№ 224

1764 г. августа 13. - Объявление переводчика М. Арапова об отношении султана Аблая к России, военно-колонизационных мероприятиях цинских властей в Синьцзяне и намерении афганского Ахмад-шаха выступить в защиту мусульманских народов

1764 г. августа 13 дня возвратившейся ис Киргис-кайсацкой Средней орды посыланной туда к Аблай-солтану переводчик Матвей Арапов в Оренбургской губернской канцелярии при заграничной экспедиции объявил:

/л. 181/ По отправлении де ево, Арапова, отсель в Троицкую крепость приехал он майя 26. В той крепости во ожидании из. Исецкой провинции башкирцов находился по 6-е июня, а как де ис той провинции башкирцы приехали, так де он, Арапов, того 6 числа июня и в орду отправился, и чрез три недели в улус Аблай-солтана, имевшейся при реке Кылчакле, прибыл, и испрося до него, Аблая, допуск, во-первых, от имяни его высокопревосходительства господина генерала-порутчика и Воронежской /л. 181 об./ губернии губернатора Александра Петровича Лачинова учинил поздравление, а притом и писмо его высокопревосходительства подал, которое он, Аблай, прочтя,, сказывал себя довольным и приятным, чрез что возимев он, Арапов, оказию за приличное нашел и пристойным образом представил ему, Аблаю, сколь доволно он, Аблай-солтан, с народом его щастие имеет, будучи под высокославною ея императорскаго величества самодержицы Всероссийской державою доволствоватся всякими выгоды.

1-е. Безопасностию от неприятелствующих им народов. 2-е. Покойным и пространным степным кочевьем. 3-е. Пользованием на учрежденных /л. 182/ особливо для них на границе торгах. 4-е. При всяком случае получаемыми со здешней стороны знаками высочайшей милости ея императорскаго величества, а особливо он, солтан, отлично от протчих и [185] ежегодным немалым жалованьем, да и впредь тем доволствоваться могут, ежели сами тому препятствием быть не могут. За что им с своей стороны весма нетрудно поступки свои согласовать высочайшей золи ея императорскаго величества, то есть верность ея величеству непоколебимо хранить и подданическую свою должность так отправлять, как он, Аблай-солтан, с клятвою обещался, не вдавался на прелщение, чиненное /л. 182 об./ от соседняго их китайскаго народа, ибо они сами ведают, коль тот народ непостоянен и сколь он не толко с таковыми как они, киргиз-кайсакам, но и с своими подданными жестоко поступает.

Что выслушав он, Аблай-солтан, говорил, что он от российской стороны крайне всем доволен и имеет то во всегдашнем чувствии, которое де и недопустит ево никогда тое верность, которою он к российской стороне обязан, нарушить. И хотя де он с китайской стороны разными образы склоняем бывает, однако де он прямаго и точного в тое сторону ничего, кроме лестного, не учинил, а находится де в непренном намерении /л. 183/ быть в подданстве ея императорскаго величества и должность свою сколко возможности его будет отправлять, как де он в том и находится, а имянно, подчиненной ему народ содержит в покое, до продерзостей недопущает, находящихся в их орде здешних людей и скот отыскивает и в здешнюю сторону возвращает, что де и впредь делать непреминет.

И так де по взаимном о том доволном разговоре приказал он, Аблай ему, Арапову, отвести кибитку и пробыть у него в улусе сколко он, Арапов, хочет, почему де он, Арапов, дней с пятнатцать при нем, Аблае, и находился, кочуя с ним по разным местам. Между де /л. 183 об./ чем, так же и во время проезду ево, Арапова, тою Среднею ордою от хороших и вероятия достойных киргиз-кайсацких старшин и киргиз-кайсак, сколко ему возможность дозволила, пристойным и неприметным образом разведал он, Арапов следующее.

1-е. Киргиз-кайсацкая де Средняя орда находится в совершенном покое и никаких к здешней стороне замыслов не имеет, что доказывается доволным и безсумнительным приездом той орды киргизцов на торг в Троицкую крепость, к преданности де в китайскую сторону генералнно склонности не имеет, а хотя де нынешнею зимою одного тюртуул-найманскаго роду киргизсцы кибиток тысячи с три /л. 184/ по притчине взаимнаго их воровства и безпокойства на зенгорскую землю и перешли и тамо кочевьем расположились, однако де то учинили они самоволно, бес позволения ево, Аблай-солтана, за что де, он, Аблай, на них весма негодует и намерен их, киргизецов, раззорить, да и сами де те киргизсцы в сумнеиии от китайцов находятся, чтоб они со времянем немогли их забрать в свою сторону и учинить неволниками.

