№ 39

Донесение губернатора провинции Шаньдун Чжан Жу-мэя

29-е число 7-й луны 24 года правления Гуансюй (14 сентября 1898 г.).

Еще раз доношу: ранее я уже обращался в Цзунлиямынь с просьбой в общих чертах доложить императору, что главарь бандитов в уезде Юйчэн в Хэнани — Тун Чжэнь-цин 61 набрал шайку и поднял восстание в районе, расположенном на границе провинций Шаньдун и Хэнань, что туда были направлены войска уезда Шань знамени «цзо» под командованием Линь Чжи-куя, которые с помощью местных гражданских и военных чиновников, а также во взаимодействии с войсками [66] провели там карательную операцию. [Я сообщал], что было убито десять человек, арестовано десять, Тун Чжэнь-цин схвачен живым, что был взят красный флажок с бунтарскими словами, а остальные бандиты разбежались. Затем я получил телеграмму с текстом императорского указа, предписывавшим: «Поскольку [оставшиеся на свободе] бандиты, как говорят, бежали в уезд Даншань провинций Цзяннаня, трудно гарантировать нераспространение беспорядков. Приказываем Лю Кунь-и, Куй Цзюню, Чжан Жу-мэю, Лю Шу-тану в спешном порядке направить войска и общими усилиями схватить [бандитов], чтобы полностью очистить от них район и вырвать корень зла. Быть по сему».

Во исполнение императорского указа я разослал [соответствующие] письма в соседние провинции, а также приказал конному отряду Юэ Цзинь-тана 62 в спешном порядке направиться в уезды Даншань и Фэн и совместно с гарнизонными войсками других провинций выловить остатки банды, если таковые там имеются. Кроме того, я обязал начальника области Цаочжоу — Шао Чэн-чжао представить донесение о показаниях семнадцати бандитов, в том числе Тун Чжэнь-цина, и мерах наказания их.

Затем получил доклад Юэ Цзинь-тана, составленный совместно с местными чиновниками, в котором сообщается, что после наказания бандитов [их шайки] распались и в районе Даншань, Фэнсянь, а также на границе провинций Шаньдун и Хэнань отныне воцарилось обычное спокойствие.

Вскоре поступил доклад Шао Чэн-чжао, содержащий показания Тун Чжэнь-цина. Тун Чжэнь-цин, он же Тунсы лаогуа,— уроженец уезда Сяи провинции Хэнань, добывал себе средства на жизнь контрабандой соли. Питая ненависть к иностранному учению 63, он договорился со старыми приятелями — Хао Юн-чаном из того же уезда, Тун Гун-хэ, Чжоу Цзи-чунем, Пин Гуй-сянем, Юань Шуай-ином, Сунь Сы, Ван Хэй-сы, Ма Чжань-куем из уезда Юйчэн — начать восстание под предлогом борьбы с иностранным учением. Хао Юн-чан и другие считали [Тун Чжэнь-цина] своим главарем. Они собрали триста-четыреста человек и подняли смуту в деревне Цзинчжосы уезда Юйчэн. Хао Юн-чан и другие повели своих сподвижников в село Лусинь и другие [места], захватили зерно и скот и отправили все в свою ставку.

Прослышав, что в Баоаньшане провинции Цзянсу [некий] Чжао Хун-сяо собрал вокруг себя множество людей, [Тун Чжэнь-цин] задумал объединиться с Чжао Хун-сяо и даже добрался до Шучжуанцзи, где войска нанесли ему удар и арестовали его.

Что касается показаний остальных бандитов, то их дела разбирались в другой провинции и мне неведомо, насколько они достоверны.

Посылаю этот доклад и прошу дальнейших указаний. Итак, мною установлено, что Тун Чжэнь-цин, он же известный контрабандист, [67] торговавший солью, Тунсы лаогуа, осмелившийся собрать банду и под предлогом расправы с иностранным учением грабивший земледельцев, к тому же намеревавшийся учинить смуту вместе с неким бандитом из Цзянсу, совершил поистине тягчайшее преступление. Поскольку он признал свою вину, не было нужды оттягивать казнь явного преступника, и я тотчас же в назидание другим приказал казнить его путем четвертования.

Остальные преступники в большинстве своем уроженцы провинции Хэнань. Поскольку и восстание началось в уезде Юйчэн, необходимо немедленно отдать распоряжение о переводе их в упомянутый уезд и предании суду, дабы не вышло ошибки и их случайно не отпустили. Если бы этот неожиданно возникший инцидент не был быстро ликвидирован войском, пожалуй, он перерос бы в серьезное бедствие.

По сообщению Линь Чжи-куя, во время сражения Тун, ловко укрываясь, отстреливался из винтовки и ранил в левую ногу командира ополчения Сюй Дэ-цина. Не обращая внимания на ранение, [Сюй] и ополченец Ван Фэн-чунь мужественно бросились на главаря бандитов Тун Чжэнь-цина, он же Тунсы лаогуа, и схватили его, проявив при этом необыкновенную храбрость.

Осмеливаюсь просить Вашей милости пожаловать Линь Чжи-кую, ныне состоящему в списке кандидатов на должность бригадного генерала, пост командующего войсками провинции. Командиру ополчения Сюй Дэ-цину прошу пожаловать чин офицера 64 и перевести в действующую армию с награждением его синим пером 65. Остальных отличившихся офицеров и солдат соответственно их заслугам я награжу медалями, что послужит для них достойным поощрением.

Я направил письма губернаторам провинций Цзянсу, Аньхуй, Хэнань с просьбой арестовать бандитов в Баоаньшане, если таковые там появятся. Я отдал также приказ об аресте остальных находящихся на свободе бандитов, которых [после ареста] надлежит допросить, а исполнение доложить. Представляю конкретные меры на Ваше мудрое рассмотрение.

 

Резолюция красной тушью 8-го числа 8-й луны 24 года правления Гуансюй (23 сентября 1898 г.): Удовлетворить просьбу, к сведению соответствующего министерства. Быть по сему. [68]

«Архивные материалы об ихэтуанях», т. I, стр. 18—19.


Комментарии

61. Тун Чжэнь-цин — Тун Чжэнь-шэнь (см. «Архивные материалы об ихэтуанях», т. I, стр. 19).

62. Юэ Цзинь-тан — командир гарнизона уезда Шань.

63. Янсюэ (61)—иностранное учение. Видимо, надо понимать — христианское учение.

64. В китайском тексте бацзун (62) — командир взвода, соответствует подпоручику (И. С. Бруннерт и В. В. Гагельстром, Современная политическая организация Китая, стр. 285).

65. Ланьлин (63) — синее перо — перо фазана, символ смелости, украшение на тыльной части парадного головного убора. Поначалу награждались за заслуги лица относительно низких званий. Позднее вследствие злоупотреблений в системе награждений перо можно было приобрести за взятку («Цыхай», стр. 1173)