ВЕДОМОСТЬ О КИТАЙСКОЙ ЗЕМЛЕ

В 1654 г. в Китай было отправлено официальное посольство с грамотой царя Алексея Михайловича. Во глазе посольства с его многочисленной свитой был поставлен «боярин знатного рода» Федор Исакович Байков. Главе этого посольства был вручен большой наказ, в котором говорилось о том, как должен он вести себя на приеме у богдыхана и какие сведения собрать в Китае 1.

В 1654 г. исполнилось ровно 36 лет с тех пор, как в Китае побывал Иван Петлин (1618).

За эти годы Китайское государство пережило тяжелый период. В 1618 г. маньчжуры, объединенные под властью Нурхаци, вторглись в Северный Китай. Крестьянская война, вспыхнувшая в 1628 г. в провинции Шэньси, охватывала все большие и (большие территории страны. В апреле 1644 г. повстанцы заняли Пекин. Династия Мин пала. Однако из-за измены командовавшего войсками У Сань-гуя соединенные силы маньчжуров и реакции подавили восстание. С тех пор китайский народ подпал под власть маньчжуров. И все же, несмотря на превосходящую силу захватчиков и предательство феодальной верхушки, он еще 40 лет продолжал оказывать своим врагам героическое сопротивление.

Тяжелый период в жизни Китайского государства нашел отражение во многих русских официальных документах второй половины XVII в. В то время считалось, что Китай был разделен на две части: богдойский — т. е. маньчжурский, и никанский — китайский.

За эти же три с лишним десятилетия границы русских владений приблизились к Амуру и подошли непосредственно к маньчжурской территории, находившейся на правой стороне Амура. Попытки русских служилых людей собирать ясак с населения правой стороны Амура вызвали столкновения казаков с маньчжурскими отрядами.

Федор Байков прибыл в Китай, когда маньчжурское правительство еще не овладело всей территорией Китая. На юге шла война. Маньчжуры встретили посольство Байкова с подозрением. Они думали, что ему поручено урегулировать пограничные недоразумения на Амуре. Но, убедившись в том, что в наказе посла об этом не было ни слова, маньчжуры отказались от переговоров и выслали Байкова из Китая под предлогом того, что он не выполнил дворцового этикета, унизительного для посла равного государства. [207]

Неудачные попытки завязать сношения с китайским (И. Петлин), а затем с «богдойским» государством (Ф. Байков), все увеличивающийся интерес к этому государству в связи с непосредственным соприкосновением с ним на Амуре заставляли тобольских воевод собирать о Китае сведения из различных источников. Главными из них были расспросы побывавших в этой стране торговых людей — бухарцев, киргизов и калмыков.

В 60-годах XVII столетия (1667-1670) Сибирью правил тобольский стольник и воевода Петр Иванович Годунов 2. Он был одним из образованнейших людей того времени и находился в Сибири в почетной ссылке. П. И. Годунову, по-видимому, принадлежит руководство в составленном в 1667 г. «Чертежу Сибири». Он же «со товарыщи» считается и автором свода сведений о Китае, собранных в Тобольске в разное время, от разных людей и названных «Ведомостью о Китайской земле и о глубокой Индеи».

Проф. А. И. Андреев, разбирая вопрос об авторстве П. И. Годунова, считает, что «Ведомость» составлена «не лично Годуновым, а всего лишь его “снисканием", как первого тобольского воеводы, выполнявшего государев указ», нам неизвестный 3.

Трудно раскрыть постепенность накопления материала, послужившего к составлению «Ведомости». Его основу составляют расспросы русских торговых и служилых людей, а также бухарцев, калмыков и других соседних народностей, посетивших Китай.

Известно, что до составления «Ведомости» в Китае в 1616-1618 гг. с официальными поручениями лобызали Иван Петлин и Андрей Мадов. Затем вследствие запрета из Москвы посылка «посольств» местным начальством прекратилась до 1654 г., когда в Китай был отправлен послом Федор Байков.

Кроме указанных посольств, ко времени составления «Ведомости» из Тобольска, Томска и Иркутска в пограничные области и районы Китая, на свой страх и риск, ездили торговые люди и толмачи по разным поручениям.

