскую казну по одной копейке с пуда.

7.

За вырубленный по лесорубным билетам материал Общество Китайской Восточной железной дороги должно уплачивать китайским властям попенныя деньги в размере 0,4 копейки за каждый аршино-вершок. Вышеозначенный размер попенных устанавливается только для бревен диаметром до 16 вершков и длиною до 12 аршин; за часть бревна, превышающую указанные пределы по длине и диаметру, попенныя деньги будут взыскиваться по [332] полкопейки за аршино-вершок. Дрова оплачиваются попенным сбором в размере одного рубля с кубической сажени и шпалы — по 3,5 копейки со штуки. Измерение толщины бревна производится в тонком его конце, причем 0,6 вершка и более считаются за полный вершок, менее же 0,6 вершка к учету не принимаются. При измерении длины бревна к учету принимаются только полныя четверти аршина. Означенный размер попенных устанавливается сроком на пять лет, считая со дня подписания настоящаго Договора. По истечении этого срока вопрос о размере попенных должен быть /Л. 4об./ пересмотрен.

Примечание. При переводе русской меры длины на китайскую надлежит считать: 1 аршин — 2,2 плотничьяго китайскаго чи, 1 вершок равным 1,375 плотничьяго китайскаго цунь.

Если Общество Китайской Восточной железной дороги закажет часть потребнаго для нея лесного материала где-либо на стороне у лица, имеющаго разрешение от китайских властей на вырубку леса, то оно уплачивает причитающияся попенныя, обусловленныя настоящим параграфом, одновременно с приемкой леса.

8.

Китайския власти командируют постоянных чиновников в отведенные лесные участки, для определения сорта, размера и количества заготовленнаго материала. Чиновники эти совместно с агентами железной дороги составляют акты, которые служат основанием для учета попенных.

9.

Земли казенный, занятыя под подъездныя ветви, склады, заводы и дома, оплачиваются Обществом Китайской Восточной железной дороги по три рубля за шан в год, без различия качества земли. Если при этом будут заняты земли частновладельческия, то оне должны быть оплачены ежегодной арендной платой по соглашению с владельцами. /Л. 5/

10.

В виду того, что охранение всех лесов составляет заботу китайскаго правительства, Общество Китайской Восточной железной дороги при вырубке леса не должно нарушать общих правительственных правил, которыя будут изданы на этот предмет.

11.

Для удовлетворения общей надобности железной дороги в лесных материалах при настоящем ея положении ежегодно требуется заготовлять по Гиринской провинции не более 200.000 кубов саженей дров, 800.000 шпал и 200.000 бревен. Но если при развитии и усовершенствовании дороги лесных материалов понадобилось бы заготовлять более указаннаго количества, то китайския власти не будут этому препятствовать. [333]

12.

В том случае, если Общество Китайской Восточной железной дороги пожелает продать излишек заготовленных материалов на сторону, оно должно уплачивать подлежащие сборы за проданный лес по общим на этот предмет китайским правилам.

13.

После утверждения настоящаго Договора обе /Л. 5об./ договаривающияся стороны обязываются точно соблюдать его, и ранее заключенные Обществом Китайской Восточной железной дороги договоры и все выданныя ему свидетельства на рубку леса будут считаться недействительными.

14.

Настоящий Договор должен быть написан на китайском и русском языках, снабжен планами лесных участков в двух экземплярах и подписан обеими дговаривающимися сторонами с наложением печатей. Один экземпляр настоящаго Договора хранится в Ямыне губернатора, а другой в — Управлении дороги. При возникновении спора за основание признается китайский текст.

Управляющий Китайской Восточной железной дороги генерал-майор Хорват.

Уполномоченный управляющаго Китайской Восточной железной дороги по сношению с китайскими властями Е. Даниэль.

Делегат Гиринской провинции, сверхштатный даотай, имеющий павлинье перо

(подпись по-китайски) Ду Сяоин.

Харбин, 17 августа 1907 года.

22 числа 7 луны 33 года Правления Гуан-сюй.

На разворотах листов три оттиска печати гиринского даотая.

АВПРИ. Ф. Трактаты. Оп. 3. 1907. Д. 927. Л. 1-5 об. Подлинник. Опубл.: Соглашения между Россией и Китаем по вопросам железнодорожным... С. 51-52; Сборник документов, относящихся к Китайской Восточной железной дороге. С. 124-129.

Подлинник на китайском яз. — Там же. Л. 6-7 об **.

* Здесь и далее подчеркнуто в подлиннике двойной чертой.

** Скреплен теми же подписями и печатями, что и подлинник на русском яз.