№ 176

1758 г. января 15 *. - Письма султана Аблая оренбургскому губернатору И. И. Неплюеву о взаимоотношениях Среднего жуза с цинскими властями

(* Дата получения писем)

/л. 1/ Перевод с приобщенных при сем писем Киргис-кайсацкой Средней орды от Аблая-салтана в Оренбурге чрез нарочно присланных от него киргисцов Таикилтыра да Токтамыша [86] генваря 15 числа 1758 году полученных и с коих написано:

В первом:

Вам, высокопревосходительному господину, генералу Ивану Ивановичу Неплюеву и превосходительному господину Кутлумухаммет-мурзе 1 от меня, Аблая-салтана, мир и благословение, а затем слово то: писание ваше, с переводчиком Леонтьем Прасоловым посланное, я получил, которым изволили требовать от меня о миру нашем с китайцами писменного уведомления. По чему и ответствую, что я со оными мир в первых числех июня месяца при урочище, называемом Айгуз 2 и Айтансык, учинил, где их, китайцов, было человек тысящ с шездесят, которые располагались в трех местах в урочищах, зовомых Куйманграк, Кузыманграк да Джийнкуль, причем со обоих сторон положили, чтоб при местечке, нарицаемом Иран-Каберга 3, нам с ними и торг производить такой же, каков и в Оренбурге бывает, с чем я и к его величеству богдыхану китайскому тринатцать человек из людей моих отправил.

И тако ныне, как китайцы объявляют, да и мы сведомы, калмыцкая орда вся уже раззорена, кроме толко торгоутских владельцев Акима да Агасака, ибо оные, /л. 1 об./ как присыланной ко мне от владелца Уши дал знать, в семи тысящах кибитках людей остались, что все в ваше истинное вероятие, представляю.

И притом еще доношу: слышал я, что прошлаго году команды Баимовой башкирцы Бектемир с товарищи у Джиплая триста сорок лошадей отогнали, о которых хотя мы по» близости брггадиру Бахметеву и непрестанно докучаем, только он их не возвращает, да и бегающих от нас калмык не отдает, объявляя, якобы они веру государынину восприяли. А понеже помянутые лошади наши, яко безсловесной скот, к восприятию той веры невозможный суть, того ради прошу вас пожаловать приказать оных к нам возвратить.

Под оным писмом чернилная печать приложена, токмо ево ли, Аблая-салтана, или другая чья, познать невозможно, яко неясно напечатана.

Во втором:

Высокопревосходительному господину генералу Ивану-Ивановичу Неплюеву и превосходительному господину Кутлумухаммет-мурзе от меня, Аблая-салтана, мир и благословение, а затем слово то: в сим декабре месяце ис посланников китайских наперед четыре человека ко мне приехали и объявляют, что его величество изволит, дабы я был ему яко сын и, утвердя мир, пребывал с ордою моею в покое и тишине, яко от единаго /л. 2/ отца произшедшия дети 4, а протчия [87] еще дватцать человек остались от них при урочище, называемом Ираименда, однако де и они в будущем феврале месяце прибыть сюда могут.

В протчем объявляю вам, что весною прошлаго году Барынтабынской волости, команды старшины Курманая, башкирцы Лаба с товарищи от Тобола-реки и еще сто пятдесят лошадей, да кроме того со степи двух жеребцов с косяками их отогнали, которых всех, также и калмык, на трех верблюдах бежавших, о коих вам пред сим и Кулсара доносил. Прошу пожаловать приказать отыскать и возвратить же, чего ради с сим послал до вас Тайкилтыра и Токтамыша, и с ними в презент вам две лошади, ис коих одну, серую, вам, господину генералу, а другую, бурую, вам, господину мурзе.

И тако, прекратя сие, остаюсь Киргис-кайсацкой Средней орды Аблай-салтан.

И под оным писмом чернильная печать приложена, токмо во оной литеры явственны и значит имя ево Аблая-салтана.

Переводил переводчик Петр Чучалов.

С подлинным читал переводчик и коллежской регистратор Петр Чучалов.

АВПР, ф. 122/1. Киргиз-кайсацкие дела, 1758, № 4, л. 1-2.

Копия перевода.

Опубл.: КРО в XVI-XVIII вв., с. 648-649.


Комментарии

1. Речь идет об А. И. Тевкелеве (см. примеч. 3 к док. № 97).

2. Современное - Аягуз.

3. Имеется в виду Ирен Хабирга-ола (Элинь-Хабирга-ола) - горный кряж в системе Тяньшаня, в урочищах которого располагались кочевья джунгарских ханов.

4. Цинское правительство, добиваясь от казахских владетелей признания сюзеренитета маньчжурского императора, использовало весьма широкий арсенал средств дипломатического и идеологического воздействия, в том числе доктрину «единого предка», т.е. Чингисхана (см.: Хафизова К. Ш. К характеристике политики цинского Китая в отношении казахов, с. 193-198). О «чингисизме» (комплексе представлений тюркских и монгольских народов, связанных с Чингисханом) см.: Юдин В. П. Орды: Белая, Синяя, Серая, Золотая, с. 106-164.