№ 40

1635 г. не ранее октября 8 *. — Расспросные речи в Посольском приказе томского сына боярского Луки Васильева и казака С. Щепёткина о их намерении поехать в Китай

(* Датируется по времени прибытия монгольского посольства в Москву (см. ЦГАДА, ф. Монгольские дела, оп. 2, 1635 г., д. № 1, л. 13))

/л. 201/ И по государеву цареву и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии указу в Посольском приказе диаки думной Федор Лихачев да Максим Матюшкин роспрашивали сына боярского Луку Васильева да конного казака Семейку Щепёткина: только государь изволит их послать в Китайское государство для проведыванья, и им то ведомо ль, сколь далеко Китайское государство, и от Алтына-царя много ль до него ходу, и куды им итти на которые места, и скольким человеком, и как им пройти, и пришед в Китайское государство как сказатца — так ли, что они присланы от государя, или прохожими людьми, и как им проведать про всякие обычаи китайских людей и про узорочные товары, и как назад вытти, и что им [там] надобно с собою каких запасов, и во что, почают, подъем свой станет? О том бы о всем росказали подлинно.

И Лука да Семейка сказали: от Алтына де царя до Китайского государства /л. 202/ ходу недель с 5, а путь сухой, а пройти де мочно невеликими людьми, четырем или пяти человеком. А ехать бы им с лабою 1, а без лабы им одним проехать немочно, потому что они их языку не знают, а у лабы де есть Китайского государства толмач и с тем де толмачом лабе пр[оехать] мочно. А на которые де места им в Китайское государство итти, и про то де подлинно ведает лаба. А приехав де в Китайское государство, как им сказатца, и о том де как государь укажет, а они про то не ведают. А проведать де им про всякие обычеи в Китайском государстве и про всякие узорочные товары лабиным толмачом, которой с ними будет. И назад бы де им ехать ис Китайского государства с лабою ж вместе. А запасов де им с собою /л. 203/ в Китайское государство никаких не надобно, только де государево повеленье будет, для проведыванья в Китайское государство лабе итти велит, и запасы де всякими и подводами и всем учнет промышлять он, лаба. Только б государь пожаловал их для той посылки своим государевым жалованьем, как об них государю бог известит 2. А сказывают де, что в Китайском государстве дороги соболи да лисицы чорные добрые.

А лабины послы Ламиок да Лачин, будучи на Москве, подали челобитную от лабы руским письмом, и в той лабине челобитной написано: будет государь изволит послать в Китайское государство послов своих, и он де поедет сам з государевыми послы в Китайское государство и добудет алмазов и иных дорогих вещей и узорочных товаров (Перевод челобитной от 30 марта не публикуется (см. «Материалы по истории русско-монгольских отношений. 16071636», М., 1959, № 115, стр. 247248).).

ЦГАДА, ф. Монгольские дела, оп. 1, 1635 г., д. № 1, лл. 201-203. Подлинник.

Опубл.: «Материалы по истории русско-монгольских отношений. 1607-1636», М., 1959, № 125, стр. 281-282.


Комментарии

1. Имеется в виду лама Даин Мерген-ланза.

2. Лука Васильев, очевидно, имел договоренность с Даин Мерген-ланзой о снабжении его отряда продовольствием и подводами в случае положительного решения московским правительством вопроса о поездке его в Китай. Однако Посольский приказ, получив от монгольских послов все необходимые сведения (см. док. № 41-43), по каким-то соображениям отказался от снаряжения экспедиции в Китай.