ДОКУМЕНТ № 7

Ию (16-й день) [11-й луны 20-года правления Цяньлуна (18 декабря 1755 г.)].

// Указ о присвоении Даваци титула циньвана.//

Император указал цзюньцзидачэню:

В прошлом в течение нескольких лет варварские племена Джунгарии враждовали между собой, и все они стали обращаться к нам вместе со своими подданными. Я, владыка Поднебесной, не смог не принять [их]. Устройство и контроль за их кочевьями требовали разработать долголетний план по отношению к их землям. Поэтому мы, пользуясь случаем, решили одним усилием завершить дело которое не удавалось сделать двум моим предкам. В этом заключалась цель применения [нами] военных сил.

Провозглашение Даваци ханом является результатом междоусобицы внешних варваров, [поэтому] не было необходимости применения сил против него и привлечения [его] к ответственности. В прошлом, [мы], давая указ, ясно сказали [ему] об этом. Однако Даваци, /32а/ хотя преподносил дань и просил мир, спокойно устраивался на месте Гээрдань-Цэлина 1 (Галдан-Церена). В силу этого было отправлено [ему] высочайшее повеление с предупреждением. После чего [он] снова прислал посла стучать в дверь и выразить вежливость и снисходительность. Тем не менее, когда великие войска вступили на его территорию, [он] не приехал в [82] столицу, он цзяньцзюнь, получил его письмо. Во время взятия Или княжескими войсками он убежал от страха. Все эти обстоятельства дают основание думать, что в самом деле у Даваци не было намерения совершить преступление перед Небесной династией.

О его жестокостях и зверствах [мы] узнавали лишь со слов Амуэрсаны; когда он был доставлен в столицу [мы] убедились, что он является обычным искренним человеком и можно пожалеть его. К тому же [он] говорит, что давно собирался последовать воле императора, однако, во время пребывания [в Или] Амуэрсаны с войсками, ему было крайне неудобно, /31б/ выражать покорность перед ним. Этому можно поверить. Древняя поговорка гласит: «Присвоение титулов капитулировавшему чужеземному хану зря не пропадет». [Поэтому] оказать милость и присвоить Даваци титул циньвана, подарить поместье в столице и пригласить во дворец. Сообщить Даваци о том, что я держу все страны в повиновении, ко всем отношусь справедливо, уважаю приобретающих разум и признающих свою вину. Объявить об этом также и всем живущим за пределами собственно Китая.

Государь еще указал:

Я помиловал Даваци, присвоил титул циньвана, подарил поместье в столице, чтобы он жил со своим сыном. Разыскать 40 — 50 семей из числа бывших подвластных ему людей и приказать /32/ переехать в столицу служить [ему].

Поручить Цэлину объявить князю Гээрцзан-Доэрцзи (Галдан-Доржи) 2 и всем народам Джунгарии указ о том, что в прошлом [мы] организовали поход и арестовали Даваци только потому, что Амуэрсана изобразил его жестоким и беспринципным, терзавшим джунгарских варваров человеком. Я беспокоясь о жизни народа и пытаясь спасти его от бедствий, решил наказать виновника. Теперь, когда [Даваци] доставлен в столицу под конвоем, стало ясно что [он] является обычным глупым и бесполезным человеком. Различные жестокие действия не принадлежат ему одному, они были совершены с помощью Амуэрсаны. К тому же Даваци является чоросским князем. Поэтому я пожалел его, [83] определил ему резиденцию в столице, не заставил его возвратиться в свое кочевье./33а/

Сейчас Даваци в знак благодарности моему милосердию собирается оказать услугу, написал своим доверенным людям — кубэньноятскому князю Ноэрбу, дэрбетскому князю Баши-Агэши, цзайсаню 3 Яосуту. Целен-Доэрцзи (Церен-Дорже) и др. и поручил им искренне оказать [нам] содействие в аресте бунтовщика Амуэрсаны и представить его пред государственным судом.

Поручить Целену срочно передать им письмо Даваци и немедленно доложить их ответы, как только они его получат. Кроме этого, дать указание Наму-чжаэру и Шумину сообщить Цэлину и Цзимукуэру о мобилизации войск против джунгарских варваров и помиловании Даваци. /33б/


Комментарии

1. Гээрдань-цэлин — Джунгарский хан, находившийся у власти в 1728—1745 гг.

2. Гээрцзан (Доэрцзи (Галдан-доржи)) — крупный джунгарский военачальник, которому в 1755 г. была поручена оборона Ирен-Хабирги (горный район западнее Урумчи). Летом того же года, во время военного похода цинских войск, он перешел в лагерь противника.

3. Цзайсань (дзайсанг, цзайсан, зайсан) — почетный титул правителей отдельных уделов.