№ 197

1759 г. марта 17. - Из доношения переводчика М. Арапова об отказе владетелей Среднего казахского жуза поддержать дальнейшие планы Цинской империи в Средней Азии и об их отношении к России

/л. 121/ Посыланной в Киргис-кайсацкую Среднюю орду к Аблай-салтану переводчик Матвей Арапов, возвратясь оттоль марта 17 числа 1759 году, в Оренбургской канцелярии по секретной экспедиции сказал следующее:

По отправлении де его отсель 5 числа ноября прошлого 1758 году по спопутности сперва заехал он в Челябинск, и от Исецкой правинциальной канцелярии по посланному отсель указу, истребовав к Аблай-салтану в писари одного [136] мещеряка имянем Азамата, да в препровождение себя пять человек башкирцев, оттоль в Троицкую крепость поехал... А через десять дней и в улус Атагайского роду прибыл, но тут знатного ничего не было и ни о каких тамошних обстоятельствах осведомится не мог, а только известился, что Аблай-салтан с улусами своими кочует далее от того улуса, например верховою ездою днях в пятнадцети при урочище называемых Кучкинских горах 1, от Сибирской линии не далее как езды дней с шесть...

/л. 121 об./ По совету и требованию ево, Арапова, находящейся в том же улусе знатной той орды старшина Байжегит, (который ныне с ним, Араповым, сюда приехал), с известием о приезде ево, Арапова, нарочного человека к нему посылал, чрез которого де, он, Аблай-салтан, известясь, чрез три дни в улус свой и приехал, когда де он, Арапов, у него явился и отправленное отсель к нему от генерала-майора Тевкелева и коллежского советника Рычкова письмо подал, а затем и посылку - сукно да полатку - объявил, что де получа он, Аблай-салтан, их генерал-майора и советника весма много благодарил, а притом по обыкновению их о верности своей к ея и.в. много и всячески подтверждал, объявляя, что во оной всегда непоколебимо он пребудет и от России де никогда г ни для чего отстать не хочет...

3-е... Посланцев же де, присыланных в ту орду /л. 122/ из китайскаго войска, по притчине которых он, Арапов, туда отправлен был, в той орде не застал, которые де, приезжая в ту орду в числе и с подлыми человеках в тритцети, еще осенью, например, в октябре месяце, тогда же вскоре обратно и отбыли. Они де в аблаевом улусе и не были, а доезжали толко до Каракисятского улуса, в котором тогда Абул-мамет-хан по изгнании племянником ево Ишимом-салтаном находился 2, и для того де он, Аблай-салтан, по призыву ево оными посланцами и Абулмамет-ханом сам туда к ним ездил. И как де он, Арапов, от Кулсары-батыра и от протчих киргисцов слышал, те посланцы от командующаго китайским конском генерала для такого только присыланы туда были требования, чтоб сыскан и выдан им был надобной им, китайцем, зенгорской зайсанг, называемой Кайсы Сары (кой де рожден в Зюнгории от кайсачки), а для чего де имянно столь много он им надобен, того киргисцы не знают, на что де они тем посланцам отозвались, что такого человека у них нет, и ни откуда не прибегал, в чем де их и уверили. Да еще де другое и також де главное их требование было, чтоб он, Аблай-салтан, дал им, китайцам, в помощь киргисцов своих оружейных для взятья Самарханта, Ташкента, Бухарин и других городов, в тамошних местах состоящих, к завоеванию де которых они, китайцы, и точное намерение было имели, для чего де и войско их, китайское, в подвижении было, и находилось в Зенгорской землице. [137]

Токмо де как Абулмаметь хан и Аблай-салтан, так и протчие бывшие при том старшины и киргисцы, не только от того отказались, но и то им сказали, что ежели они, китайцы, туда пойдут, то и им, /л. 122 об./ киргисцам, несносное от того их походу отягощение и гибель приключится может, объявляя, что те города к кочевьям их ближайшие, а притом де и ис киргис-кайсак многие в них разными случаими находятся, и так де разве ежели они того намерения не отложат, и с ними, киргисцами, неприятельски поступить желают. Однакож де, хотя они, киргисцы, собою противо их, китайцов, и не силны, токмо имеют для себя сильную надежду на защищение с Российской стороны, ибо де под протекцией ея и.в. находятся они лет уже с тритцеть. А притом де и другие тому подобные притчины объявляли, что де все приняв, они, посланцы, в рязсуждение нимало не мешкав, наперед себя с тем к помянутому главному их над войски генералу нарочного послали, во удержание того их войска от далшаго походу, а их, Абулмаметя и Аблая, обнадежа, что они от того останутся спокойны, и сами как выше значит, уехали.

