№ 104

1727 г. октября 21. — Кяхтинский договор о разграничении и торговле между Россией и Китаем 1

По указу императрицы всероссийский и протчая, и протчая, и протчая 2 . Посол Сава Владиславич Ильлирийской граф, присланной для обновления и вящаго утверждения мира, которой прежде сего при Нипкове (Нерчинском) между обоими империями заключен был, согласился императора империя, Тайджин 3 называемого, с велможи определенными, сиречь с царским советником вельможею Трибунала мандаринского президентом, и внутренний полаты дел управителем Чабиною, с царским советником велможею Трибунала внешних провинцей управителя президентом и красного знамени велможею Тегутом, Трибунала военного со вторым президентом Тулешиным, и договорились как следует 4 :

1-е

Сей новый договор нарочно зделан, /л. 66 об./ чтобы между обоими империями мир крепчайший был и вечный и от нынешняго дне каждое государство своими подданными имеет владеть и удерживать и, зело почитая мир, каждой имеет жестоко своих собирать и крепить, чтоб никакого противнаго дела не могли возбудить.

2

Ныне, следуя обновлению мира, не довлеют воспоминатися прежния дела между обоими империями, ниже возвратитися перебещики, которые прежде сего уходили, но да вставятся по-прежнему 5 . А впредь ежели кто убежит, ни по какому образу имеет удерживаться, но с обоих сторон прилежно сысканные и пойманные, да отдадутся людем пограничным.

3

Российской посол Иллирийской граф Сава Владиславич с велможи китайскими вкупе согласился:

/л. 67/ Границы обоих империй суть дело зело важное, и ежели места не будут осмотрены, тому быть невозможно. Того ради российской посол Ильлирийской граф Сава Владиславич поехал на границы и тамо согласился Китайского государства с генералом Шусак-торой кун вам, хоксой Ефу Церин с Бесыгою, вельможею царскаго караулу, и с Тулешиным, вторым президентом Трибунала военного, и обоих империй границы и край постановили, как следует. [264]

От российского караулу строения, которое при речке Кяхте и каменного маяку караулу китайского, которое суть ка сопке Орогойту, между тем двух маяков земля лежащая разделена равномерно пополам, и на средине поставлен маяк во знак разграничения, и тут учреждено место купечества обоих государств. Оттуды посланы комисары в обе стороны для разграничения. /л. 67 об./ И начиная от того вышереченного места к востоку, по вершине гор Бургутейских до Киранскаго караулу, и от Киранского караулу по Чиктаю, Ара, Худара, Ара Хадаин Усу, против тех четырех караулов часть реки Чикоя поставлена за границу.

От Ара Хадаин Усу до маяку караульного мунгалского Убур Хадаин Усу, и от Убур Хадаин Усу до маяку мунгалских караулов места Цаган Ола, все пустые места между завладенными от подданных российских землями и маяками царства Китайского подданных мунгалов разделены равно пополам, как учинено на месте Кяхта называемом, таким образом, что когда прилучились горы, сопки, речки близ мест, поселенных от российских подданных, поставлены в знак границы и взаимно, когда прилучились горы, сопки, речки, близ маяков мунгалских караулов поставлены в знак же границы, а в равных местах, без гор и речек, разделено пополам, и тут поставлены пограничные знаки.

/л. 68/ Обоих государств люди, которые от маяку караульнаго места, реченного Цаган Ола, ездили до берега реки Аргуни, осмотря земли, которые суть за маяками мунгалскими, единогласно за границу причли. Начиная от пограничного маяку, которой поставлен границею между двумя местами Кяхтою и Орогойту, идучи к западу по горам Орогойту, Тымен Ковиоху, Бичикту Хошегу, Булесоту Оло, Куку Челотуин, Хонгор обо, Янхор ола, Богосун ама, Гундзан ола, Хутугайту ола, Кови-Моулоу, Бугуту дабага (сиричь проезд), Екоутен шаой моулоу, Дошиту дабага, Кысыныкту дабага, Гурби дабага, Нукуту дабага, Ергик таргак, Кензе мада, Хонин дабага, Кем кемчик бом, Шабина дабага.

