№ 49

Доклад командующего правым гвардейским корпусом 75 Юань Ши-кая

27-е число 5-й луны 25 года правления Гуансюй (4 июля 1899 г.).

Я, Ваш подданный, командующий правым гвардейским корпусом, старший товарищ министра общественных работ Юань Ши-кай, коленопреклоненно представляю данный доклад по поводу того, что [77] германские варвары, вовлекая нас в раздоры, посягают на наши суверенные права и что нам крайне необходимо принять должные меры предосторожности для пресечения всяких поводов и окончательного избавления от их агрессивных устремлений. Прошу Вашего мудрейшего соизволения на мое секретное донесение.

Я полагаю, что варвары-немцы уже давно зарятся на провинцию Шаньдун 76. Они разослали своих миссионеров во многие уезды под предлогом проповеди религии, а на самом деле для разведки местности. Именно в этом кроется причина возникновения вражды.

Ныне в связи с постройкой железнодорожной линии, для которой немцы договорились о границе своих работ с англичанами 77, к нам во множестве приедут немецкие инженеры и техники.

Так как жители этой провинции отличаются твердым характером и враждебно относятся к чужеземцам, при появлении малейшего раздора варвары-немцы под любым предлогом могут тут же прислать из Цзяочжоу свои войска, дабы посягнуть на наши суверенные права.

Ведь как только уладилось дело в Жичжао 78, произошел новый случай в Гаоми 79. [А как только возникали события], тут же оказывались немецкие войска. Это стало для них уже привычным приемом, который не только вызывает волнения и беспорядки среди нашего народа, но и наносит большой урон престижу нашей страны. Исходя из принципов международных отношений, вторжение немецких войск на нашу территорию и убийство наших граждан, т. е. проявление с их стороны враждебности против нас, дает нам право немедленно поднять войска для нанесения им удара и изгнания их [с нашей земли]. Однако, поскольку сейчас наша страна переживает большие трудности, когда двор должен со всей осторожностью относиться к иностранным государствам и заботиться о положении страны в целом, само собою разумеется, что мы не можем не проявлять снисходительности и великодушия по отношению к другим странам. Однако алчности варваров нет конца и края, и неизвестно, чем кончатся их злодеяния. К тому же провинция Шаньдун расположена на важном пути сообщения севера с югом 80, через нее проходят морские и сухопутные тракты. Если число иностранцев здесь будет множиться, то они безусловно будут чинить препятствия подвозу по каналу риса с юга и финансовому поступлению.

Вред от этого [нашему государству] будет немалый. Теперь нам следует продумать тактику, дабы избежать этой опасности. По-видимому, лучше всего, если мы своевременно все возьмем в свои руки, не дадим [варварам] возможности ссылаться на какой бы то ни было предлог и не допустим ошибок, которые они могут использовать. Тогда можно надеяться, что со временем [варвары] успокоятся, а наш суверенитет сохранится. [78]

Несмотря на невежество, Ваш подданный излагает свое скромное мнение, а именно четыре предложения, и весьма надеется, что они удостоятся одобрения двора.

1. ТЩАТЕЛЬНЫЙ ПОДБОР ЧИНОВНИКОВ

В провинции Шаньдун народ и христиане враждуют друг с другом уже давно. Причина сего безусловно в наглости христиан, а также в несправедливости местных властей при разборе их тяжб. По сообщению из Шаньдуна, в последнее время чиновники этой провинции либо взирают на иностранцев как на врагов, либо страшатся их как тигра. Те, кто ненавидит иностранцев, готовы спровоцировать инцидент, а те, кто боится иностранцев, способны лишь вызывать озлобление [населения] и беспорядки. По сути дела, как добропорядочные люди, так и христиане — в равной мере граждане нашей страны. Следовательно, чиновники, которым дано право блюсти общественный порядок и осуществлять наказания, должны придерживаться законов и установлений при ведении судебных дел, они вовсе не вправе делить население на благонадежных и христиан [и относиться] к ним как к абсолютно разным людям.

При вмешательстве миссионеров или иностранцев в судебные дела [наших граждан], само собою понятно, [чиновникам] следует отвергать их вмешательство исходя из справедливых принципов. А в отношении миссионеров, не выказывающих сдержанности, [местные власти] могут, подробно доложив высшим властям о случаях нарушения ими заключенных договоров, просить высшие власти направить ноту соответствующему иностранному консулу и после признания [этих фактов] выдворить их [из Китая]. В случае несправедливого решения вопроса иностранным консулом можно доложить нашему сановнику, который возбудит ходатайство перед Цзунлиямынем. Если правда в самом деле на нашей стороне, мыслимо ли, чтобы посол заинтересованной страны произвольно покровительствовал [своим людям]. Даже если дело трудно разрешить, и тогда миссионеры немало пострадают от многократных допросов и в конце концов осознают необходимость прекращения таких действий в будущем.

