№ 195

1759 г. января 26. - Из указа Коллегии иностранных дел сибирскому губернатору Ф. И. Соймонову по делу о выдаче цинским властям праха Амурсаны

/л. 36 об./ ...Что касается до выдачи Амурсананева тела, здесь для того на сие поступить за благо не разсуждено, что китайцы будучи учиненную им от него изменою крайне огорчены, не преминули бы не толко при первом случае над костми его многие ругателства оказать и о том по всем границам публиковать, но и потом оные на границе в вечное достопамятствие повесить могли бы, зделав при том надпись на каменных столбах, которая и для здешной стороны, предосудителна была б, например, что хотя сей их злодей Амурсанань в России и искал прибежища, но Россия, опасаясь с их стороны взыскания и войны, принуждена была на выдачу его поступить, а хотя он, между тем, и умер, однакож она уклониться не могла и кости его выдать, /л. 37/ почему когда он живой жестокого за его злодейство наказания миновал, по крайней мере кости его на вечное посрамление оставляются 1. А как о сем случае во всех тамошних народах не могли бы тотчас не разгласится и впредь по преданию у оных во всегдашней быть памяти, то из-за сего такое несходство неминуемо произошло бы, чтоб никогда и не при каких обстоятелствах никто из тамошних народов, сколко бы в том ни было нужды, в здешную стороную уклониться не отважился...

Дабы тем не показать со здешней стороны робости и не подать повода тамошним степным народам о китайцах излишно думать, нежели каково их доныне о том понятие было...

Санкт-Петербург 26 генваря 1759 года

ЦГАДА, ф. 248. Сенат, оп. 113, кн. 1551, л. 36-37 об. Подлинник.


Комментарии

1. Русское правительство, как видно из «листа» Лифаньюаня в Сенат от 1 мая 1759 г., оказалось недалеко от истины. Вот, например, весьма характерный отрывок из послания маньчжурского двора Сенату:

«Вы в присланном листе писали к нам о теле Амурсаны, что давно сгнило... и ныне довольствуете нас отговорками, объявляете, что тело сгнило. Известное дело. Тело сгнило, да кости сгнить не могли. У нас в великом нашем государстве такой обычай, что кости таких плутов и изменников на показание всему народу ломаются на разные части. По сему ведайте, что мы как кости Амурсана, так и Шерена и Лоуджанджапа непременно взять от вас намерены, и вы оных когда выдать хотите, то скорее к нам присылайте, чтоб мы через то к вечному мирного согласию содержанию причину возимели... И то знать надобно, что уже к вам из Зенгории и из протчих тамошних мест бежать некому, потому что зенгорское владение все почти порублено, в Еринмы (Яркенд), Хашихары (Кашгар) и все протчие татарские места к нам покорены, и к рукам нашим прибраны.

Итак мы, по святейшему его величества повелению, все, что надобно [235] было, вновь внятно и вразумительно изъяснили, и вы по получении сего о костях Амурсаны, и Шерене и Лоуджанжапе, что выдаете или не выдаете, пришлите к нам непременно ясный ответ такой, который прямую выдачу или невыдачу в себе содержал и в котором бы уже не было никаких излишних отговорок, а есть ли вы опять напишете по-нынешнему, кой-какие отговорки, в чем никакой справедливости нет, то мы ваш сенат признавать будем таким правительством, которое не хранит верность, разрушает мир, нимало не смыслит, что то есть в свете средство постоянной правды, и не имеют ни прав, ни законов и для того уже мы более и писать к вам не станам. Сей последний для вас раз сохранить и не сохранить обязанную с нами верность, разрушить и не разрушить мирное с вами согласие» (АВПР, ф. 62/1. Сношения России с Китаем, 1759, № 2, л. 70-77 об.).

Опубл.: Бантыш-Каменский Н. Н. Дипломатическое собрание дел, с. 286-287.