№ 112

1732 г. декабря 1. — Доношение русского посла майора Л. Д. Угримова сибирскому губернатору А. Л. Плещееву о результатах его переговоров с хунтайджи Галдан-Цэреном и о положении Джунгарского ханства

Высокопревосходительнейший господин тайный советник и Сибирской губернии высокопочтеннейший губернатор.

Милостивой государь мой

Хотя я вашему высокопревосходительству милостивому государю моему о прибытии сюды и о продолжении моем давно донести должен, о чем я и многократно старался, токмо чрез все лето до сего времени того мне от здешней нации не позволилось. Признаваю того ради, дабы о слабом их [ны]нишнем состоянии было безызвесно, понеже сего лета и при Урге у них людей оставалося токмо одне попы и бухарцы и несколко джиратов, с которыми их владелец всегда ездит на охоту, а протчия калмыки все до малова робенка все были изо всех улусов высланы на службу против китайцев и Касачьей орды. Точию нигде оным не посчастливилось, а китайцы и зело много их калмыцкого войска, которое ходило на мунгалцов в прошедшем месяце сентябре, побили и несколко артилерии у них взяли, а и досталныя едва не все пеши ныне прибрели. А что же об отдаче подданного е. и. в. российских пленников, хотя уже мне и неоднократно от владелца здешняго было объявлено, что все со мною в Россию отпустятца, однако еще и доныне оных я и принять не [287] получил, но как видно было, что то все токмо продолжали тем время и ожидали, что у них с китайцами произойдет и ежели б им ныне так посчасливилось, /л. 376 об./ как и в прошлом годе, то б конечно всем отдачи не учинили. А ныне по нынешним конъюктерам уповаю, что, милостивой государь, хотя я и великия имел затруднения в крещеных калмыках 1 , всех ямышевских пленников и кои взяты и собою к ним выбежали от казаков, также и задержанных наших купцов счастием е. и. в. нынешной весною со мною в Россию отпустят, чем уже я и обнадежен. Также и штык — юнкор Ренат надеюся со мною в Россию выедет, о чем мне особливо велено от государственной Коллегии иностранных дел старатца. Но разве которыя из них пленников ныне некоторыя находятца в бухарских городех, о тех отговорку сыщут, однако и от меня неоднократно предложения чинены, чтоб заблаговремянно отовсюду российские подданные ко отправлению моему были собраны. В чем я также от них обнадежен, что во все стороны для збору людей указы посланы. А которыя пленники около Урги жили, те еще с половины лета при лагере моем становятца всегда к у меня непрестанно бывают, а иныя и нарочно приезжают к своим для свидания, понеже как с начала моего приезду, так и ныне видетца им с нами не воспрещаетца. Однако же, милостивой государь, и оне, калмыки, крепко стоят о своих претензиях, а паче о землях и хотя пленников ныне и отпустят, токмо казне и протчему надеюся возврату по их ответам не будет, также и комерции согласитца на таких кондициях, как в указе ко мне от в. в. написано, не хотят, но поручают оную коммисию своему посланцу, котораго ныне со мною отправляют паки в Москву, а о перебещиках, хотя б они и желали /л. 377/ учинить согласие, точию нам, милостивой государь, зело б было несходственно, ибо они перебещиков своих весма показывают великое число, против перваго своего реэстру, а наших у них никого почти перебещиков не находитца кроме волских калмыков, о которых они и говорить не велят, то я им о перебещиках их ответствовал так, как в данной мне инструкции от государственной Коллегии иностранных дел. Еже от вас вначале все российские пленники и протчие неволею задержанные отпустятца, то и о перебещиках е. и. в. впредь резолюцию учинить укажет. Также и о землях в упорных их конференциях ответствовано, что е. и. в. повелела вашему высокопревосходительству в Сибирской губернии о спорных землях справитца и обстоятелно донести, то какой он, господин губернатор, на то указ получит, такую вам отповедь немедленно учинит. Понеже милостивой государь как я из усилных их споров усмотрел, что ежели б мне вовсе им о землях отказать по указом в. в. то б конечно пленникам было удержание. Однако оной ответ уже по доволным представлениям по силе в. в. наставления им объявлен и никакой ис того не мню быть [288] хотя впредь им и отказать. А о протчем хотя я ныне в. в. донести чего и не упомнил и то истинно милостивой государь не за леностию, но за самым слабым своем здоровьем. Понеже от 16 числа октября за несчастие мое при смертной постеле болен. Однако еще о состоянии здешняго народа и о происходящих здесь конъюкторах приказано от меня в. в. пространнее донести посланному при сем сержанту Нежданоку, /л. 377 об./ чем я иное писать не осмелился, дабы оныя писма иногда не попали здешному народу в руки, понеже оне ныне в великом сумненин об нас находятца и весма опасаютца, что нет ли каких по нынешним случаи в Верхъиртышских крепостях прибавочных войск и можно видеть, что болши для того сию экспедицию ныне мне отправить позволили, дабы между тем того во оных крепостях подлинно разведать и до того времяни пока оной канвой возвратитца хотят продолжить. О чем мне и в государственную Коллегию иностранных дел по всеподданнейшей моей должности донести надлежало по истинно милостивой государь, по и сие едва мог в бедной моей памяти собрать от великой моей болезни, о которой и вышепомянутой сержант может беспристрастно засвидетельствовать, какова меня и ныне оставил. То всепокорнейше вашего высокопревосходительства милостиваго государя моего прошу, хотя с сего моего всепокорнейшаго при доношении в. в. повелеть копию отправить с помянутым же сержантом Неждановым, которой о всех здешних конъюктерах может обстоятельно донести и тако в. в. милостивому государю моему при всепокорнейшем моем респекте донесли и всегда пребуду маэор Леонтей Угримов.

Подлинное послано до сибирского господина губернатора с сержантом Андреем Неждановым от реки Самула из деревни штык-юнкора Рената декабря 1 дня 1732 году (Подписано другим почерком и другими чернилами).

АВПР, ф. 113/1. Зюнгорские дела, 1731, № 2, л. 376-377 об. Копия.


Комментарии

1. Во время переговоров джунгарские феодалы настаивали на возвращении в Джунгарию ойратов, бежавших в пределы России и принявших православную веру.