Однако трусливые чиновники пекутся лишь о личной карьере и не хотят утруждать себя. Поэтому как только случается инцидент, вызванный христианами, такие чиновники лишь спешат наказать благонадежных людей, чтобы скорей кончить дело, ради сохранения спокойствия в данный момент. Подобными действиями они прибавляют спеси китайским христианам, усугубляют гнев благонадежных людей. [Вот почему], как только возникают инциденты, ситуация уподобляется прорыву плотины. [79]

Каждый новый антихристианский инцидент неминуемо причиняет новый ущерб нашему государству и влечет за собой новые претензии варваров. Это означает, что месть благонадежных людей китайским христианам неотвратимо вовлекает государство в бедственное состояние. Проявление враждебности по отношению к сильному врагу подобно искре, могущей сжечь обширную степь. Подобное бедствие является следствием неправильных поступков чиновников.

[Я, Ваш подданный], осмеливаюсь просить [Ваше величество] повелеть губернатору провинции Шаньдун подсчитать численность китайских христиан и тщательно взвесить положение дел на местах. После этого надлежит с осторожностью подобрать чиновников, хорошо разбирающихся в договорах, [заключенных с иностранными державами], и в современных проблемах, и назначить на места, невзирая на общепринятые порядки назначений, дабы в случае инцидента они не впадали в крайность и в то же время не шли у кого-нибудь на поводу. Со временем, [при наличии таких чиновников на местах], между народом и христианами сами собой настанут миролюбивые отношения.

2. ИЗУЧЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ СОГЛАШЕНИЙ

Многие наши чиновники, несущие службу внутри страны, мало знакомы с международными соглашениями. Поэтому при возникновении инцидента они не знают, из чего исходить в своих действиях, и не в состоянии прийти к правильному решению.

[Я, Ваш подданный], обращаюсь с просьбой к Вашему величеству спустить указ Цзунлиямыню, вменяющий в обязанность подобрать сведущих и способных чиновников для составления сборника договоров и законов разных государств, дипломатических документов, связанных с отношениями между китайцами и иностранцами во внутренних районах и необходимых для сведения всех местных чиновников. Сборник направить наместникам и губернаторам, чтобы они размножили его и разослали местным чиновникам в качестве ориентировочных установлений.

В случае возникновения инцидента [местные чиновники] должны в своих решениях руководствоваться этим сборником, не допуская самовольного отхода от него.

Наряду с этим следует обязать всех провинциальных кандидатов на действительную должность и всех чиновников изучать материалы этого сборника, ввести награды для поощрения, устраивать ежемесячные экзамены, дабы определить их таланты и знания. Таких людей можно будет привлекать в случае возникновения инцидента; к тому же мы добьемся успеха в подготовке нужных людей. [80]

3. ОРГАНИЗАЦИЯ ПАТРУЛЬНОЙ СЛУЖБЫ

Варвары-немцы [имеют право] высаживаться на берег [в Шаньдуне] лишь в Цзяочжоуской гавани. Но бывают случай, когда они выезжают или уезжают через ближайшие пункты, а если [местные власти] им препятствуют, [у немцев] появляется благовидный предлог [для враждебных действий]. Обращаюсь с просьбой повелеть губернатору провинции Шаньдун отобрать дисциплинированных воинов из войск этой провинции и расквартировать их по соседству с Цзяочжоу для патрулирования во главе с командиром по тем местам, через которые пролегает железнодорожная линия. [Патрульные отряды] должны включать примерно сто или несколько десятков человек; в большем количестве, разумеется, нет надобности. Такие отряды во главе с офицером должны сопровождать и охранять иностранных варваров во время их передвижений по территории.

Кроме того, в важных стратегических пунктах должно учредить военные лагеря, насчитывающие несколько тысяч человек, для оказания срочной помощи. Когда варвары-немцы поймут, что у нас повсюду патрули и военные лагеря, они уже не будут под любым предлогом посылать свои войска, тем более не посмеют безрассудно предпринимать [против нас] враждебные действия. Таким образом, наша охрана [иностранцев] будет в то же время означать скрытое сковывание [их действий]. Подобного рода заблаговременные меры предосторожности сослужат нам огромную пользу.

4. НАЗНАЧЕНИЕ В ЦЗЯОЧЖОУ КОМИССАРА

Как известно, Цзяочжоу удален от столицы провинции Шаньдун почти на 1000 ли.

Вследствие такой удаленности губернатор провинции не может быть досконально осведомленным о делах [этого района] и ему, пожалуй, затруднительно принимать своевременные меры по охране местности.