По вершине сих гор учинено разделение посредине и за границу причтено. Между ими поперег какие хрепты и реки прилегли, хрепты и реки пополам пересечены и равномерно разделены таким образом, что северная сторона /л. 68 об./ Российскому государству да будет, а полуденная сторона Китайскому государству. И которые посланные с обоих сторон люди разделение ясно написали и начертили, и промеж собою письмами и чертежами разменились, и к своим вельможам привезли. Между утверждением границ обоих империй, которые подлые люди воровски закочевали, завладев землями, и внутри юрты поставили, сысканы и в собственные кочевания переведены. Такожде обоих государств люди, которые перебегали туда и сюда, сысканы и установлены жить в своих кочевьях. И тако пограничное место стало быть чисто. [265]

А урянхи 6 в которую сторону платили по пяти соболей, впредь оставлены по прежнему у своих владетелей. А которые по одному соболю давали, впредь не возмется с них вечно, с котораго дни пограничной договор установился. И что так решено, о том подтверждено письменным свидетельством и каждой стороне вручено.

4

/л. 69/ Ныне, по установлении обоих государств границ, не надлежит с одной стороны, ни с другой удерживать перебещиков, и к сему последствия для обновления мира, как решено с российским послом Иллирийским графом Савою Владиславичем, будет свободное купечество между обоими империями, и число купцов, как прежде сего уже постановлено, не будет более двухсот человек, которые по каждым трех летех могут приходить единожды в Пекин. И понеже они будут все купцы, того ради не дастся им корм по прежнему, и никакая ж пошлина ниже от продающих, ниже от купующих возмется. Когда купцы прибудут на границу, и о прибытии своем будут описоваться, тогда, получив писма пошлются мандарины, которые встретят и препроводят ради купечества. И ежели купцы на дороге похотят купить верблюдов, лошадей, корм и нанять работников своим собственным иждивением, /л. 69 об./ да купят и наймывают. Мандарин же или началник купеческого каравана оными да владеет и управляет, и ежели какой спор возбудится, и он праведно да смирит. Ежели же оной начальник или вождь будет какого достоинства, с почтением имеет быть принят. Вещи какого-либо звания могут продаваны и покупаны быть, кроме тех, которые указами обоих империй запрещены суть. Ежели кто без ведома начальническаго похочет тайным образом остаться, ему не позволяется. Ежели кто болезнию умрет, и что от него останется, какого ни есть звания, то оные отдадутся людем того государства, как российский посол Иллирийской граф Сава Владиславич постановил.

И кроме купечества между обоими государствами еще на границах ради меньшаго купечества изберется удобное место при Нипкове (Нерчинске) и на Селенгинской Кяхте, где построятся домы и оградятся оградою, или полисадом, как покажется. И кто-либо /л. 70/ похощет итти на оное место купечества ради, да идет токмо прямою дорогою. А ежели кто с ней уклонится, блудя, или на иные места поедут для купечества, да возьмутся товары их на государя. С одной стороны и с другой равное число служивых да установится, над которыми да управляют равнаго рангу офицеры, которые единодушно место да стерегут и несогласия да разводят, как постановлено с послом российским Иллирийским графом Савою Владиславичем. [266]

5

Коен или дом, которой ныне для российских в Пекине обретается, будет для россиян и впредь приезжающих, оные сами будут жить в сем доме. А что российской посол Ильлирийской граф Сава Владиславич представлял о строении церкви, зделапа в сем доме вспоможением вельможей, которые имеют надсмотрение в делах российских. В сем доме /л. 70 об./ будет жить один лама (священник), ныне в Пекине обретающийся, и прибавятся другие три ламы (священника), которые прибудут, как решено. Когда прибудут дастся им корм, как дается сему, которой прежде приехал и при той же церкви поставлены будут. Россияном не будет запрещено молитися и почитати своего бога по своему закону. Кроме того, четыре малчика учеников, и два поболшаго возраста, которые по-руски и по-латыне знают и которых посол российской Ильлирийской граф Сава Владиславич хощет оставить в Пекине для обучения языков, будут жить также в сем доме, и корм дастся им из царскаго иждивения. А когда выучатся, по своей воли да возмутся назад 7 .

