№ 219

1763 г. октября 3. - Из рапорта переводчика Ф. Гордеева об обращении владетелей Средней Азии, Казахстана и беков Восточного Туркестана к афганскому Ахмад-шаху за помощью против цинских войск

/л. 2/ Минувшаго июня 30 числа сего 1763 года по отправлении моем из Оренбурга чрез Троицкую крепость Средней Киргиз-кайсацкой орды к Аблай-солтану прибыл я в дватцать пять дней... /л. 5 об./ на пятой день отправился /л. 6/ я к Солтомаметь-солтану к коеему чрез дватцать дней и приехал...

И между в протчих разговоров объявил мне, что он, солтан, из Туркестана от Абулмаметь-хана чрез присланное писмо уведомился, что авганское войско, тож и персицкое владение Ахмет-шаха тритцать три сана с великою артиллерию, прибыв, расположились между Ташкента и Куканского народа владения Ардяня 1 бека и ожидает возвращения посланных от Ахмет-шаха сорока человек из Китая посланцов.

/л. 7/ Об оном авганском, тож и персицком от Ахметь-шаха высланном войске сказывал мне находящейся издавна при Аблай-солтане присланной к нему из Туркестанта от Абулмаметь-хана мулла Бабызян: назад де тому лет с восемь китайской владелец богдок сон 2, он же называется теретитик 3 кашкарцов и яркенцов, назвав из издревля роду и владения китайского, також и протчих азиатских городов ташкенцов, хозяитцов 4, таркустантцов землицу их, Китайскою чрез великую войну и урон привел кашкарцов и яркенцов к себе в точное подданство и обложил данью, сколько чего чрез три года потребует, только де той дани еще кроме отсылкою подарков не давывали. И намерение де свое оной владелец богдоксон имел, чтобы привести в свое подданство все азиатския городы. И вымышленно прошлого 1762-го года в осеннее время прислал де к Абулмаметь-хану Аблай-солтану и знатным старшинам Кабанбаю и Кабякбию сто тритцать человек от своего фелтмаршала, по китайски называемого зянзюнга, посланцов со уведомлением, будто б оной китайской владелец имеет войско свое сего 1763 года /л. 7 об./ в вешнее время сорок санов выслать, и повелить ему следовать между Таркустанта и Ташкента в Самархант для приношения по их китайской вере в Туркестанте мощам святыши их называемого Хазрет Ходжи 5, а в Самарканте того ж святыши Синейг горе. И требовал де от киргиских Абульмаметь-хана Аблай-солтана, будто б для препровождения того войска киргизцов одного сана, и на пропитание того китайского войска несколько скота лошадей, быков, баранов да с каждой кибитки, например, по пуду круту. [175]

И от того де ото всего Абульмаметь-хан, Аблай-солтан с старшинами, возимея от китайцов страх, усоветовали, что они без воли Белого государя ево китайское войско до вышеписанных городов, яко чрез их Болшей Киргизской орды землицу не пропустят, и на содержание китайского войска запасу и войска и киргизского не дадут, и с теми китайскими посланцами ко владельцу их, бокдоксону, в таком их установлении и ответствовали. И тако де после того киргизцы, ташкенцы /л. 8/ и таркустанцы, от китайцов имея чрез то великой страх, вскорости как Аблай, Абулмаметь-хан ташкенцы, кашкарцы, и аркенцы, хозянзы, написав к авганскому владельцу Ахметь-шаху письма с жалобою, что иноверный немасульманской безбожной владелец китайской бокдоксон намерение свое принимает всех их, масульманов, привести в свое подданство, дабы он, авганской государь, мосульманской Ахметь-шах их, масульманов, защитил и в руки неверному не отдал. И с теми де письмами послали тогда к Ахметь-шаху бывших в Кашкаре и Аркенте двух беков, кои прежде не хотели быть у него, китайского владельца, в подданстве: убиенных называемых Анхузи и Кунхузи 6 беков двух сыновей (которых имен я не дознался), которыя де там быв и жалобу всех масульманов принесши, истребовал от Ахметь-шаха тритцать леков, в каждом леку по десяти санов, в каждом сане по десяти тысяч войска. И ныне при тритцати трех санах авганского войска сего 1763 года в вешнее время возвратились с повелением реченного /л. 8 об./ Ахметь-шаха, чтоб им обоим на место убитых своих отцов вышепоказанных Айхузи и Кунхузи беков в Кашкаре и Аркенте быгь беками, а определенных китайским владелцом беков отрешил. И ныне де владеют Яркентом и Кашкариею реченныя новыя беки, и во утверждение всего того оной мулла Бабазин Аблай-солтаном от Абулмамет-хана ис Таркустанта минувшаго июля 20-го числа полученныя от показанного Ахметь-шаха писмо мне показал, в котором ему, Аблаю, написано, что по жалобе ево и всех мосульман от себя он, Ахметь-шах, к неверному и бога не знающему китайскому владельцу знатного своего везира 7 в сороки человеках послал с объявлением, чтоб он, богдоксон, яко не их мусульманской веры владелец, во владении своем кашкарских и аркентских масульман отнюдь не имел, и других бы масульман не привлекал, а ежели кашкарцов и аркенцов во владении других масулман присвоять будет, то б он сказал ему, Ахметь-шаху, учрежденное к войне место или б к себе ево, ахметшахово, войско ожидал, чего де ради наперед от него, шаха, тритцать три сана и послано, и до возвращения посланцов ево и получения /л. 9/ от китайского владельца ответа быть им велено между Ташкента и Кукана владения Арденя-бека или в новопостроенной китайским владельцем Кулзякайнатской крепости 8... [176]

/л. 15/ Октября 3 дня 1763 г. Под подлинным подписался переводчик Филат Гордеев.

АВПР, ф. 122/1. Киргиз-кайсацкие дела, 1763. № 2, л. 2, 6-9, 15. Копия.


Комментарии

1. Речь идет о кокандском правителе Ирдане-беке.

2. Т. е. богдыхан.

3. Этимология этого слова не выяснена. Возможно, что оно произошло от древнетюркского слова «тириктитиг» - мудрый, сметливый и т.п. (см. Древнетюркский словарь, с. 556, 561-562). Не исключено, что это искаженное словосочетание, состоящее из двух слов: «тюря» (торе - господин; так в Казахстане, Средней Азии и Восточном Туркестане называли представителей привилегированных, аристократических слоев господствующего класса) и слова «тутук» - правитель.

4. Вероятно, искаженное: андижанцев.

5. Имеется в виду гробница известного в мусульманском мире средневекового суфийского проповедника Ходжа Ахмеда Ясави в г. Туркестане (см.: Массой М. Е. Мавзолей Ходжа Ахмеда Ясави).

6. Речь, по-видимому, идет о Бурхан ад-Дине и Хан-Ходже (см. примеч. 3 к док. № 157, примеч. 1 к док. № 177).

7. Имеется в виду афганский посол Худшимир-хан.

8. Подробно об афгано-цинских отношениях и попытках создания антицинской коалиции мусульманских народов см.: Гуревич Б. П. Международные отношения, с. 180-190; Кузнецов В. С. Цинская империя, с. 68-70.