Не лучше ли, дабы губернатор назначил в Цзяочжоу комиссара, разбирающегося в вопросах сношений с иностранцами, исключительно для ведения дипломатических переговоров с варварами. Он должен совместно с находящимся в Цзяочжоу представителем Германии разработать специальные правила, согласно которым о каждой поездке лица германского подданства по нашей территории следовало бы ставить в известность нашего комиссара и получать от него удостоверение, предписывающее [местным властям] обеспечить предъявителю необходимую защиту на пути его следования.

При возникновении инцидентов [комиссар] на месте может их [81] обсудить [с немецким представителем], а также своевременно выяснить намерения немецких варваров для заблаговременной подготовки. Польза от этих незаметных действий [нашего комиссара] действительно будет немалая.

В вышеизложенных четырех пунктах [я, Ваш подданный], исходя из своих глупых убеждений, со всей почтительностью высказал свои скромные соображения по поводу необходимых мер обороны, в основе которых — великодушие и снисходительность, о чем [я, Ваш подданный], как военачальник, конечно, должен бы умолчать. Но, храня в душе Вашу великую милость, величие которой невозможно отблагодарить, наблюдая воочию трудности, переживаемые нашей империей, и испытывая по этому поводу вечную скорбь и негодование, [я] не в состоянии долее таить свое мнение от Ваших величеств. [Я, Ваш подданный], цепенею от ужаса, сознавая бездарность своих предложений. Но они имеют цель лишить немцев всяких поводов и тем самым пресечь их военные авантюры. Прав ли я? Почтительно представляю секретный доклад на мудрое обозрение их величеств, вдовствующей императрицы и императора.

Прошу удостоить наставления.

Имею честь доложить.

«Архивные материалы об ихэтуанях», т. I, стр. 27—29.

Комментарии:

75. Всего таких корпусов было четыре, составлявших оборонительные силы Северного Китая. Командующими корпусов были помимо Юань Ши-кая генералы Сун Цин, Дун Фу-сян и Не Ши-чэн. Верховным главнокомандующим был назначен Жун Лу (указ 11 октября 1898 г.). Военные силы в других частях Китая находились под командованием наместников и губернаторов провинций (G. Steiger, China and the Occident).

76. Предположения Юань Ши-кая соответствовали действительности. Планы создания «опорного пункта» в Китае возникли у германских империалистов в 1894 г., японо-китайский конфликт казался им благоприятным случаем для реализации этих планов. Среди многих вариантов существовал и план захвата Цзяочжоу. Однако в то время не было еще известно, пригоден ли порт для зимней стоянки флота. В 1895 г. германское правительство обратило внимание на Вэйхайвэй, но порт находился в качестве залога в руках японцев, к тому же ни Россия, ни Англия не давали повода Германии приступить к политике захватов. Летом 1896 г. германская эскадра под командованием Тирпица обследовала (без разрешения китайского правительства) бухты Яньтай (северное побережье Шаньдуна) и Цзяочжоу и пришла к выводу, что именно Цзяочжоу — наиболее подходящее место для создания опорного пункта. Вскоре на специальном правительственном совещании в Германии было решено захватить эту бухту. Для этого германскому посланнику Гейкингу были даны инструкции найти необходимый повод. Как известно, в ноябре 1897 г. убийство двух немецких миссионеров послужило таким поводом (А.С. Ерусалимский, Внешняя политика и дипломатия германского империализма в конце XIX века, стр. 344—370).

77. Имеется в виду Соглашение английских и германских банков о сферах железнодорожных интересов (2 сентября 1898 г.), по которому британской сферой влияния объявлялась территория долины Янцзы, провинции к югу от Янцзы, пров. Шаньси; германской сферой влияния — пров. Шаньдун и долина Хуанхэ. Они договорились также о совместной постройке Тяньцзинь — Чжэньцзянской железной дороги, которая должна была пройти через территорию Шаньдуна; линия от Тяньцзиня до северной границы пров. Шаньдун должна была быть построена германскими капиталистами, а линия от южной границы Шаньдуна до Чжэньцзяна — английскими капиталистами [Э. Д. Гримм, Сборник договоров и других документов по истории международных отношений на Дальнем Востоке (1842—1925), стр. 134—135].

78. О событиях в Жичжао см. прим. 70 данного раздела.

79. События в Гаоми начались в ноябре 1899 г. и продолжались до весны 1900 г. Крестьяне нескольких десятков деревень сообща оказывали сопротивление постройке немцами железной дороги. Войска Юань Ши-кая подавили волнения («От ”антимиссионерского инцидента в Цзюйе” до ихэтуаней в провинции Шаньдун», стр. 54).

80. По территории пров. Шаньдун пролегала значительная часть Императорского канала, по которому осуществлялись перевозки государственного зерна из центральных провинций Китая в столицу.