№ 5

Новое сочинение в помощь управлению

Манифест верного наставника армии и ганьвана Хуна

Высочайше одобрен

Как известно, для того чтобы навести порядок в государстве, нужно прежде всего организовать управление. При организации же управления не обойтись без помощи [рекомендаций].

Вот почему я, наставник армии, удостоившись святейшего повеления и стремясь способствовать упорядочению дел династии, составил общий план политических мероприятий, который под названием «Новое сочинение в помощь управлению» почтительно представил на высочайшее обозрение. Сей план получил монаршее одобрение и удостоен следующего повеления: «Настоящее сочинение передать управляющему печатью для воспроизведения и распространения». Ныне, согласно высочайшей воле, оригинал челобитной отпечатан и распространен для всеобщего сведения, [36] Я, ничтожный брат Жэнь-гань, склоняю колени перед Вами, Ваше Величество, истинно святой повелитель, да здравствуете Вы мириады лет, и нижайше прошу Вас принять мой план, рассчитанный на то, чтобы содействовать усовершенствованию государственного управления и возрождению народных добродетелей. Коленопреклоненно молю Ваше Величество принять к сведению следующее: я, ничтожный, прибыл в Вашу столицу из Гуанчжоу, не страшась трудностей и опасностей, не помышляя о почестях и карьере. Мое единственное желание — довести до Вашего высокого сведения план, который расширит Ваши познания, и тем отблагодарить Ваше Величество за столь милостиво оказанное мне гостеприимство. Обстоятельства постоянно меняются, идеалы могут быть достижимыми и недостижимыми. Вот почему бывают дела, которые неосуществимы сегодня, но которые вполне могут быть осуществлены в будущем и принести счастье грядущим поколениям. Бывают также дела, которые, будучи полезными в настоящее время, могут принести вред грядущим поколениям, если оставить их в планах навечно. Закон [определения своевременности или несвоевременности тех или иных мероприятий] заключается в том, чтобы постоянно изучать время и обстоятельства, основное и второстепенное в явлениях, их сильные и слабые стороны. Равновесие же силы и слабости, соответствующих основному и второстепенному в явлениях, определяется законом изменения обстоятельств. [Если этот закон будет положен в основу государственной деятельности], то ныне и в будущем, в малом и великом повсюду — от провинции до государства, от государства до десяти тысяч государств — любое дело будет осуществимым. Главное заключается лишь в том, чтобы выработать мероприятия, сообразуясь со временем, и осуществлять их применительно к обстоятельствам.

Ниже я почтительно излагаю мои по сему предмету соображения, которые, будучи доведенными до сведения Вашего Величества, могут лечь в основу Высочайших решений и тем способствовать делу государственного управления. Я уповаю на то, что окажу таким образом маленькую помощь.

В старину у чжоуского У-вана был брат по имени Дань, который написал «Чжоули» 12 с тем, чтобы навести [37] порядок на землях, находившихся под управлением его 800 чиновников. Гаоцзу во сне пригрезилось, что бог снизошел к нему, чтобы оказать помощь в управлении. Династии Инь и Шан к середине царствования достигли расцвета единственно потому, что правильно разрабатывали законы и правильно использовали людей. Неправильное использование людей разрушает законы. Неправильно выработанные мероприятия наносят людям ущерб. Разве можно при этом быть неосторожным? Для того чтобы упомянутые два фактора (выработка мероприятий и использование людей) могли быть одновременно эффективными и не мешать друг другу, надлежит их уравновесить в государственном законодательстве. Если мы попытаемся определить основные методы [достижения вышеизложенного], то получим следующее: 1) воспитание с помощью обычаев; 2) управление народом с помощью законов; 3) наказание нарушителей с помощью уложения о наказаниях. Помимо всего этого, необходимо также, чтобы тот, в чьих руках находится осуществление перечисленных трех положений, лично заботился об их распространении, искренне стремился внедрить их в жизнь. Если дело будет обстоять именно так, то низы окажутся столь же послушны тем, кто стоит наверху, как трава послушна ветру, и будут подражать им во всем. В противном случае законодательство породит пороки, которые впоследствии будут умножены путем подражания и будут распространяться до тех пор, пока не приведут к открытой смуте. Разве при этом кто-нибудь посмеет ссылаться на несовершенство законов? Не вернее ли будет искать причины в разрушении [законов] теми, кто их осуществляет?

Об использовании людей и обнаружении упущений

Эти меры утверждаю. Быть по сему. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Необходимо запретить деятельность любых сообществ единомышленников и тем искоренить причиненное ими зло. Двор назначает людей на должности, раздает им воинские чины для того, чтобы они охраняли государство и защищали народ, искореняли измену и отстаивали добродетели. Когда же возникают самостоятельные организации и партии, в низах это порождает скрытность и изолированность, взаимозависимость и круговую поруку, на периферии — пренебрежение интересами казны ради достижения собственных корыстных целей, в центре — ослабление того, что является основой, и усиление того, что имеет значение [38] второстепенное. Когда этому [организации сообществ] предаются солдаты, военачальникам трудно проводить в жизнь военные законы. Когда же этим занимаются государственные чиновники, власть государя оказывается при угрозой узурпации снизу. В этом случае добродетельные подданные, если бы и хотели опереться на своего государя, оказываются изолированными от него. Вот почему государь не должен игнорировать подобные явления. Если много людей берут под свою защиту одного человека, совершившего преступление, и укрывают его от правосудия, — это вернейший признак наличия предательского сообщества. Такое сообщество надлежит скрыто ликвидировать, не дав ему себя проявить. Можно поступить так, как Тайцзун из династии Тан, который напомнил Вэй Чи-гуну историю, случившуюся с ханьским Гао, или так, как ханьский Вэнь-ди, который подарил трость князю У и тем пристыдил его. Подобные способы также могут быть эффективными. Если [конспиративное сообщество] проявило себя настолько, что деятельность его невозможно пресечь, оно неизбежно нанесет большой вред и явится причиной немалых бед. Когда же государство создаст мощные вооруженные силы и наполнит казну золотом, когда нравы и обычаи станут здоровыми, а люди преданными, когда появятся поезда и пароходы, способные быстро доставлять пассажиров и грузы по назначению, когда появятся периодические издания, которые позволят разоблачать предательские замыслы, никакие хитрости и коварство не смогут избежать разрушительного действия солнечного света.

Поистине глубоко одурманивающее влияние обычаев! Этого пагубного влияния не в состоянии избежать даже мудрые люди, не говоря уже о глупцах! Люди глупые к тому же отличаются упрямством и неохотно прислушиваются к чужим наставлениям. Посмотрите на горы и реки, окружающие нас, спросите себя, кому принадлежит наша Поднебесная. Это наша земля, и она принадлежит людям, в чьих жилах течет китайская кровь, но они забыли об этом и предпочитают жить под ярмом татарской нечисти. Они не занимаются более практическими науками, а изощряются в цветистой словесности. Разве не достойно все это глубокого сожаления? Посудите сами, сочинения литераторов представляют собой пустое и фальшивое словотворчество, письменные и устные доклады низших чиновников на высочайшее имя исполнены лести и лицемерного восхваления, торговцы занимаются обманом и надувательством, повсюду процветают предательство, жадность, коварство и ложь. Крестьян же, отличающихся трудолюбием, [39] бережливостью, искренностью и простотой, свысока называют глупыми бабами и мужиками. Всевозможные теории, имеющие ныне хождение, и так называемые девять направлений 13 проповедуют небылицы, выдавая их за действительность. Они не что иное, как порождение дьявольских козней, исчадие ада, они как острые шипы, [мешающие движению вперед], и заслуживают лишь того, чтобы их выбросили на свалку. Когда же искренность людей превратится в неодолимую силу, когда люди, слив сердца свои воедино, станут несокрушимой стеной, их взору откроются сияющие вершины вечного спокойствия, они станут героями, каких мир никогда не видал, и вновь узреют новое небо, новую землю, новый мир.