Для коммуникации между обоими империями печатные пашпорты весьма нужны суть. Того ради, когда из Российскаго государства к Китайскому государству пошлются /л. 71/ грамоты, дадутся печатию закрепленные из Сената или из Трибунала российскаго и града Тобольска от губернатора, к Трибуналу китайскому внешних провинцей управителю. А когда от Китайскаго государства к Российскому государству пошлются такожде писма от Трибунала внешних провинцей управителя, запечатанные ж дадутся к Сенату или к Трибуналу российскому, и града Тобольска губернатору. Ежели же от границ и порубежных мест пошлются письма о перебещиках, воровствах, и протчих, сим подобных нуждах, то которые пребывают на границах российских городов начальники, а которые суть на границах китайских Тушету-хан, Ован джан торжи, Ован танжин торжи, взаимно между собою да посылают писма, собственною рукою подписанные и печатью закрепленные ради свидетельства. И когда россияны будут писать к Тушету-хану, Ован джан торжию, Ован танжин торжию, а оные такожде от своей стороны к вышереченным будут писать. Все куриеры, которые /л. 71 об./ будут возить такие писма, имеют ездить через одну Кяхтинскую дорогу. А ежели прилучитца какое важное и великое дело, то какою ни есть ближнею дорогою позволяется ездить. Ежели же кто с умыслу (понеже дорога Кяхтинская далека) нарочно восприиет ближнюю дорогу, тогда российския градския управители и коменданты, и китайские пограничные [267] хамы имеют меж собою списоваться и по изъяснении дела каждой своих да накажет.

7

Что касается до реки Уды и тамошних мест, понеже российской посол Федор Алексеевич, Китайскаго империя внутренныя палаты с вельможею Самгуту согласяся вкупе говорили: сей пункт да останется ныне не окончен, а впредь или чрез писма или чрез послов окончится; и так писано в протоколах. Того ради Китайскаго империя вельможи говорили российскому послу Саве Владиславичю графу Иллирийскому: понеже ты прислан от императрицы с полною мочью окончить все дела, то и о сем /л. 72/ пункте имеем трактовать, ибо ваши люди безпрестанно переходят границы в наше место, имянуемое Химкон Тугурик. Ежели сей пункт ныне не окончен, зело опасно, дабы обоих империй подданные, которые живут при границах, между собою ссоры и несогласия не возбудили; и понеже сие весьма противно миру и соединению, ныне же надлежит окончить.

Российской посол Сава Владиславич Иллирийской граф ответствовал: сия земля восточная, нетокмо мне от императрицы не приказана, но еще я о той земле подлинно известия не имею, да останется еще, как прежде постановлено. А ежели кто из наших перейдет чрез границу, унимать и запрещать буду.

На сие китайские вельможи говорили: когда императрица не приказала тебе о восточной стороне трактовать, мы не будем более принуждать, и между тем так принуждены оставить 8 . Но по твоем возвращении накрепко закажи вашим: ибо ежели какие /л. 72 об./ из ваших прейдут за границу и пойманы будут, без сумнения от нас наказаны быть имеют; и не можете тогда говорить, что мы нарушили мир. А ежели из наших за вашу границу кто перейдет, вы также их накажите.

Того ради понеже ныне не трактуется о реке Уде ниже о протчих тамошних реках, да останутся по прежнему, но ваши люди не имеют более завладеть на поселение.

Российской посол Иллирийской граф Сава Владиславич когда возвратится, вся сия ясно донес бы императрице и изъяснил, каким образом надлежит туда послать вкупе известных людей о тамошних землях, которые б вкупе могли разсмотреть, и что-нибудь решить, и сие бы изрядно было. А ежели оставится сие малое дело, худо гласится будет с миром обоих государств. О сем пункте писано к российскому Сенату.

8

/л. 73/ Пограничные обоих империй управители имеют непродолжительно по правде каждое дело решить. А ежели будет [268] замедление, за свою партикулярную корысть, тогда каждое государство да накажет своих по своим правам.

Ежели от одного к другому империю пошлется за публичными делами малой или великой посол, когда оной прибудет на границу и объявит о своем деле и о своем характере, будет ожидать недолго на границе, дондеже вышлется кто на встречу для препровождения. И тогда ему дадутся скорые подводы, корм и с прилежанием препровожден будет. По прибытии дастся же дом и корм. А ежели посол прибудет в тот год, б которой не имеет быть пропущено купечество, товары с ним не пропустятся. А ежели для важнаго какого дела один /л. 73 об./ или два куриера прибудут, тогда показав запечатанные пашпорты, мандарины пограничные без жадной описки немедленно дадут подводы, корм, проводников, как российской посол Сава Владиславич Иллирийской граф решил, так утверждено.

