№ 137

1752 г. марта 17 *. - Послание императора Цянь-луна джунгарскому правителю Лама-Доржи по вопросу о паломничестве ойратов в Тибет, их торговых и посольских взаимоотношений с Цинской империей

(* День цзя-у 2-го месяца 17-го года правления под девизом Цяньлун)

/л. 9б/ Пожалование джунгарскому тайджи Лама-Доржи.

По велению Неба /л. 10а/ император указал:

В своем послании ты, тайджи, просишь разрешения отправить к тебе хутухту, одного из трех, для укрепления желтого учения 1 а также просишь разрешить послать людей а Тибет 2. В прошлом году твой посол Эрцинь докладывал о [твоей] просьбе насчет приглашения лам. Я уже ясно указывал, что все три китайские хутухты являются высокообразованными ламами, умеющими преподавать [буддийское учение]. Они не могут быть посланы [к тебе]. Но я не могу позволить, чтобы желтое учение в твоей стране исчезло и дал специальное разрешение вызвать из Тибета в столицу добродетельных лам и, когда прибудет твой посол, позволить ему увести их с собой.

После этого /л. 10б/ я немедленно приказал далай-ламе 3 выбрать 10 искусных лам, способных успешно развивать желтое учение [в Джунгарии] и отправить их в столицу. Теперь ты, не принимая во внимание мои слова, снова просишь, чтобы были присланы те же хутухты, которые не могут быть отправлены [к тебе]. Это свидетельствует о том, что ты не печешься искренне о процветании желтого учения.

Твой посол встретился с ламами, прибывшими из Тибета, но без твоего указания не осмелился пригласить [их]. С прошлого года, когда эти ламы прибыли из Тибета в столицу, я жду, что ты их пригласишь. Твой посланник, прибывший на этот раз, тоже не пригласил [их]. Это говорит об отсутствии [у тебя] намерения приглашать лам. Теперь эти ламы не будут отправлены к тебе.

/л. 11а/ Что касается отправки [твоих] людей в Тибет в прошлом году, когда прибыл твой посол Эрцинь, я, учитывая твое возведение на престол, дал указание разрешить твоим людям один раз поехать в Тибет с условием не менять их состава. Теперь ты заявляешь через своего посла, что намерен помолиться в честь духа твоего отца Галдан-Цэрена. Если в самом деле это так, то в прошлом Цэван-Доржи Намжил уже совершил паломничество в память твоего отца. Как понять твое намерение отправить людей в [Тибет] для такой же цели? Разве можно отправлять людей в Тибет 10 раз, если имеется 10 сыновей?

Через посла [ты] также просишь не ограничивать число [15] людей в отправляемых [к нам] посольствах и разрешить [им] продавать в Сучжоу оставшуюся часть скота, который будет взят [ими] на дорогу [для пропитания]. /л. 11б/ В прошлом, когда наши сановники заключили соглашение с твоим послом Халю, было условлено отправлять [к нам] людей в случае какого-либо дела, но запретить им заниматься торговлей 4. Но затем твои послы каждый раз брали с собой товары, ссылаясь на то, что эти товары нужны для обеспечения продовольствием. К тому же с каждым разом они брали с собой [товаров] все больше. [Нам] следовало бы запретить им продавать свои товары и предложить их увезти. Но в интересах мирных и дружественных отношений я оказал милость прибывшим послам и дал указание установить количество товаров, которое разрешено привозить [послу] Нима, но не ограничил количество отправляемых [к нам] людей. Впоследствии [их] стало трудно контролировать. Поэтому [я] дал указание ограничить количество отправляемых [к нам] людей до 50 человек.

По поводу торговли в Сучжоу 5 [я], снова оказав милость, разрешил довести ее до размера 13-го года правления Цяньлуна 6. Торговля - это источник выгоды для ничтожных людей. Привезенные вами непригодные /л. 12а/ товары, думаю, не нужны жителям Китая. Если жители Китая предложат твоим людям ненужные товары, разве они будут их покупать? Этот вопрос слишком ничтожный, я не желаю говорить о нем. Коль скоро наши сановники отказались заниматься этим делом, считая его мелким, стоит ли тебе обижаться на это.

Через [своего] посла [ты] также просишь выдать перебежавшего [к нам] Сарала 7. Хотя Сарал прибыл из твоей страны, но он спасался от преследования. Мне, императору Поднебесной, важно благополучие народа, я не могу быть равнодушным в отношении к тем, кто попал в беду. Более того, из Китая к вам бежало множество сторонников Лубсан-Даньцзиня 8. Если затребовать всех, получится полнейшая неразбериха. Я не потребовал возвращения /л. 12б/ ни одного человека Даже когда ты сам прислал, я не принял. Я не таю зла из-за давно прошедших дел. Ты, напротив, просишь вернуть [беженцев]. Это неправильно.

Сели ты помнишь и уважаешь отца, дорожишь дружбой с [Китаем], то ежегодно присылай послов для приветствия, пользуйся моей милостью. Все дела будут налажены, возражения по неразрешенным вопросам вряд ли принесут пользу. Поэтому, отправляя обратно твоего посла Тубуцзиэрхалана, специально вручил этот эдикт, чтобы ты ознакомился с ним.

Циньдин пиндин чжуньгээр фанлюэ. Цяньбянь, цз. 54, л. 9б-12б.

Перевод с китайского А. Ходжаева

Комментарии

1. В Пекине при маньчжурском дворе постоянно находились несколько известных лам, носивших, как и верховный иерарх ламаистской церкви в Монголии, титул хутухта. Они наряду с тибетскими ламами наперебой приглашались в Халху и в Джунгарию с целью распространения и укрепления влияния здесь ламаизма.

2. Т. е. паломников, на богомолье.

3. Речь идет о VII далай-ламе Калсанг-Чжамцо (ум. в 1757 г.). Он был возведен на трон первосвященника после изгнания цинскими войсками джунгаров из Тибета в 1720 г. (см. Богословский В. А. Тибетский район КНР, с. 21; Уоддель Аустин. Лхаса и ее тайны, с. 33-34).

4. См. примеч. 5 к док. № 122.

5. Уже в 1748 г. император Цяньлун официально приказал не пускать ойратских купцов в Пекин, ограничив торговлю городом Сучжоу. Сюда один раз в два года могли приходить не более 200 человек. Когда же спустя какое-то время ойраты привезли на границу для продажи 40 тыс. голов скота, то им вообще запретили торговать даже в пограничных пунктах Цинской империи (Чимитдоржиев Ш. Б. Антиманьчжурская освободительная борьба монгольского народа, с. 69-70).

6. 1748 г.

7. Сарал был зайсаном Даши-Дава, который в 1750 г. ушел вместе с тысячью подвластных ему семей в Китай, где был принят при дворе маньчжурского императора. Ему и его людям были пожалованы земли в кочевьях чахаров. Во время похода цинской армии на Джунгарию в 1755 г. он был заместителем командующего западной колонной цинских войск (Hummel A. W. Vol. I, с. 10).

8. См. примеч. 3 к док. № 103.