2-е. Китайскаго де войска на зенгорскую землю [186] нынешняго лета к прежнему прибавлено весма немало, которым де на той земле строятся в разных местах городки 1 и населяются в них оставшия от раззорения зюнгорския калмыки, /л. 184 об./ коих де калмык, смешенно с мунгалами, как слышно, тем китайским войском в разных местах собрано на то поселение семей тысяч с пятнатцать, да из завоеванных Малой Бухарин городков жителей переселяют внутрь своей линии, а сверх де того намерение имеют и с Россиею неприятелствовать, толко когда имянно, каким образом и по притчине чего, того де хотя он, Арапов, разведать и не мог, однако де о том, что оныя китайския войска с Россиею неприятелствовать, конечно, намерены от многих киргизецов слышал и довольно в том от них уверен.

3-е. Что касается до протчих азиатских обстоятелств, то городков Малой /л. 185/ Бухарин народ от тех китайских войск несносное притеснение чувствует от податей, взыскиваемых с них теми войсками, а наипаче, ныне от переселения с настоящих их мест внутрь китайской линии, по притчине чего началники тех Малой Бухарин, бежав скрытно к авганскому Ахмет-шаху, прилежно просят его о обороне и защищении их, почему де от него Ахмед-шаха к китайскому двору и нарочныя в прошлом году были посланы, с таким требованием, чтоб они, бухарцы, оставлены были на прежней их воле, токмо де китайской хан отозвался тем, что он воли им, бухарцам, не даст, чем де он, авганской шах, будучи от того китайского хана весма /л. 185 об./ недоволным и огорченным, намеряется тем бухарцам волность их доставить войною, наклоняя и протчия азиатских областей мухамеданскаго закона народы, и чему де не толко все те народы склонны, но и чрез присягу обязателство ему, Ахмет-шаху, на то учинили. Как де то Малой Бухарин города Кукана Ардяня-Бек в бытность ево, Арапова, у Аблай-солтана писмянно ево, Аблая, уведомил, с коего писма он, Арапов, чрез находящегося при нем, Аблае, писаре достал копию (кою и объявил), требуя и от него, Аблая, к тому помощи, которую де и он, Аблай, с своей стороны чинить. А между тем и о предприятиях китайских /л. 186/ к ним сообщать обещал, с чем туда нарочно киргисца Мамыка и отправил.

Токмо де авганской Ахмед-шах похода еще на китайскую сторону не имеет, о чем де он, Арапов, доволно разведовал, а толко де, отправя многочисленное войско на том пути, по которому ему в китайскую сторону итти будет надобно, в безводных местах делает колодцы и каналы и теми пропущает воду, предуготовляя для того своего походу, которой де как слышно не может он, Ахмед-шах, действительно начать прежде будущей весны. Ибо де ныне производит он с народом в горах, к Индии прилежащим, называемым Сяк, войну, которой де народ, как слышно, уже и разбил, а затем приводит оной по своему намерению. [187]

/л. 186 об./ И как де он, Арапов, далее при нем, Аблае, находится за полезно не признал, так де, истребовав отпуск, оттоль и возвратился, причем де он, Аблай-солтан, разсудил послов от себя с ним, Араповым к высочайшему двору ея императорскаго величества нарочных, и так, нарядя пасынка своего, взятой за себя зенгорской калмынки сына, названнаго им Бюри-солтаном, и с ним старшинских детей восемь человек, с ним, Араповым, с листом ево и отправил, в том числе двое с особливым листом, от детей известного здесь Барак-солтана, Тагира, да Букея-солтанов, с которыми де он, Арапов, чрез три недели в Троицкую крепость, а оттоль чрез десять дней и в Оренбург приехал. К подлинному объявлению переводчик Матвей Арапов руку приложил.

АВПР, ф. 122/2. Киргиз-кайсацкие дела, 1762-1775, № 14, л. 181-186 об. Копия.

Опубл.: КРО в XVI-XVIII вв., с. 665-667.


Комментарии

1. Учитывая важное стратегическое значение Джунгарии, цинские власти в 60-е годы XVIII в. развернули здесь широкое военное строительство. В 1762 г. была построена крепость Суйдун, в 1763 г. - Кульджа (Или, Хойюаньчэн), в 1765 г. - Чугучак (Чжаофын, Тарбагатай) и др. В казахские, киргизские и алтайские кочевья были выдвинуты временные пикеты. В Синьцзяне было сосредоточено несколько десятков тысяч войск (подробно см.: Бичурин Н. Я. (Иакинф). Описание Чжуньгарии и Восточного Туркестана; он же. Статистическое обозрение Чжуньгарии; Думан Л. И. Аграрная политика; Кузнецов В. С. Экономическая политика цинского правительства в Синьцзяне).