«Роспись» путешествия Ивана Петлина и «Статейный список» Федора Байкова, написанные в результате этих поездок, не дают таких многогранных сведений о Китае, какие содержатся в «Ведомости». Правда, в этом документе мы встречаем незначительные данные, заимствованные из «Росписи» Петлина и «Статейного списка» Байкова. Однако это заимствование не составляет и десятой доли «Ведомости». Вся же остальная ее часть составлена исключительно на основании расспросов.

«Ведомость» является одним из замечательнейших образцов русской литературы XVII в. В свое время она использовалась в практических целях в Посольском приказе и, очевидно, была распространена среди русских людей.

В «Очерках по источниковедению Сибири» А. И. Андреев указывает на пять списков «Ведомости» в хронографах XVII в. 4. [208]

В Рукописном отделе Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина нами найдены еще два списка 5.

Впервые эта «Ведомость» была опубликована Г. Ф. Миллером в 1791 г. 6 под заголовком «Летописец вкратце».

Как сообщает издатель «Вивлиофики» Н. Новиков, указанная «Ведомость» была извлечена Г. Ф. Миллером из рукописной книги Библиотеки архива Московской коллегии иностранных дел.

В 1899 г. С. О. Долгов вторично опубликовал «Ведомость», но уже по другому списку, находящемуся в «Столяровском хронографе» 7.

С. О. Долгов, сличая использованный им описок «Ведомости» со списком, изданным Г. Ф. Миллером, установил некоторые разночтения, незначительные лакуны и неправильно прочтенные слова. Считая, что Миллер неисправно издал «Ведомость», и указывая в примечаниях на слова, которые Миллер, по его мнению, прочел неправильно, С. О. Долгов упустил из виду то, что Г. Ф. Миллер имел другой список «Ведомости».

Нельзя не согласиться с правильностью публикации (за исключением некоторых мест) списка С. О. Долговым, немало потрудившимся над сложной рукописью, написанной древнерусской скорописью.

В опубликованном им списке есть слова, сомнительные для смысла контекста. Поэтому для того чтобы получить наиболее полное представление о подлиннике, приходится принять чтение этих слов по «Ведомости» Миллера. Например, у Долгова об оружии сказано следующее: «А бой у конных и у пеших людей ручной». У Миллера — «лучной», т. е. из луков 8.

Несмотря на вторичное опубликование «Ведомости» С. О. Долговым в 1899 г., она продолжает оставаться забытой. В XX в. упоминание об этом редком и во многих отношениях примечательном памятнике, к сожалению, можно встретить только в библиографических справочниках и энциклопедиях.

Совершенно не упоминает о ней В. В. Бартольд в своих двух изданиях «Истории изучения Востока в Европе и в России» (СПб., 1911 и Л., 1925).

Рассматривая довольно подробно вопрос о подлинности «Росписи» путешествия в Китай Ивана Петрова и Бурнаша Ялычева, подчеркивая мнимость этого путешествия и говоря о составлении карты Сибири П. И. Годуновым, В. В. Бартольд ни в тексте, ни в примечаниях не указывает на существование «Ведомости». Очевидно, этот исключительный документ остался для него неизвестным или же показался недостаточно разработанным.

Впервые известие о «Ведомости» в работах советских ученых (кроме энциклопедий) находим у Б. Г. Курца 9, который в сноске на стр. 40 отмечает, что он пытался разыскать подлинник «Ведомости» в главном [209] архиве Министерства иностранных дел (годы попыток не дает), но неудачно. В портфеле Г. Ф. Миллера ее не оказалось 10.

Большое внимание уделяет «Ведомости» проф. А. И. Андреев в своих «Очерках по источниковедению Сибири. XVII век» 11.

А. И. Андреев называет «Ведомость» замечательным для своего времени описанием Китая.

«Ведомость», составленная Петром Ивановичем Годуновым «со товарыщи», заслуживает широкой известности. Ведь она по существу является единственным памятником свода знаний русских людей о Китае к середине XVII в. и представляет собой рукописную энциклопедию. Одно только перечисление вопросов, затронутых в «Ведомости», дает ясное представление о том, что знакомство русских с Китаем началось задолго до установления официальных отношений России с этим древнейшим государством и даже задолго до составления самой «Ведомости», так как она насыщена разнообразными сведениями, полученными от многих людей и в течение многих лет.