Воспитание с помощью обычаев

Эти меры утверждаю. Быть по сему. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

То, что мы разумеем под «воспитанием с помощью обычаев», заключается в следующем.

Искоренение старых обычаев наталкивается на нежелание отказаться от них, насаждение новых обычаев встречает у народа нежелание следовать им. Все это объясняется людским невежеством: люди находятся в плену привычек и весьма трудно принимают резкие перемены. Поэтому единственно возможным является воспитание с помощью самих обычаев и распространение обычаев сверху. Такие обычаи, как ношение длинных ногтей, бинтование ног, различные обрядовые правила о свадьбах, похоронах, военных церемониях, приемах гостей, обычай держать птиц, устраивать бой сверчков и перепелов, носить кольца, браслеты и прочие драгоценности, употреблять пудру и т. д. порождаются стремлением низких людей возвысить себя и жить в роскоши. Подобные обычаи столь многочисленны, что их трудно пересчитать. Если попытаться воспрепятствовать их широкому распространению, наложив запрет, народ может и не подчиниться. Отказ же от борьбы с ними повлечет за собой постепенное падение нравов и разложение. Вот почему тем, кто находится наверху, нужно относиться к дурным обычаям, как к чему-то постыдному, выражая при виде их презрение и пренебрежение, при встрече с ними — суровое негодование и порицание. Тогда народ постепенно сам проникнется к ним отвращением и перевоспитает себя, не испытав карающей силы закона, отвернется от них, не столкнувшись с запретом. Добрые же начинания людей, [40] такие, как создание больниц, церквей, школ, приютов для одиноких и престарелых, должны встречать личную поддержку и поощрение со стороны тех, кто стоит наверху. При отсутствии же подобных начинаний следует всячески проповедовать их, привлекать к ним внимание народа, издавая соответствующие манифесты. Таков путь оздоровления народных обычаев. Распространение в стране таких пороков, как клевета, лицемерие и зависть, объясняется: бытующими в народе дурными обычаями, узостью кругозора людей, несовершенством законодательства. В подобной обстановке народ, предчувствуя смуту, начинает роптать. Чтобы искоренить такие порочные обычаи, как пристрастие к зрелищам и стремление создавать монастыри, надлежит посылать проповедников и назначать чиновников-воспитателей. Эти люди должны будут вести проповеди на местах, личным примером просвещать народ, относясь к бытующим в его среде порокам с сожалением и возмущением, прилагая все усилия к тому, чтобы очистить сердца людей от дурмана. В Срединных землях драгоценности и изящные картины с каллиграфическими стихотворными надписями всегда считались неотъемлемым признаком гордой роскоши. Однако сколь бы прекрасными и редкими ни были изделия из золота и яшмы, их все же следует отнести к драгоценностям низшей категории. Наивысшей драгоценностью является неделимое тройственное единство бога-отца, бога-сына и бога-духа святого. В минуты, когда человек всеми своими помыслами обращается к святой троице, к нему приходит ощущение строгости и торжественности, хотя он и не видит божественные лики, не слышит их голосов. В эти минуты люди, исполнившись искренности, в состоянии очистить свое сердце от всего нечестивого и обогатить свою душу, освободиться от невежества и косности, украсить свои таланты и добродетели. Ступенью ниже стоят сокровища, приносящие людям пользу, такие как пароходы, железные дороги, часы, электроизмерительные приборы, термометры, барометры, солнечные часы, подзорные трубы, секстанты, двухствольные ружья, карты небесных сфер, глобусы и другие вещи, в которых воплотилось мастерство человека к которые все более расширяют его кругозор. Эти в высшей степени умные предметы, искусно сотворенные руками человека, будут в отличие от вычурных и пустых сочинений, достойных разве лишь женщин и детей, жить вечно.

Дела, которые творятся в мире, вызывают в людских сердцах тоску и уныние, разговоры о девяти направлениях: парализуют и расслабляют волю людей. Буддисты и последователи Лао-цзы, превыше всего возносящие небытие а [41] уход от мира, дошли в своих нелепых притязаниях до абсурда. Сторонники конфуцианской доктрины чтут принцип середины 14, не имея ни малейшего понятия о цене человеческих усилий. Разве сравнится все это с истинным учением Евангелия, в котором справедливая строгость наказания сочетается с всепрощением, проистекающим из человеколюбия и сострадания, находящих свое воплощение в образе Иисуса Христа? Это учение в состоянии просветлить, и утешить сердца людей, придать остроту и проницательность их уму, облагородить их поступки. Люди, для которых это учение будет постоянным источником благодати и душевной ясности, способны привести в порядок любые дела. Разве не станут они тогда учениками Иисуса Христа, верными сынами своего небесного отца, разве не смогут они, озаренные светом божественного разума, совершить даже такие деяния, которые обычно человеку не под силу?

Имя господа бога ни в коем случае не следует табуировать. Это имя воплощает в себе наивысшее величие и достоинство, наивысшее благородство и человеколюбие наивысшее могущество и всеведение, наивысшую искренность и полноту, наивысшую славу и власть. Что же мешает называть это имя? Если говорить правду, то ни одно слово, произнесенное в адрес бога, не может не быть хвалебным. Не следует допускать лишь, чтобы его имя использовалось для кощунственных клятв, становилось предметом насмешек и оскорблений. Если же на имя бога наложить запрет, то через несколько лет все до одного забудут имя своего небесного отца. Слово «Иегова» еврейского происхождения и означает на нашем языке «вседержитель». Это слова заключает в себе такие понятия, как всеведение, всемогущество, вездесущность, высшая естественность, высшая справедливость, высшее человеколюбие и высшее сострадание. Бог реально существует, его бытие проявляет себя как во всем сущем на небе и на земле, так и в чудесном рождении среди людей Иисуса Христа. Господь бог — наш небесный отец, и сущность его воплощается во всем, что мы видим на небе и на земле. Иисус Христос — его сын, это. он доказал своим чудесным рождением. Таким образом, священная сущность господа бога проявляется также и в его сыне, и они (бог и его сын) столь же близки друг к другу, так же представляют собою неделимое целое, как и вообще любые отец и сын. Сын — это частица отцовской плоти. Разве не представляет он единого целого со своим [42] отцом? Тот, кого мы называем господом богом, может облекать любые вещи в любую форму, вызывать к жизни любые явления, он делает небо небом, землю землей. В нем начало и конец всех вещей и явлений, сам же он не имеет ни конца, ни начала. Он — творец всего сущего на земле и на небе, сам же не был сотворен никогда и никем. Он движет все сущее во времени, сам же существует вне времени. Он изменяет все, сам же не подвержен никаким изменениям. Вот почему нашего верховного владыку, небесного отца и господа бога, можно именовать вседержителем. Сын же рожден своим отцом, является частицей его плоти и потому представляет с ним одно целое. Если же табуировать имя бога, эта великая истина померкнет.