А сверх де того были ль от них другие какие требовании, того он, Арапов, не слыхал и не знает, а только то ведает и слышал, что потому то китайское войско не только к тем городам не пошло, но и назад отступило и ныне де находится на самой Зенгорской землицы на китайской стороне границе при урочище Баркуле, а помянутые городы ни им, китайцам, и ни кому другому не подвержены, а состоят так, как и пред сим были собою. А как де ему, Арапову, старшина Кулсара объявлял, что кашкарцы и яркенцы лучше желают в подданстве быть Российской империи, нежели у китайцов, ежели б от них, китайцов, было к тому принуждение, о чем де он, Кулсара, слышал от тамошних городовых народов, приезжавших в Среднюю орду, а того де чтоб они, китайцы, к нападению на российские границы намерение имели он, Арапов, ни от кого не слыхал. /л. 123/ А толко де известно то, что китайским войском на Зенгорской землице построены уже и городки, а имянно: первой, называемой Ирен Хаберга, которой де назначен к торгу им, китайцам, с киргисцами, коих де они, китайцы, и призывают, чтоб они туда лошадей пригоняли, куда де они, киргисцы, в небольшом числе один раз и ездили и привезли оттуда серебро; второй при урочище Рюмчи, а третей на самой китайской границе при означенном урочище Баркуле. Токмо де особливых жителей в тех городах никого не поселено, а находятся де одни военные их люди, и то не по многому числу, да и строения де в них, кроме мазанковых, не по многому ж числу, изб иннаго нет, но киргисцы по их состоянию и малое болшим называют. Из помянутых же де городков первые два от Сибирской границы находятся в дальном разстоянии, а последний, называемой Баркуль, к Сибирской границе так блиско находится, что не [138] болше как дней пять езды будет 3. ... 4-е. Как де он, Арапов, по бытности ево там видеть и слышать мог, что помянутой Аблай-салтан и тамошние старшины Кулсара, Куляка и Байджигит и другие в верности ея и.в. надежны находятся, ибо де как он, Аблай-салтан, так и те старшины в разговорах своих с ним, Араповым, бывших очень много, о том уверили и разными притчинами доказывали, что им от Российской стороны отстать ни малого резону нет, а китайскую /л.123 об./ сторону во многом для себя неполезною признавают, ведая при том их, китайцов, к поданным своим весма жестокие и суровые поступки. А что до присылаемых к ним китайских посланцов принадлежит, то де они как объявляли и сами им не ради; а ласку де принуждены оказывать они им под видом, чтоб их не озлобить, а сверх де того, как он, Арапов, от многих же киргисцов слышал Аблай-салтану и Абульмамет-хану, (которой ныне паки в Туркестанте живет, а с племянником своим Ишимом-салтаном, которым он оттоль выгнан был, примирился), когда он в каракисяцких улусах находился, советовал, чтоб он, Аблай, от России всемерно не отставал, а дабы по нынешним китайским обстоятельствам здесь сумнения об нем не было, для того б чаще посланцов в Оренбург посылал.

5-е. Помянутой Аблай-салтан велел ему, Арапову, здесь донести, что он по верности ево к ея и.в. желает такую услугу оказать, чтоб в Троицкой крепости торг приумножить и для того старается, дабы туда и из тамошних азиатских городов, а имянно кашкарцы и яркенцы с торгом ездили, которых де он чрез улусы свои свободно пропущать и препровождать велит...

/л. 124 об./ На подлинном подписано тако: переводчик Матвей Арапов,

АВПР, ф. 122/1. Киргиз-кайсацкие дела, 1759, № 4, л. 121-124 об. Копия.


Комментарии

1. Речь идет о Кокчетавских горах.

2. Султан Среднего жуза Ишим, племянник Аблая и Абулмамбета, враждовал с последним и даже изгонял его из «казахской столицы» г. Туркестана, где находилась зимняя резиденция ханов Среднего жуза (подробнее см.: Пищулина К. А. Присырдарьинские города).

3. Видимо, речь идет о Баре Гуле, урочище в Монгольском Алтае.