№ 74

Императорский указ Государственной канцелярии

19-е число 5-й луны 26 года правления Гуансюй (15 июня 1900 г.).

В связи с тем что бандиты-[ихэ]цюани нарушают порядок в запретном городе, вчера был спущен указ, предписывающий управлению командира полицейского пехотного знаменного отряда производить тщательные аресты главарей и ввести строгое патрулирование. Ранее пойманные преступники, распространявшие слухи и провоцировавшие беспорядки, скандалившие и вводившие в заблуждение народ, уже казнены с санкции министерства наказаний. Однако вчера ночью в городе снова то здесь, то там вспыхивали пожары, а также появились негодяи, которые, нагло подстрекая к убийствам, с оружием рыскали в поисках объектов для мести; в результате имеются случаи убийства граждан. Правительственные войска попустительствуют распоясавшимся бандитам, которые свободно входят и выходят через городские ворота. В связи с этим местные жители не могут спокойно заниматься своими делами, день и ночь испытывая тревогу. Вот какие беспорядки творятся в столице. Если и дальше серьезно не наказывать бандитов, то размеры бедствий трудно предвидеть.

Предписываем управлению командира полицейского пехотного знаменного отряда строжайшим образом приказать всем офицерам и [112] солдатам, стрелковому знаменному батальону, придворному знаменному батальону «Тигр», всем конным и пешим отрядам, а также центральному гвардейскому корпусу объединенными действиями подавить [беспорядки] и усилить патрулирование. Всех вооруженных дебоширов, призывающих людей к свершению убийства, тут же арестовывать и передавать в управление командира полицейского пехотного знаменного отряда, чтобы немедленно казнить, как это предписывается законом. Необходимо в кратчайший срок переловить всех главных преступников, не допуская более никакой снисходительности. Тем провинившимся, которых силой заставили примкнуть к бандитам, нужно приказать немедленно разойтись и под конвоем выпроводить их из города, а все алтари снести. Наряду с этим приказываем Цзай Ину, И Гуну, Пу Ляну, Цзай Чжо наладить патрулирование по улицам [столицы], чтобы контролировать и в случае необходимости наказывать отряды, не проявляющие рвения в ловле бандитов. Следует обратить особое внимание на городские ворота. В связи с этим приказываем Чун Сюню, Сян Пу, Ли Шэню, Илибу, Кэмэнэ, Ин Синю, Сун Хао, Сэпучжэнэ и Дэ Юню установить охрану девяти городских ворот для проверки их работы и лиц, проходящих через них. Контроль за остальными районами города поручается цензорам пяти частей столицы, которые должны серьезно отнестись к возложенной на них обязанности. Возглавлять работу цензоров предписываем цензору центральной части столицы.

Приказываем князю первой степени Цину (И Куан), князю второй степени Дуаню (Цзай И), князю Цзай Ланю, канцлеру Жун Лу 125 осуществлять контроль за действиями чиновников, а также конных и пеших частей, местных гражданских и военных властей, дабы все они энергично выполняли приказание. Всех нерадивых и халатных на основании фактов строго судить.

«Ихэтуани», т. IV, стр. 20—21.


Комментарии

125. Жун Лу — главнокомандующий пяти армейских корпусов; с 1898 по 1901 г.— член Государственной канцелярии, канцлер (Цянь Ши-фу, Видные чиновники периода династии Цин, стр. 36—37).