Управление с помощью законов

Эти меры утверждаю. Быть по сему. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Так называемое управление с помощью законов не может не быть самым тесным образом связано с общественными нравами и состоянием умов. Основным критерием управления с помощью законов должно быть государственное законодательство, подобно тому как критерием установления нормальных взаимоотношений между людьми, критерием обучения и воспитания должны быть своды определенных правил. При такой постановке дела мы можем надеяться, что низы будут иметь [благородный] объект стремлений и не низвергнутся в пучину порока. Однако для того чтобы уберечь народ от падения и вывести на путь добра и справедливости, необходимо проведение в жизнь законов сочетать с просвещением и воспитанием народа. Весьма полезными будут такие начинания, как создание почтовых управлений, которые обеспечат связь между провинциями, уездами, большими и малыми городами и облегчат доставку казенных бумаг, создание управлений информации, в которые будут поступать сведения о настроениях людей и состоянии общественного мнения, а также о снижении и росте товарных цен в различных провинциях, областях и уездах, о постоянно совершающихся изменениях в обстановке. Получив подобные сведения, те, кто находится наверху, смогут внести необходимые усовершенствования в методы государственного управления, государственные служащие смогут быть в курсе различных дел, торговцы и люди, занимающиеся земледелием, будут знать положение текущих хозяйственных дел. Эти управления окажут неоценимую помощь в просвещении народа, будут прославлять законы, проводить грань между добродетелями и пороками, поощрять скромность и стыдливость, ставить в образец [43] верность и сыновнее благочестие. Когда широко поставлено дело просвещения и воспитания, закон всегда ясен, когда законы понятны, народ умеет ценить милосердие, люди принимают друг от друга советы, остерегают друг друга от (неправильных поступков], день ото дня расцветают таланты, оздоровляются нравы и обычаи. Вот почему, когда законы совершенны, сфера их применения широка, они сохраняют свою эффективность долгое время. В эпоху, [когда действуют эти законы], появляются люди мудрые и дальновидные, которые служат им (законам) поддержкой и опорой, народ достигает нерушимого единства и сплоченности, Поднебесная же расцветает на вечные времена. Однако люди, взимающиеся законодательством, должны прежде всего достичь самоусовершенствования, постигнуть законы неба и свойства людей, изучить нравы и религии различных стран, все великое и малое, важное и второстепенное. Только тогда их можно выставить [в качестве законодателей], и их деятельность найдет отзвук в людских сердцах. С течением времени отдельные положения закона могут устареть. Для того чтобы этого не случилось, необходимо предусмотреть возможность своевременного внесения в мелкие статьи закона поправок и дополнений, которые сделают еще более совершенной и ясной его общую схему. Любой закон является одновременно определенным и неопределенным, подвижным, как вода, и твердым, как железо. Он подобен человеческому сердцу, которому одновременно свойственны определенность и неопределенность, подобен делам и событиям, также имеющим свойство быть одновременно определенными и неопределенными. Это обстоятельство лежит в основе трудностей, ожидающих законодателей, является причиной легкости возникновения пороков. Опрашивается, что следует знать, прежде чем приступить к составлению законов? Прежде всего следует усвоить, что суть закона воплощается в его общей схеме. Эта общая схема должна быть твердой и неизменной. Буква же закона заключается в его мелких статьях, каждая из которых подлежит уточнениям и изменениям. Именно поэтому подлые люди, нарушающие закон, часто, заметив несовершенство мелких деталей, используют его в своих целях, пользуются принципами справедливости, положенными в основу этого закона, для защиты своих частных интересов. Однако люди, в чьих руках находится выработка, принятие и осуществление законов, имеют все возможности для того, чтобы контролировать это и чтобы распознавать истину. Что касается принципов законодательства, то из нижеизложенного Вы сможете почерпнуть все для этого необходимое. [44]

Сейчас я хочу коснуться способов поддержания хороших отношений с чужеземцами, прибывшими из дальних стран. Чужеземные страны славятся высоким искусством своих мастеров, а также совершенным законодательством. Прежде всего необходимо разрешить им торговать с [нами], не допуская их, однако, в глубинные районы. Въезд в отстоящие далеко от моря районы им следует запретить, потому что население этих мест, почти никогда не видевшее чужеземцев, будет, вероятно, слишком удивлено и поражено их появлением, а это может явиться причиной беспорядков. В районы, расположенные далеко от побережья, надлежит допускать лишь пастырей и людей, желающих обучать наш народ мастерству. Им следует разрешить предлагать проекты и советы, имеющие целью принести пользу нашему государству, но ни в коем случае не допускать с их стороны клеветы на наши порядки.

Англия — страна, которую в просторечии называют «страной рыжих». Это государство ни разу не меняло своего названия в течение тысячи с лишним лет, которые прошли со дня его основания. Ныне Англия считается самой сильной державой, чем она обязана совершенству своего законодательства. Люди, составляющие ее население, отличаются острым умом, гордым и надменным характером, а также тем, что не терпят подчинения другим. В отношениях с ними, в беседах или направленных им бумагах можно употреблять лишь такие слова, как «нота», «уведомление», «добрые отношения», «мирные связи», «уважение», в любом: случае следует воздержаться от применения унижающих и оскорбительных выражений вроде: «прибытие ко двору с челобитной», «покорные посланцы варварских стран», «варвары», «дикие племена», «дьяволы» и т. д. Употребление подобных бранных выражений есть не что иное, как потуги одержать победу с помощью слова; они ни в малейшей степени не связаны с реальностью и к тому же чреваты серьезными бедствиями. Употребление таких выражений не может принудить к покорности даже такие, находящиеся у нас под боком небольшие государства, как Сиам, Цзяочжи 15, Японию и Рюкю. Хотя эти страны стоят и ниже нас, люди, населяющие их, не желают с этим смириться. Даже если перечисленные государства и проявят по отношению к нам покорность, сделают они это исключительно под давлением обстоятельств, а вовсе не из искреннего желания просить нас принять свои дары. Если мы действительно хотим добиться, чтобы эти страны искренне приносили нам свои [45] дары, нам ни в коем случае не следует прибегать для этого к силе, ибо силой здесь ничего сделать нельзя. Для этого нужно лишь навести порядок в государственном управлении внутри страны и проявлять честность и искренность в отношениях с другими странами. Только таким путем мы сможем достигнуть своей цели. Этот принцип глубок и универсален. [В качестве примера хороших отношений с иностранцами скажу, что] в настоящее время я лично поддерживаю дружеский контакт с господами Леггом, Чжань-цзыши, Мишивеем, Хэсинем, Цзюеши, Бинем, Айюсэ, Мувэйлянем и Вэйлюем 16.