И понеже племенная пересылка между обоими империями чрез писма или чрез людей зело нужная, того ради ни по какому образу имеет замедлитися. И ежели впредь замедлятся писма, удержатся присланные люди, и не дастся отповедь, или оная отложится с потерянней времени; и понеже таковые поступки не соглашаются с миром, того ради посланники и купечество не могут быть пропущены, но на время и посланники и купечество будут удержаны, дондеже дело изъяснено будет, и по изъяснении пропустится по прежнему.

10

/л. 74/ Впредь, ежели кто из подданных обоих государств перебежит, кажден да будет в том месте, где поимается. Ежели оружейные перейдут за границу, учиня грабежи и убийства, также смертию имеют быть кажнены. Кто же оруженною рукою без запечатанного пашпорту такожде за границу прейдет, хотя б и не учинил убийства и грабежа, однако ж наказан быть имеет, как надлежит. Ежели кто из служивых или иной кто, покрадши господина своего, убежит, ежели будет рускаго владения, да будет повешен, а ежели китайскаго владения, имеет быть кажнен на том месте, где поимается; а вещи подкраденныя да возвратятся его господину.

Ежели кто прейдет за границу и зверей или инаго скота покрадет, своему началнику на суд да предастся, которой осудит ево за первую кражу /л. 74 об./ вдесятеро; за другую против того вдвое; а за третью да предастся смертной казни. Кто буди промышляти недалеко от границы для своей корыти за рубежами, промышленное да будет взято на государя; и тот [269] промышленник да будет наказан по разсмотрению судьи. Подлые же люди, которые без пашпорту прейдут за границу, такожде имеют быть наказаны, как российской посол Сава Владиславич Иллирийской граф постановил.

11

Инструмент обновления мира между обоими империями с обоих сторон разменен тако.

Посол российской Иллирийской граф Сава Владиславич на руском и латинском языках написанной, за своею рукою и печатью закрепленной вручил Китайскаго государства вельможам к сохранению. А китайские вельможи, на манжурском, /л. 75/ российском и латинском языках написанные, равным образом за своим подписанием и укреплением печати, вручили российскому послу Иллирийскому графу Саве Владиславичю к сохранению.

Сего же инструмента эксемпляры печати преданы, всем пограничным жителем розданы, чтоб ведомо было о сем деле.

Лета господня 1727-го, месяца октября 21 дня, а Петра Втораго всероссийскаго императора и протчая, и протчая, и протчая, государствования перваго году. Розменен на Кяхте, 1 июня 14 дня 1728 году.

На подлинном при разменении подписано тако: Печать Граф Сава Владиславич

Секретарь посольства Иван Глазунов.

Сей трактат закреплял секретарь Иван Глазунов. Копия.

АВПР, ф. Трактаты, оп. 2, 1728, № 239/6, л 66-75. Копия.

Опубл.: Бантыш-Каменский Н. Н. Дипломатическое собрание дел, с. 155-156; ПСЗ. Т. VIII, № 5286; Сборник договоров России с Китаем. 1689-1881 гг., с. 50-60; РКО 1689-1916, с. 17-22.


Комментарии

1. История заключения этого договора связана с обострением русско-китайских отношений еще в начале XVIII в. В 1717 г. из Пекина был выслан русский торговый караван во главе с комиссаром Истопниковым и не пропущен очередной. В ответ на протест русского торгового агента в Китае Л. Ланга цинские чиновники заявили, что, до тех пор пока не будет установлена граница, «всю переписку и коммерцию с Россией пресечь» (см.: Бантыш-Каменский Н. Н. Дипломатическое собрание дел, с. 72). Закончив трудную и длительную войну со Швецией, русское правительство, заинтересованное в сохранении и расширении торговли с Китаем, дало принципиальное согласие на урегулирование пограничных и других вопросов с цинским двором посредством дипломатических переговоров. В 1725 г оно направило в Пекин в ранге чрезвычайного посланника и полномочного министра графа С. Владиславича-Рагузинского.