«Ведомость» свидетельствует о наблюдательности и пытливости русских торговых и служилых людей, побывавших в Китае. В ней нет того презрительного отношения к китайцам и к их родине, какое встречается в современных ей западноевропейских трудах о Китае. О китайском народе в ней говорится как о народе, равном русскому народу. Авторы «Ведомости» подчеркивают некоторые положительные стороны характера китайцев, например: «А люди ласковы и советны, и в домех у них нескрытно». И, наконец, в «Ведомости» нет ни одного выражения, ни одной мысли или слова, которые свидетельствовали бы о высокомерии русских по отношению к китайцам.

Публикуемый нами текст «Ведомости» в чтении С. О. Долгова сверен с подлинником «Столяровского» хронографа. Неправильно прочтенных и пропущенных С. О. Долговым слов в нем немного. О них, так же как и о словах, взятых из списка, опубликованного Миллером, даны примечания по тексту. Что касается слога и языка «Ведомости», то об этом хорошо сказал С. О. Долгов в предисловии к ее изданию:

«Слог точный и типичный, чисто народный слог, ставит эту “Ведомость" неизмеримо выше всех искусственных “извитий и сплетений словес", которыми гордились наши книжники XVI и XVII века... язык и слог “Ведомости" деловой, приказный...» («Памятники древней письменности и искусства», т. CXXXIII, 1899, стр. 17).

«Ведомость» насыщена различными практическими сведениями о Китае, включающими почти все темы, которые затрагивались в географиях тогдашнего Китая, а также спустя 200-300 лет. В ней можно найти данные о физической географии страны, об ее управлении, экономические сведения о сельском хозяйстве, промышленности и торговле. Много в «Ведомости» и этнографического материала.

Все эти сведения расположены без видимого порядка, вопросы перемешаны. Очевидно, расспросные данные постепенно напластовывались друг на друга.

Китайское государство велико и пространно, много городов, и острова на море. В десять лет всей китайской державы “с теми городами, что и на море", не объехать, — так русские люди представляли себе Китай, как государство с обширной территорией. Людей «множество», [210] — говорится в «Ведомости» о народонаселении страны. Разделяется Китай на 13 провинций (углов), и в каждой провинции построено по 13 тысяч городов, городков, острогов и местечек. Зима всего три месяца, лето жаркое, дожди, грозы, бури — больше русского и сибирского. Из «Ведомости» мы узнаем и о том, как появились в Китае маньчжуры, ранее кочевавшие возле Сибири в Даурской земле: «доступил» Китай отец современного богдыхана (Шэн-цзу, 1662-1723) войною.

Есть в ней несколько строк и о политике маньчжур по отношению к китайцам: «А природных китайцев из царствующего своего града царь выводит в иные в дальние города, а в их место населяет природными своими даурцами» (маньчжурами). Соседние народы недолюбливают богдыхана за то, что он принимает воров и убийц, бежавших из других государств, беглецов обратно не отдает, но отсылает их в «дальные места».

Отмечен в «Ведомости» и обряд пахания борозды в храме земледелия императором: «...государьства своего людем оказывает себя в год одинова, в марте месяце». Сказано в ней и о привилегированном положении родных богдыхана: «братьям и дядьям» его построены особые дворы, о жалованье придворных, некоторым из которых положено до 1000 лан серебра «а месяц, «а иным меньше», о классе помещиков: «за иными есть вотчины с пашнями».

Две строки посвящены взяткам в судах: «судят волокитно и с поманкой, и посулами перемагаютца».

«Ведомость» подробно сообщает о Камбалыке, как тогда назывался Пекин: город каменный «длиной в пять верст, а поперег на три версты»; стена, окружающая город, широка, «розъехатца мочно телеги в две», вышиной с Кремлевскую стену; по стенам «деланы избы для караула каменные, по перестрелу».

«Царев двор» большой, палаты высокие, разукрашены разными красками и золотом. Во двор никого из посторонних не пускают. Стена «царева двора», в которой девять ворот, окружена рвом с водой, текущей из-за города. «А в которые ворота в Камбалыке выезд царев, и тех ворот николи, кроме царева походу, не отпирают». На карауле у ворот стоят по сту человек солдат с короткими копьями.