Страна пестрого флага, или Америка, выделяется среди всех других стран своей высокой нравственностью и честностью. Хотя это государство и обладает значительной мощью, оно тем не менее не покушается на территорию других государств. Имея на своей территории залежи золота и серебра, оно охотно позволяет людям из других стран добывать его. Люди из других стран, отличающиеся способностями и умением, назначаются в этой стране на государственные должности. Таковы ее принципы. Глава американского государства назначается каждые пять лет и в течение этого срока получает определенное жалованье. По истечении указанного срока в каждой провинции выявляют наиболее достойных и выдающихся людей и предлагают их кандидатуры на освобождающуюся должность главы государства. В случае, когда требуется решить те или иные дела, руководитель каждой провинции организует общее обсуждение, в результате которого принимается общее решение. При назначении людей на государственные должности, заполнении вакансий, а также в случаях, когда требуется выделить людей для обсуждения государственных дел, в заранее указанный день в комнате устанавливается большой ящик. Затем приглашают как должностных лиц, так и простой народ, которые на специальных билетах пишут имена людей, по их мнению, наиболее знающих и добродетельных, а затем опускают эти билеты в ящик. Тот, чье имя называется наибольшим числом людей, считается самым мудрым и способным. Тот, за кого подается наибольшее число голосов, считается избранным. В этой стране существуют специальные ведомства, занимающиеся обучением хромых, слепых, глухих, немых, бобылей и сирот различным ремеслам. Там есть друзья бобылей и сирот, которые, будучи исполнены стремления творить добро, публично [46] принимают на себя обязательства заботиться о них. В Америке нет людей, занимающихся нищенством. Все это говорит о высокой нравственности и зажиточности ее людей. В настоящее время я поддерживаю дружеский контакт с господами Робертсом, Бэйчживенем, Хуаланьчи, Гао, Янь, Цзяньчэн и Гуа.

Упомянутые страны, [Англия и Америка], первоначально обе были под властью английского короля. Англия вначале основала на территории Америки свои колонии, которые расцветали с каждым днем. Наступило время, когда Англия уже не могла держать их в, повиновении, как она этого хотела. Колонии победили ее и стали самостоятельным государством. На протяжении нескольких сотен лет правители этих стран управляли своими территориями и заботились о своих народах, осененные верой в небесного отца, господа бога, и сына его Иисуса Христа. Однако надо оказать, что в стране пестрого флага вера и деяния людей носят более скромный характер, чем в Англии, которая весьма склонна без нужды хвастать своими знаниями и могуществом. Это происходит потому, что страна пестрого флага богата, не нуждается в помощи извне и уважает благопристойность и закон. Англия же, чтобы обеспечить себе процветание, вынуждена добиваться поддержки извне и потешу стремится как можно больше рекламировать свои таланты и знания.

В Германию входит более десяти стран, не зависимых друг от друга и не покушающихся на права друг друга. Во всех этих государствах очень сильна вера в небесного отца и Иисуса Христа. Люди, живущие в германских странах, сохраняют старинные обычаи. Именно по этой причине сами по себе страны эти не отличаются большим могуществом и могут похвалиться лишь своей добродетелью. Германские государства имеют большие корабли, плавающие в различные страны с целью торгового обмена. Германские купцы пользуются большим доверием правителей и должностных лиц государств с которыми они ведут торговлю. И это потому, что они ведут свои дела честно и. не стремятся присваивать прибыль обманным путем. Они набожны, беззаветно верят в господа бога и Иисуса Христа, питают отвращение к войне и склонны довольствоваться своей скромной долей. Ныне я поддерживаю дружеский контакт с г. Лилицзюй, священником Вэй, г. Шэньадин, г. Ханьшибо и еще с одним господином, имя которого я не упомню. Такие приборы, как барометр и термометр, изобретены в Германии. Логика как учение также была создана впервые в этой стране человеком по имени Лютер. [47]

Жители Швеции, государств Дании и Норвегии также все исповедуют христианство. В этих странах большинство престарелых и юных людей имеет волосы белого цвета, люди же средних лет — желтого. Они обладают изящными чертами лица и отличаются искренностью и великодушием. На них заметен отпечаток древних нравов. Из представителей этих стран я поддерживал дружеский контакт только со шведским священником Ханшеманном или, как он себя иначе называет, Сяньбэй. Этот человек и его супруга ныне уже в раю. Очень многие люди, независимо от их национальности, уважали этого человека. Он сам при жизни меня очень любил. Многие его ученики, так же как и он, — чужеземцы, большая часть их живет в настоящее время в уезде Синьань.

Франция также христианская страна. Ее жители веруют в господа бога и сына его Иисуса Христа. Однако французские христиане следуют различным странным течениям, мало отличающимся друг от друга. Могущество этой страны не более велико, чем ее изнеженность. Надо сказать, однако, что Фракция является родиной многих видов технического мастерства. Хотя другие государства уже достигли к настоящему времени высокого совершенства, Францию нельзя назвать второразрядным государством. Что касается веры, то она и поныне страдает от существования различных странных течений. Эта страна не отличается высокой нравственностью. Принципы морали не пользуются там уважением. Ей удается поддерживать свое могущество только потому, что ее двор находится в родственных отношениях с двором Англии и получает от него поддержку и помощь. Из представителей этой страны в силу несхожести убеждений я не знаком ни с кем.

К юго-востоку от Турции находится древняя страна евреев, которая на северо-западе расположена недалеко от России. Ее жители не веруют в спасителя нашего Иисуса-Христа и, как и прежде, исповедуют учение Моисея. Поэтому эта страна отличается слабостью. В год бинчэнь (1856) она подверглась нападению со стороны России. К счастью, на помощь пришли англичане и французы, которые вызволили ее из беды. Страна евреев — место, где явился людям Иисус Христос, и в будущем она, несомненно, вернется в лоно христианства. В Новом завете есть такие слова: «Когда все страны вернутся к истинной вере, Израиль узнает стыд». Евреи на сороковой год после того, как [распятый ими] Иисус Христос воспарил в небеса, были наказаны господом богом и изгнаны из пределов своей страны. Страну эту покинули также и те, кто веровал в Христа. [48] Доказательством служит то обстоятельство, что ныне по воле неба представители еврейского племени встречаются во всех странах. Они есть даже в Срединном государстве. Множество евреев, а также еврейских книг на пергаменте есть у нас, в уезде Сянфу области Кайфын провинции Хэнань. Однако эти евреи, живущие в Хэнани со времен Сунской династии, уже разучились читать на своем родном языке. Они совершают отправления, предписываемые их религией, но не ведают их истинного смысла. Если этих евреев спросить, что побуждает их исповедовать свою религию, то они ответят, что в основе их веры лежит ожидание [спасителя, мессии]. В этом и состоит смысл веры евреев, живущих во всех других странах. Они не верят в то, что 1859 лет назад истинный спаситель уже явился людям.

Россия — это страна с самой большой территорией, в два раза превышающей Китай. Жители России исповедуют католичество (так в тексте). Они также веруют в Иисуса Христа, но формы их веры весьма сходны с теми, которые бытуют во Франции. Сто с лишним лет назад жители России не веровали в небесного брата. Христианские страны — Англия, Франция, Швеция, Норвегия и Германия оказывали на нее давление, стремясь приобщить русских людей к истинной вере. Наконец [один из русских царей] послал своего старшего сына, переодетого в платье простолюдина, во Францию изучать методы государственного управления и строительства пароходов. Через несколько лет наследник престола, об истинном положении которого во время пребывания за границей не догадывался никто, возвратился на родину. После его возвращения наступил период расцвета государственного управления и христианской веры. С тех пор на протяжении ста с лишним лет сила и авторитет России росли с каждым днем и ныне эта страна является самым славным и могущественный северным государством.