Не дожидаясь переговоров, цинские власти самочинно начинали занимать спорные районы на границе между Россией и Монголией. Обеспокоенный этим фактом, сибирский губернатор М. В. Долгоруков сообщал Екатерине I, что Цины «или трактатом или ружьем намерены все мугалские земли, чем мугалы владели, от Российской империи оторвать» (АВПР, ф. 62/1. Сношения России с Китаем, 1726, № 2, л. 51).

В первых числах ноября 1726 г. русское посольство прибыло в Пекин и было торжественно встречено маньчжуро-китайскими властями. 15 ноября состоялось первое заседание, на котором обсуждалась конкретная программа переговоров (подробно см.: Балдаев Г. Г. Русско-китайские отношения).

Об обстановке, в которой проходили переговоры, можно судить по письму С. Л. Владиславича-Рагузинского сибирскому губернатору М. В. Долгорукову от 28 сентября 1727 г.: «Двор пекинской семь месяцев в бытность мою в Пекине не токмо не допустил меня с Россиею корреспондовать но держали за жестоким караулом под таким подозрением, что и водоносов, которые к моей свите приносили воду, нагих до рубашки осматривали, объискивая письменной корреспонденции. И во всей моей бытности в Пекине воистинно не видел ни единого часу, ни одного дня радостного, понеже министры китайские не оставляли употребить все замыслы и вымыслы, лукавство, непостоянство и угрозы, чем бы меня могли притеснить за лутчую ползу происхождения своего интересу, а все то чинили по имянному указу китайского богдыхана» (АВПР, ф. 61/1. Сношения России с Китаем, 1727, Л% 11, л. 150).

В январе 1727 г. маньчжурские сановники согласились на предложенный С. Л. Владиславичем-Рагузинским принцип: «каждый владеет тем, чем владеет теперь», а в апреле переговоры из Пекина были перенесены на границу в район р. Буры (приток р. Аргунь) в ста верстах к югу от Селенгинска. 20 августа был подписан предварительный Буринский договор, наметивший в общих чертах русско-китайскую границу на участке от р. Аргунь (на Востоке) до перевала Шабин-Дабага (на Западе), а 21 октября общий договор о русско-китайских отношениях.

Буринский трактат вошел в Кяхтинский договор в качестве 3-го пункта. Размен экземпляров договора, ратифицированного цинским императором Юнчжэном, состоялся 14 июня 1728 г. (см.: Мясников В. С, Шепелева Н. В. Империя Цин и Россия, с. 57; Дипломатический словарь. Т. II, с. 129-130).

2. Речь идет об императрице Екатерине I Алексеевне (1684-1727).

3. Искаженное название Цинской империи от слов «Да Цин».

4. С цииской стороны в переговорах принимали участие халхаский владетель Цэрен, зять императора Канси, Тулишэнь, видный сановник Военного приказа, Лонготу, Чабина, Тегут и др. Как правило, это были главы различных приказов.

5. Т. е. стороны не отыскивают и не возвращают друг другу лиц, бежавших до заключения договора.

6. Речь идет об исторических предках тувинского народа — таннуских урянхайцах, проживающих к северу от гор Танну-Ола. Происхождение и этимология этого слова не выяснены. Известно, что в средние века так называли отдельные племена и родо-племенные группы монголов, часть которых после крушения империи Юань (1368 г.) осталась в Китае (см.: Покотилов Д. Д. История восточных монголов). Ко времени заключения Кяхтинского договора значительная часть урянхайцев оказалась на положении двоеданцев, уплачивая ясак сибирским властям и дань монгольским феодалам. Размер ясака колебался от одной до пяти (нередко и больше) шкурок ценных пушных зверей (служивших своеобразным эквивалентом денег) в зависимости от того, на чьей земле урянхайцы кочевали. Если на русской, то платили русским властям по пять шкурок соболей в год, а [359] монгольским — по одной шкурке и наоборот. Отсюда и появилась несколько необычная формулировка в Кяхтинском договоре — какой стороне платили урянхи (урянхайцы) на момент подписания трактата по пять соболей, в подданстве той стороны и оставались.

7. Кяхтинский договор оформил статус Русской духовной миссии в Пекине (подробно см.: Адоратский Н. История Пекинской духовной миссии в Китае; Скачков П. Е. Очерки истории русского китаеведения).

8. Территории, лежащие к востоку от р. Уды, оставались неразграниченными до середины XIX столетия (см.: Беспрозванных Е. Приамурье).