Много внимания в «Ведомости» уделено военному делу и жалованью китайских солдат, подчеркивается, что огнестрельного оружия у них мало, но из луков стреляют метко.

В «Ведомости» даны сведения о сельском хозяйстве: какие овощи и фрукты выращивают в Китае, какие растут деревья, обращено особое внимание на «трость» — бамбук, строение которого «в ней пусто, а против колен днами крепко». Авторам «Ведомости» было известно и то, что в северной части Китая снимают один урожай, а на юге — два. «А хлеб яровой около города Камбалыка пашут и снимают одиноза летом, а в далних городах по дважды, а ржи у них не бывает».

Перечисляются в ней и разные породы домашних животных, диких и певчих птиц, зверей и рыб.

О промышленности сказано меньше и в общих чертах; есть сведения о мельницах, выделке кож и красок, винокурении, производстве растительного масла, о добыче серебра и каменного угля, который был неизвестен русским и вызвал естественный интерес к внешнему виду и использованию: «А топят те лечи каменьем, мешают с грязью, которой у них камень горит; А как камень горит и от него дух тяжел, а цветом то каменье черно». И тут же добавлены сведения о том, где его добывают: «...а емлют ево в горе, от городу (Пекин) езду три днища». [211]

Сведения о существовании монетной системы изложены довольно подробно и в сравнении с русскими весовыми единицами.

Так же подробно говорится в «Ведомости» о торговле: откуда в Китай доставляют сукна, как происходит торговля с иностранцами, которые приезжают на судах через семь лет и которых на землю, в город допускают сходить не больше 40 человек, пошлины с них не берут, дают им полное довольствие, но больше двух месяцев жить в Китае не разрешают и высылают из государства. Все торговые сделки записывают в книги. Есть сведения и о торговле пушниной («мягкой рухлядью»), в чем были заинтересованы русские купцы. Из «Ведомости» мы узнаем о том, что приезжим купцам разрешалось ходить по городу свободно и смотреть все что хочешь, кроме богдыханова двора.

О внутренней торговле сказано немного: о том, что китайцы, ввозящие в город товары, уплачивают пошлины, что в Пекине есть торговые ряды с разными товарами, упоминаются цены на рабочий скот, отмечено то, что «хлеб дешев; против лана их человеку хлеба не поднять», и тут же говорится о внешнем виде хлеба: «а продают хлебцы малые, по кулаку».

Обращает внимание сведение о торговле пленными (женщинами и мужчинами), которых привозят вместе с ясаком (данью) калмыки и монголы.

Наиболее подробно авторы «Ведомости» останавливаются на быте китайцев: русских людей интересовали обряды при рождении, женитьбе, похоронах. На все эти вопросы «Ведомость» дает короткие, но насыщенные ответы. Например, фасон одежды: «на немецкую стать», т. е. носят длинную одежду, но с широкими рукавами. Любопытно замечание о том, что торговцам не полагается носить такую же одежду, какую носят представители высшего класса (платья черного или вишневого цвета). Прическа женщин сравнивается с немецкой.

Подмечено и то, что китайцы едят палочками: «не лошками, двемя розными спичками круглыми, толщиною с лебяжье перо, а длиною вершков в шесть...»

«Ведомость» изобилует необычными для русских людей сведениями о строении жилых домов: печи делаются в подполье, на манер очага, называются — кан, топятся каменным углем. Каменных погребов под строением нет, так как земля очень крепка, в окнах вставлен пергамент или .промасленная бумага, видно «скрозь».

О культуре в «Ведомости» говорится всего в двух строках: «А книги у них есть и знают четыре грамоты, а веруют и держатца одной грамоты». Под четырьмя «грамотами» подразумеваются языки китайский, маньчжурский, монгольский и тибетский. Держатся одной «грамоты» — китайского языка.

В «Ведомости» можно найти сведения о дорогах в Китай из Сибири: «через два калмыцкие Албаевы и Селгины улусы» (через кочевья которых в 1654 г. ехал Федор Байков). Описываются эти дороги как удобные: безводных мест мало, по дорогам можно купить хлеб; «вожей» (проводников) можно нанять за небольшие подарки.