К юго-востоку от страны евреев находится Персия. Ее жители поклоняются солнцу, т.е. тому, что создано руками господа бога. Они не едят мяса собаки и свиньи и верят в различных нечистых духов. Ныне территория Персии на самом деле находится под властью другой страны, однако персы принимают это спокойно и не считают для себя постыдным. Они стремятся к богатству и знатности. Честь и гордость для них ничто. Именно по этой причине они растекаются в поисках фортуны по разным местам, становясь орудием в руках чужеземцев. Этим людям не свойственны верность и душевное целомудрие. Их можно сравнить с [49] китайцами прошлого, которые спокойно отнеслись к маньчжурскому игу, потому что каждый человек жаждал обеспечить лишь собственные интересы и не стремился к объединению с другими людьми.

Египет расположу к юго-западу от страны евреев и отделен от нее Красным морем. В этом государстве люди круглый год не знают холода, летом же стоит сильная жара. Там есть гора Арарат (так в тексте) — самая высокая на земле. На этой горе когда-то опустился Ноев ковчег. Гора Арарат круглый год окутана со всех сторон облаками, и вершину ее можно увидеть очень редко. Жители Египта никогда не видели дождя или снега, не слушали ударов грома. В стране очень мало воды и много пустынь. Однако на грани весны и лета облака особенно густо обволакивают горные вершины и с гор на истомленные зноем равнины устремляются мощные потоки воды. Крестьяне пользуются этим и орошают свои поля. К тому времени, когда вода сходит, поля дают уже бурные всходы. Происходит это потому, что горы высоки и притягивают к себе тепло, дождевые облака поднимаются ввысь, охлаждаются и скучивают вокруг вершин, не рассеиваясь в течение года. Таким образом, равнины никогда не орошаются дождем, над ними никогда те раздаются раскаты грома. Вершимы гор кое-где докрываются льдом и снегом, однако истомленным зноем равнинам не перепадает ни единой снежинки. Жители этой страны за святых почитают Моисея и Иосифа. Их религия носит название «магометанство». По убеждению исповедующих эту религию, господь бог наделил в свое время этих двух человек большим могуществом, которое якобы сказывается до сих пор.

Страна Сиам поддерживает торговле связи с Англией. Сиам, так же как и другие страны, умеет строить параходы и большие корабли, которые посылает в различные страны для закупки товаров. Ныне эта страна относится к числу богатых и просвещенных.

Япония торгует в настоящее время с государством пестрого флага (Америкой) и научилась уже изготовлять множество хитроумных вещей. Все свидетельствует о том, что эта страна в будущем прославится своим мастерством.

Малайя, Деру, Австралия, Сингапур, Индия, Внутренний Тибет, Внешний Тибет, Монголия, Маньчжурия — исповедуют буддизм и поклоняются идолам. Поэтому они находятся в состоянии упадка и не могут прославить себя среди народов других стран. Даже Маньчжурия, хотя она много лет назад и захватила разбойничьим образом Китай [50] и Монголию, все же не осмеливается называть Китай в числе своих исконных владений и потому не пользуется известностью в чужих краях. Однако Китай и в прежние времена не играл роли самой славной и могущественной страны восточных морей, что поистине достойно глубокого сожаления. Выше я вкратце рассказал о положении различных. государств. Из сказанного становится ясным: чтобы создать основанный на принципах небесной справедливости порядок и великие законы, на которых зиждется просвещение и воспитание людей, необходимо прежде всего привлечь на службу мудрых и добродетельных людей и установить общие принципы. Из каждого поколения надлежит выдвигать достойных людей, которые будут продолжать расширять дело их предшественников, совершенствовать достигнутые ими результаты, действовать сообразно со временем и обстоятельствами, осуществлять законы в соответствии с обстановкой. И тогда плоды их деятельности будут жить вечно. Если люди, в жилах которых течет китайская кровь, не пожалеют сами себя и по-прежнему будут безразличны к собственным интересам, то они уподобятся птице-рыболову и устрице, которые, сцепившись в смертельной схватке, становятся легкой добычей рыбака. Люди осознают наконец, что братья не должны обманывать братьев, государство не должно обманывать государство, и раскаются в своих ошибках, но увы, будет уже поздно. Настало время действовать, время кликнуть клич и повести на борьбу людей Срединного государства во имя установления порядка, завещанного небесным отцом, во имя торжества вечного спокойствия на нашей земле во веки веков.

Эти меры утверждаю. Их не поздно будет осуществить, когда уничтожим дьяволов. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Вся власть в великом и малом, сверху донизу должна быть единой. Ее внутренняя и внешняя стороны должны полностью соответствовать друг другу и отвечать интересам народа. Для того чтобы мнение народа доходило до тех, кто стоит наверху, между ними должно установиться взаимопонимание и духовное единство. Наилучшим средством пресечь скрытность и злоупотребления является организация продажи газет или создание ящиков для тайной подачи прошений. Способ я изложу ниже.

Эти меры утверждаю. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Необходимо способствовать развитию конно-гужевого транспорта, обращая при этом особое внимание на быстроту, легкость и удобство передвижения. Если объявятся люди, способные строить, подобно чужеземцам, огненные повозки [паровозы], которые смогут за сутки покрыть расстояние 7-8 тыс. ли, им следует даровать право на монополию. По истечении срока другие будут иметь право копировать созданные ими машины. Если строитель пожелает передать [51] свое изобретение обществу, ему надлежит, во избежание возможных злоупотреблений, подать на сей предмет прошение.

Одним из первоочередных дел является строительство 21 магистральной дороги в 21 провинции (по одной в каждой провинции). Эти дороги свяжут между собой в одно целое различные районы государства. Создание путей сообщения излечит многие недуги, которыми страдает сейчас наша страна. Дорога, связывающие между собой провинции, должны иметь ширину 3 чжана, дороги областного значения — 2 чжана 5 чи, дороги уездного и городского значения — 2 чжана, а дороги, соединяющие между собой большие деревни, — несколько более 1 чжана. Для ремонта дорог, пришедших в негодность, следует использовать осужденных преступников. Через каждые 20 ли необходимо построить почтовые станции. Те, кто пожелает этим заняться, должны подать прошение о назначении жалованья. Почтовые станции обеспечат приток информации в любые районы государства, и тогда между верхами и низами, между государем и его подданными не будет никаких преград. Плата за доставляемое по почте письмо будет взиматься в зависимости от веса письма и количества участков протяженностью в 20 ли, через которые оно проходит при пересылке. Письма, которые адресованы в одно и то же место, должны связываться перед погрузкой в кипы, что позволит перегружать их с одной повозки на другую на ходу, не останавливаясь ни на минуту. Весьма ускорит доставку почты использование силы огня, пара или ветра. Тогда письма и бумаги смогут доставляться на расстояние в 3-4 тыс. ли в течение одного дня, и почтальонам не страшны будут воры и разбойники.

