№ 28

1639 г. марта 10 или 11 *. — Лист Алтын-хана Омбо Эрдени-хунтайджи царю Михаилу Федоровичу с предложением о взаимной военной помощи и о согласии проводить русских послов в Китай и Тибет

(* Датируется по времени отпуска посольства В. Старкова Алтын-ханом Эрдени-хунтайджи 13 марта 1639 г. (см.: РМО. 1636-1654. № 28, с. 130))

Перевод Алтын-царя з грамоты, что привезли ко государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии к Москве послы ево Чечен-бакши с товарыщи в нынешнем во 148 году октября в 13 день.

Божиею милостию утвержденному, праведному, милосердому светлому московскому великому государю, Белому царю.

Дай, господи, здраву быти со всем Московским государством, а я, Алтын-царь, на своей земле, /л. 54/ на Кангае, и на всей Мугальской земле и на всех улусех здорово есми по-прежнему, как преже сего послы ваши к нам хаживали з грамотами и с поминки, здорово. А что вы, великий государь, Белой царь, писали к нам, чтоб нам с вами, великим [95] государем, [Белым] царем, быть в совете, [и землям] нашим обеим меж собою [быть в сов]ете жив утвержденье... и вперед бы нам меж собою [бы]ти в совете, и с поминки б /л. 55/ и з грамотами послов на обе стороны посылати, и тому есми рад, и послы б меж нами ходили без урыву.

Да преж сего били мы челом вам, великому государю, Белому царю: либо на нас каким воинским людем, недрузям нашим, приход будет, и вы б, великий государь, велели мне из Сибири дати ратных людей, а чтоб те ваши ратные люди готовы были в Томском городе. И как придут на нас, и мы пришлем в Томской город по ваши ратные люди послов своих. А будет придут какие воинские люди на ваши городы, и я пошлю своих ратных людей вашим ратным людем в помочь. А войны около нас много и сказать про то не уметь.

Да преж сего писали вы ко мне, /л. 56/ чтоб послать вам послов своих х китайскому царю. И я ныне хочю ехать х китайскому и х тангуцкому и х дюрчицкому царем 1 . И вам бы ко мне прислать послов своих, а я их до китайского и до тангуцкого и до дюрчицкого царей допроважю, и назад их провожю;и про веру их и про чины проведаю. А китайской де царь многолюден, и государство ево велико, и городов у него и товаров, золота и серебра, много, и ходу людем нашим в Китайское государство до украинных городов месяц. Люди наши гоняют по 10 000 лошадей, и китайские украинные люди искупят у них те лошади в один день. А тангуцкого царя люди все грамотные и многолюден, и к людем своим грозен, также как /л. 57/ а (Одно слово оборвано) ведетца, и золота и серебра, и жемчюгу, и сукон и камок, и бархатов, и ковров, и корольков белых и янтарю много. И прислать бы вам послов своих, которых пошлете в Китайское и в Тангуцкое государствы, ныне вскоре, не задержав, чтоб им застать меня. А только они меня не застанут, и им проход будет тяжел.

А прежних моих послов задержали в Томском городе воеводы. И ныне б также послов моих, не задержав, велели отпустить к нам. А дюрчицкой царь с нами не в совете и от нас далеко.

А которых послов пошлете к тангуцкому царю, и они одним годом сходят и назад в Томской город придут. А прислати б Якова или Степана Греченина да московского доброго человека да толмача московского ж. Да /л. 58/ посла б моего велеть вам послати в Кизылбаши с своими людьми.

Да бью челом вам, великому государю Белому царю: наряжаюсь я ехать х тангуцкому царю, и вам бы пожаловать, прислать ко мне золота и серебра, и жемчюгу, и янтарю, и сукон, и лисиц чорных. Да послали есми к вам с сею грамотою поминков 2 барса, камка зелена з золотом и с розными цветы, отлас чорной розцвечен золотом и розными шелки, [96] камка китайка рудожолтая, камка китайка ж красная, камка ценинная китайка ж, да 5 рысей, 200 бумажек травы-чаю, 200 соболей.

А с сею грамотою послал есми к вам послов своих в головах Будаш Чечен-бакшу с кошеваром 2 .

ЦГАДА, ф. 126. Монгольские дела. 1639, д. 1, л. 53-58. Перевод XVII в.

Опубл.: РКО в XVII в. Т. I. № 47, с. 113-115; РМО. 1636-1654. № 32, с. 156-157


Комментарии

1. Под дюрчицким царем, видимо, имелся в виду маньчжурский хан Абахай (см. примеч. 1 к док. № 39). Дюрчит — искажение слова чжурчжэнь — этнонима предков маньчжуров.

2. Сообщение о недружелюбном приеме Омбо Эрдени-хунтайджи русских послов В. Старкова и С. Неверова, ездивших к Алтын-хану в конце 1638 — начале 1639 г. (см.: РМО. 1636-1654, № 28, с. 103), вызвало ответную реакцию со стороны русского правительства. Послы Алтын-хана Будат-бакши, Корчега и Даин Мергень, приехавшие в Москву в 1639 г., не были приняты русским царем Михаилом Федоровичем и по его указу в том же году были сосланы в г. Чердынь (Пермское воеводство). «Для того, что Алтын-царь правду и шерть свою забыл, в Сибири над государевыми людьми чинил многое дурно, а как к нему посланы были з государевым жалованьем томские дети боярские Василей Старков с товарыщи и он царскому величеству чести не воздал и государево жалованье велел у посланников взяти и не по пригожу в стану у них сильно, а сам не взял. И от себя их отослал, и говорил непригожие слова, а посланников бесчестил и грабил» (ЦГАДА, ф. 126, Монгольские дела, 1648, стб. 2, л. 65-66). В октябре 1639 г. посол Будат-бакши умер, а остальные члены посольства были отпущены в Томск только 16 января 1640 г. (подробнее см. РМО. 1636-1654, примеч. 3 к док. № 32).