В конце «Ведомости» рассказывается о том, как «принял калмыцкую веру прежний китайский царь» (Шунь-чжи), о приезде Далай-ламы в Пекин, о наводнении, о Далай-ламе, ламах и о службе «в местах каменных» 12. [213]

Непосредственное ознакомление с «Ведомостью» дает еще более наглядное представление о том, какими многообразными сведениями насыщена эта единственная в своем роде «энциклопедия» XVII в. о Китае.

Расположение материала по строкам нами взято согласно списку, где каждый абзац начинается буквой красного цвета. Буквы i, ?, v, +ь заменены равнозначащими по произношению. Пунктуация наша.

Ввиду частых упоминаний о «Ведомости», опубликованной Миллером, в сносках по тексту она обозначается буквой «М», а опубликованная Долговым — буквой «Д».


Комментарии

1. «Наказ о посольстве в Китай Федора Байкова»; Иванов Петр, Описание государственного архива с присовокуплением списков со многих хранящихся в оном любопытных документов, М., 1842, стр. 385-429.

2. О П. И. Годунове см.: Большая советская энциклопедия, изд. 2, т. 2, М., 1950, стр. 583; А. Б. Лобанов-Ростовский, Русская родословная книга, изд. 2, т. I, СПб., 1895, стр. 158-160; С. В. Бахрушин, Воеводы. Тобольского разряда в XVII в., — «Ученые записки Института истории», т. II, М., 1927 (РАНИОН), стр. 168-218.

3. А. И. Андреев, Очерки по источниковедению Сибири. XVII век, Л., 1939, стр. 14-15.

4. Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (далее — РОГПБ), фонд Эрмитажи, собр. 1) № 237, лл. 111-114; 2) № 401, лл. 210 об. - 211 об.; 3) № 522, лл. 119-120; 4) Р. IV. № 595, лл. 716-728 об.; 5) Рукописный отдел Библиотеки Академии наук СССР, шифр 16.4.5., лл. 560-560 об.

5. Шифры: 6) Р, XVII, № 21, лл. 768 об. - 766; 7) Древнехранилище Погодина № 1559, лл. 37 об. - 38 (последнее, как и № 1 и 2, в сокращенной редакции).

6. «Продолжение Древней российской вивлиофики», 1791, ч. VII, стр. 198-224.

7. Из хронографа, принадлежащего Н. М. Карамзину, полученного им от одного столяра и поэтому названного «Столяровским». РОГПБ, Р. IV, № 595, л. 716 об. - 728 об. «Памятники древней письменности и искусства», т. CXXXIII. Отчет о заседании 5 марта 1899 г. с приложениями, стр. 14-35. Предисловие С. О. Долгова, стр. 14-18 и «Ведомость», стр. 19-31.

8. Там же в списке Государственной публичной библиотеки им. М, Е. Салтыкова-Щедрина.

9. Б. Г. Курц, Русско-китайские отношения в XVI, XVII и XVIII столетиях, Днепропетровск, 1929. — В этой работе на стр. 40 автор указывает, что «Ведомость» значилась в упомянутом архиве.

10. По нашей просьбе старший научный сотрудник Центрального государственного архива древних актов Н. Ф. Демидова любезно просмотрела документы портфелей Миллера, но «Ведомости» не обнаружила.

11. А. И. Андреев, Очерки по источниковедению..., стр. 14, 16, 17, 18.

12. Добавление к «Ведомости» — легенда о происхождении маньчжур под заголовком: «Того же году по иной ведомости природного китайца через калмыцкий язык» нами опущена, как не имеющая широкого интереса (см: «Памятники древней, письменности и искусства», т. CXXXIII, 1899, стр. 32-35).

Текст воспроизведен по изданию: Ведомость о китайской земле // Страны и народы Востока, Вып. II. М. Наука. 1961

© текст - Скачков П. Е. 1961
© сетевая версия - Тhietmar. 2009
© OCR - Halgar Fenrirrsson. 2009
©
дизайн - Войтехович А. 2001
©
Наука. 1961

Мы приносим свою благодарность
Halgar Fenrirrson за помощь в получении текста.