Эти меры утверждаю. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Далее, следует поощрять строительство судов, обращая при этом главное внимание на их прочность, на удобство и быстроту передвижения. Изобретатель судна нового типа сам решает, будет ли его корабль двигаться с помощью огня, пара, мускульной силы людей или ветра. Человеку, сумевшему создать судно, отличающееся совершенными качествами, надлежит даровать монополию, по истечении срока которой копировать его изобретение получат право другие. Изобретатель, который пожелает передать свое изобретение обществу, должен подать на сей предмет соответствующее прошение. Ныне [в других странах] существуют суда, приводимые в движение силой огня и пара, которые способны за сутки пройти расстояние в 2 тыс. ли. Крупные купцы смогут использовать подобные суда для перевозки пассажиров и грузов, а государство — для защиты [52] побережья и доимки контрабандистов и пиратов. В обоих случаях использование таких судов очень быстро себя оправдает и принесет большую пользу государству. Если Небесное Государство порешит наладить строительство таких кораблей, то следует очистить русло Хуанхэ от песчаных наносов и лишний песчаный грунт сбросить в море. Реки Янцзы и Хуайхэ могут быть использованы для доставки в различные районы нужных товаров и оказания необходимой помощи. С помощью таких судов государство сумеет обеспечить надежную защиту важных стратегических пунктов, а также своевременно оказывать поддержку районам, ставшим жертвами засухи или наводнения. И тогда страна будет гарантирована от бед, и с иностранными государствами установятся отношения мира и дружбы. Что может быть полезнее!

Эти меры утверждаю. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Надлежит также споспешествовать организации банков. Люди с миллионным состоянием могут подать прошение и сдать в казначейство все наличные средства. После этого им разрешается выпустить банкноты на сумму 1,5 млн. серебряных лянов. Эти банкноты должны быть разрисованы тонкими узорами в виде цветов и трав и скреплены государственной печатью. Как при обмене серебра на товар, так и охри обмене серебра на бумажные банкноты допускается прибыль в 0,003 ляна на один лян. Если три-четыре богатых человека обратятся с прошением основать банк или это захочет сделать один человек, подобному почину препятствовать не следует. Создание банков будет в равной степени полезным как для торговцев, так и для людей, торговлей не занимающихся. Отправляясь в путь, любой человек сможет взять с собой банкноты на большую сумму и не чувствовать их тяжести. Если случится, например, что эти банкноты утонут в реке, то ущерб понесет лишь их владелец, в то время как для банка это окажется даже выгодным, поскольку реальные ценности по-прежнему останутся целы. Нe менее удобны бумажные деньги и в случае встречи с разбойниками, ибо их трудно сразу обнаружить.

Эти меры утверждаю. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Необходимо поощрять изобретение и изготовление новых предметов обихода. Людям, которые смогут придумать и изготовить удобные и полезные вещи, следует даровать монополию, и строго наказывать всех, кто попытается до истечения срока монополии копировать изобретенные образцы. Если найдется человек, который сумеет усовершенствовать уже имеющийся образец, изобретатель этого образца получает право присвоить плоды его труда или взять его к себе в ученики. Человека, создавшего небольшую вещь, надлежит наградить монополией на пять лет, а создателя [53] крупной вещи — монополией — на десять лет. Длительность даруемой изобретателю монополии должна также находиться в зависимости от того, насколько полезен людям изобретенный предмет. Если изобретение очень полезно, срок монополии может быть еще более увеличен. Если же изобретенная вещь окажется бесполезной, ее автора вообще не следует награждать. По истечении срока дарованной монополии другие мастера получают право копировать изобретенные предметы.

Эти меры утверждаю. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Следует содействовать разработке полезных ископаемых. Человека, который обнаружит залежи золота, серебра, меди, железа, олова, угля, соли, янтаря, ценных раковин, драгоценных камней и пошлет об этом соответствующее донесение, надлежит назначить управляющим по добыче этих ископаемых и разрешить ему самостоятельно вербовать рабочих из числа окрестного населения. При добыче ископаемых доход будет распределяться следующим образом: управляющий получает одну пятую, казна — одну пятую и добытчики — три пятых общего дохода. Общий объем разработок будет определяться в зависимости от того, богато или бедно данное месторождение. Следует установить наблюдение за добычей полезных ископаемых, следить за ее увеличением или уменьшением, ни в коем случае не допуская сокрытия какой-либо ее части. Хотя любое месторождение является даром неба и земли и потому принадлежат всем, его открытие должно осчастливить в первую очереди тех, кто находится поблизости. Если месторождение небольшое, к его разработке следует привлекать жителей ближайшей деревни, если месторождение крупное — жителей уезда, [в котором это месторождение обнаружено]. В тех случаях, когда удается разведать месторождение особенно богатое и большое, управляющему можно предоставить право вербовать рабочих на территории целой провинции и даже за ее пределами. Управляющему и местным властям необходимо разрешить строго наказывать тех, кто попытается оспаривать чужой приоритет в открытии и разработке того или иного вида ценных ископаемых. В подобных случаях обязательно должны приниматься меры к ликвидации конфликта.

Надлежит содействовать созданию почтовых станций для доставки правительственных бумаг, почтовых станций для пересылки различных частных писем и информационных пунктов для сбора информации о текущих событиях, а также о повышении и падении товарных цен. Информационные сообщения должны излагаться языком точным и конкретным, без каких-либо общих фраз и туманных стилистических [54] оборотов. В случае пропажи при пересылке государственных бумаг, ценностей и частных писем, а также в случае подделки информационных сообщений виновные должны (подвергаться штрафу или наказанию в зависимости от тяжести проступка. Почтовые станции для пересылки государственных бумаг создаются государством, все же прочее можно разрешить создавать частным ляпам.

Отдельные богатые люди могут, если того пожелают, подать прошение, внести в казну соответствующий налог и создать почтовые станции и пункты информации. Издания [газеты], рассчитанные на распространение в данной местности, могут быть ежедневными, рассчитанные на распространение в местах сравнительно отдаленных — еженедельными, а издания, отправляемые за пределы провинции, — ежемесячными. На каждом таком издании должно ясно значиться имя издателя, а также дата выпуска и продажная цена, что облегчит их распространение в данной местности и за ее пределами.

Необходимо утвердить правительственный контроль. В случае, если издатель не может поручиться за достоверность того или иного сообщения, он должен снабдить его примечанием: «Так сказал такой-то человек. Не знаю, соответствует ли это известие действительности. Когда уточню, сообщу дополнительно». В этом случае неточность сообщения не будет ставиться ему в вину.

Эти меры в настоящее время утвердить нельзя, ибо этим могут воспользоваться дьяволы, их не поздно будет осуществить, когда дьяволы будут уничтожены. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Следует в каждой провинции назначить уполномоченного по делам информации, который будет исполнять обязанности, не пользуясь административной властью. Такой чиновник должен быть человеком честным и беспристрастным. Он не будет подчинен местным властям, так же как не будет иметь никакой власти в отношении местных должностных лиц. Местные власти не будут иметь права ни взыскивать с него за служебные упущения, ни награждать за те или иные успехи. Обязанностью провинциального уполномоченного по делам информации будет собирать все газеты и другие многочисленные информационные издания, выходящие в данной провинции и имеющие штамп издателя, и доводить все интересные сообщения до высочайшего сведения. Когда это осуществится, все предатели будут пребывать в постоянном страхе, чистые помыслы людей станут известны всем, а мысли преступные не смогут укрыться от общественного суда. Разве не приведет такая политика к торжеству добродетели и всеобщего спокойствия в Поднебесной?

Верно. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Рекомендуется создать в каждой области и каждом уезде кладовые для хранения зерна и наличных денег, [55] назначенных для выплаты жалованья гражданским и военным чиновникам, а также для общественных нужд. Следует назначить чиновников для управления делами, связанными с расходом продовольствия и денежных средств из таких кладовых, вменив им в обязанность представлять ежемесячный отчет. Чиновников, которые, не довольствуясь собственным жалованьем, возьмут взятку, нужно судить в соответствии с законом.

Верно. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Необходимо поощрять создание в городах торговых компаний и назначить строгих и справедливых чиновников для взимания с ремесленников и купцов таможенных пошлин. Каждую неделю эти чиновники будут сдавать собранные ими средства в провинциальные, областные и уездные кладовые на хранение либо непосредственно использовать их для общественных городских нужд. Те, кто осмелится присвоить себе часть собранных денег, будут нести наказание согласно закону.

Верно. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Рекомендуется поощрять создание благотворительных обществ. Если какой-либо богатый человек, имеющий доброе сердце и следующий человеколюбивым заветам небесного отца и небесного брата, вознамерится помочь нуждающимся, поддержать попавших в беду или просветить заблудшие души, ни в коем случае не следует ему в этом препятствовать. Не нужно, однако, потворствовать тем, кто оказывает помощь кому придется, исключительно из тщеславия, ибо это может привести к тому, что люди нечестные в расчете на даровые милости перестанут добывать чашку риса собственным трудом. Такого рода благотворительность вместо пользы принесет явный вред. Люди, получающие помощь, должны соответствующим образом ее отрабатывать. Только больные, убогие и бездомные калеки могут получать помощь даром.

Верно. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Рекомендуется содействовать учреждению больниц для оказания помощи людям, страдающим тем или иным недугом. Люди богатые, исполненные любви к ближнему и следующие священным заветам небесного отца и небесного брата, могут, если они того пожелают, создавать подобные заведения на свои средства, предварительно изложив письменно причины, их к тому побудившие. Врачей, которые пожелают служить в больницах, перед тем как принять на службу, надлежит основательно проэкзаменовать. Ни в коем случае не следует принимать от них в виде благодарности денежное вознаграждение. За этим должны проследить справедливые люди.

Так. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Рекомендуется в каждом селе учредить должность сельского старосты, избираемого жителями села. Он должен [56] разбирать споры между сельскими жителями, ведать делами, связанными с их успехами и упущениями, радостями и горестями. Старосте.

Так. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Необходимо учредить отряды сельской стражи, в больших селах — большие, в небольших деревнях — малые. Обязанностью стражи является наблюдение за порядком во дворах, очистка улиц и канав от грязи и нечистот. Стражники должны хватать также смутьянов [дерущихся], воров, а также людей, на которых поданы доносы, и приводить их к старосте для суда. Люди, подавшие ложные доносы, подлежат наказанию. За беспорядки, произошедшие ночью, спрашивать следует с тех, кто несет охрану, т.е. со стражников.

Если во время несчастья помощь не будет оказана своевременно из-за недостатка сил, ставить это в вину стражникам не следует. Раненых при таких обстоятельствах надлежит лечить, мертвых похоронить, вдовам, а также детям раненых и погибших оказать помощь.

Так. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Наказывать следует лишь преступников, совершивших тяжкие преступления. В случае же незначительных проступков с ними следует обращаться гуманно, помогать им встать на путь самоисправления. Если же ж ним подходить столь же сурово, как к злостным преступникам, это ожесточит их и сделает еще преступнее.

Следует запретить людям топить своих детей. Людям бездетным можно разрешить брать на воспитание детей из семей, которые не в состояний прокормить их. Однако к взятым из чужих семей детям они не должны относиться как к рабам. Те, кто не в состоянии прокормить детей, могут отдавать их в детские приюты. Человек, утопивший своего ребенка, должен, отвечать перед судом как преступник.

В чужеземных государствах есть обычай страховать жизнь и имущество. Люди, стремящиеся оградить себя от убытков в случае гибели своего жилища или грузового судна, так же как и люди, желающие обеспечить свою семью в случае своей внезапной смерти, заключают договор со страховым агентом и платят ему ежегодно определенную сумму денег. В случае гибели имущества страховой агент выплачивает ему договорную сумму. Если имущество остается целым, [страховой агент] присваивает ежегодные взносы. Если застраховавший свою жизнь человек умирает, его родители, жена и дети не оказываются без материальной поддержки. Потерявший имущество в какой-то степени: возмещает свои убытки. [57]

Так. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

В чужеземных государствах закон запрещает продажу детей в рабство. Бедные семьи, продающие своих детей, заботятся лишь о своих выгодах и совсем не думают о детях, обрекаемых имя на вечное рабство. Этим они позорят своих предков. Ведь если среди потомков их детей, ставших рабами, появятся люди мудрые и добродетельные, они не смогут быть использованы государством, отчего государство понесет ущерб. Вот почему необходимо разрешать богатым людям приглашать людей на работу на условиях вольного найма и настрого запретить им покупать рабов, так как это вызывает насмешки со стороны чужеземцев. Когда в семье родится девочка и родители не в состоянии ее содержать, им следует разрешить отдавать ее в богатый дом в услужение, где она будет жить до тех пор, пока не выйдет замуж за хорошего человека.

Необходимо запретить вино, а также курение табака и опиума в сыром и сухом виде. Прежде всего такой запрет должен распространиться на административных должностных лиц, а потом постепенно и на простой народ. Следует в корне пресечь изготовление этих вредоносных продуктов и перекрыть все пути завоза их в Китай извне. Товары такого рода, доставляемые в Китай на иностранных кораблях, надлежит задерживать в таможнях, а всех, пытающихся провозить их контрабандным путем, предавать смерти без всякой пощады.

Следует запретить строительство буддийских и даоских монастырей. Что касается монастырей уже существующих, то монахов, в них живущих, надлежит возвратить в мир, книги их сжечь, сами помещений монастырей превратить в церкви, а монастырские средства использовать на строительство больниц и других [богоугодных] заведений. Это поможет спасти людей от дурмана и ввести их в сияющее лона Небесного государства.

Необходимо запретить лицедейства, бдения [посты] и даоские церемонии. Нужно просветить души участвующих в них людей и Побудить их использовать деньги, которые они собирались пожертвовать на нужды ложной религии, для удовлетворения потребностей больниц, приютов для убогих, одиноких и престарелых, учебных заведений и пр., что принесет пользу народному благосостоянию.

Так. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Следует бороться с обманом, распространяемым гадальщиками. Горы и воды скрывают в себе множество ценных ископаемых, таких, как золото, серебро, медь, железо, олово, уголь и другие сокровища, которые столь необходимы для народного и государственного благосостояния. Ныне же находятся люди, распространяющие ложь о запретных [58] участках земли 17, и в результате сокровища по-прежнему остаются погребенными в земле и недоступными для человека. Подумайте сами, что полезнее для человека — выдумки гадальщиков о запретных землях или находящиеся в земле бесценные сокровища? Разве не достойно сожаления то обстоятельство, что за несколько тысяч лет люди так и не рассеяли покоящийся на невежестве обман?

Надлежит искоренить девять учений. Люди, ленивые и не желающие честно трудиться, предпочитают дурманить народ разного рода вредными учениями и развращать нравы. Что может быть хуже этого! Таких людей нужно заставить вернуться к честному труду, а морочащие народ сочинения сжечь. Если эти люди, будь они даже богатыми и знатными, не захотят работать ежедневно определенное число часов, их земляки и родственники должны передать их в распоряжение властей, которые обязаны выселить этих людей в отдаленные края, чтобы таким образом препятствовать падению нравов. Несомненно, что порочные стремления появляются у людей от праздности и безделья, упорным же трудом люди добиваются расширения пределов человеческих возможностей. Именно по этой причине небесный отец наказал наших прародителей, приказав им добывать хлеб в поте лица, чтобы кормиться и уберечься от греховных мыслей.

Прочность и размеры жилищ должны зависеть от средств, которыми располагает строящий. Следует избегать вычурности и излишеств в отделке, чтобы дом не походил на княжеские хоромы. Люди должны строить свои жилища смело и не верить гадальщикам, распространяющим ложь о запретных земельных участках. При строительстве нужно учитывать расположение других домов, иначе улицы не будут прямыми. Дома, уже готовые, переделывать не следует. Необходимо, чтобы люди строящие новые жилища, следовали этому правилу. Люди, перестраивающие свои дома, тоже должны действовать согласно этому правилу.

Следует учредить должность чиновника-землемера. В случае наводнения, нанесшего ущерб окрестным жителям, этот чиновник обязан подать соответствующее прошение, и, если ущерб велик, для его возмещения используются деньги из казенного хранилища, а если незначителен, то восстановительные работы производятся за счет пожертвований местных жителей. Отведение участков под [59] строительство жилищ, утверждение их размеров и объема, определение размеров полей для земледелия — все это надлежит отнести к компетенции указанного чиновника. На тех чиновников-землемеров, которые осмелятся взять мзду за оказываемые услуги, местные жители имеют право подавать жалобы, в результате некоторые из этих чиновников могут быть отстранены от должности и наказаны.

Так. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Для хромых, слепых и глухонемых следует учредить дома, в которых люди имущие могут жить на собственные средства, неимущие — на даяния благотворителей. Желательно организовать обучение находящихся в таких домах людей различным ремеслам: музыке, письму, счету и т. д., чтобы сделать из них полезных членов общества.

Необходимо создать приют для одиноких, престарелых и сирот, которых нужно содержать на пожертвования добросердечных людей. Находящихся в таких приютах людей желательно знакомить с классическими книгами «Шицзин» и «Шуцзин», а также обучать различным искусствам, а когда кто-нибудь из них умрет, его следует похоронить. Нельзя забывать, что они бедные люди, на которых всю жизнь лежало бремя тяжелых забот и страданий, которые приносили в прошлом немалую пользу и теперь, очутившись в беспомощном положении, заслуживают самого милосердного участия.

Так. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Следует настрого запретить частное покровительство и, таким образом, в корне пресечь зло, проистекающее от продажи служебных вакансий. Все люди, в каких бы родственных или приятельских отношениях [с влиятельными лицами] они ни находились, должны занимать подобающее им место и получать жалованье в соответствии со своими моральными качествами и способностями. Каждый должен стремиться продвинуться по службе и прославить себя, опираясь только на собственные силы. Разве допустимо, чтобы ему оказывали в этом покровительство другие и тем самым позорили все чиновничество? Человек, который рекомендует другого на службу, должен быть движим стремлением сохранить Для государства талант, это является его прямой обязанностью. Тот, кто, [будучи выдвинут другим], получит государственное жалованье, но встанет на путь лихоимства, подлежит отстранению от должности и наказанию вместе с рекомендовавшим его покровителем.

Все вышеизложенное относится к методам управления с помощью законов; эти методы сводятся в основном к утверждению всего полезного и прекрасного и устранению всего, что олицетворяет собой зло и неправду. Если вышестоящие лица и простой народ пожелают неукоснительно [60] следовать всем изложенным: принципам, применение наказаний станет излишним. Но поскольку, несмотря на быстрое обновление, немало осталось еще людей порочных и упрямых, применение «наказания с помощью уложения о наказаниях» является необходимостью.

Наказание с помощью уложения о наказаниях

Эти меры утверждаю. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

К преступникам, провинности которых невелики, следует относиться гуманно, обеспечивать их пищей и одеждой. Преступников можно использовать на работах по ремонту и расчистке улиц, сточных канав и дорог. При этом они должны быть соединены по двое — по трое [цепью], которая прикрепляется к ноге каждого из них, и работать под наблюдением надзирателя, вооруженного плетью и мечом. Людей, совершивших незначительные преступления, можно переводить на различные работы в другие уезды, совершивших же тяжелые преступления — в другие области и провинции. По отбытии срока наказания их следует отпускать на свободу и возвращать в родные места, для того чтобы, вставить их еще сильнее ощутить угрызения совести; а также воспрепятствовать совершению ими новых преступлений. Есть надежда, что по возвращении на родину освобожденный преступник раскается. В таком методе сочетается милосердие и строгость.

Ныне господь наказал нам истреблять нечисть и охранять праведных, поэтому уничтожение дьяволов и преступников неизбежно. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Шестая заповедь небесного отца гласит: «Не убий». Смысл этой заповеди в том, что награждать и наказывать людей будет сам господь бог в их будущей жизни, в этом же мире смертные люди не должны убивать себе подобных. Однако небесный князь является наместником небесного отца, посланным им для того, чтобы управлять миром и навести порядок среди людей. Когда подданные нарушают закон, тот, кто стоит наверху, не может не заказывать их. Таким образом, тех, кто подвергается смертной казни, убивают не люди. Это наказание он сам испрашивает у бога. Несмотря на это, тот, кто стоит наверху, должен во всех случаях использовать все возможности, чтобы лично наставить преступника на истинный путь.

Господь наказал "Не убий". Это значит, что нельзя убивать понапрасну. На карающую власть небесного закона это не растпространяется. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Когда за очень тяжелую провинность преступника приговаривают к смертной казни, эту казнь следует производить следующим образом: воздвигается виселица, и на шею преступника одевается веревочная петля, осужденного ставят на высокие подмостки, которые затем выбивают у него из-под ног, чтобы петля затянулась и наступила смерть от удушения. Перед тем как казнить преступника, необходимо, однако, публично объявить приговор и срок приведения его [61] в исполнение с тем, чтобы жители, которые будут свидетелями казни, заранее прониклись трепетом, восприняли это как предупреждение для себя и обратили свои взоры к священной заповеди: «Не убий».

Десять заповедей господних имеют целью изгнать из людских сердец порочные наклонности, когда они еще не приняли определенной формы, пресечь эти наклонности в самом их зародыше. Что касается государственных законов, то их цель — обуздать людские пороки, уже вылившиеся в конкретную форму, и воспрепятствовать их распространению. Сначала нужно довести до сознания людей десять заповедей и лишь потом прибегать к помощи государственных законов. Ни в коем случае нельзя убивать людей, не просветив их. Нужно приложить усилия к тому, чтобы исправить тех, у кого проснется стыд.

Следует применять метод соревнования с чужеземцами. Допустим, открывают чужеземец и китаец две лавки, китаец не платит, а чужеземец платит за аренду помещения, у чужеземца много рабочих, а у китайца — мало, у китайца товары идут но нормальным ценам, а чужеземец вынужден продавать их по дорогой цене. Китаец, естественно, будет получать прибыль, а чужеземец неизбежно терпеть убытки. Таким образом, дело одного будет всегда процветать, другой же не сможет долго держаться и разорится. У нас, к сожалению, сложилась политика замкнутости. Не достаточно высоко держать авторитет и чувства долга. Зачем же искусственно отгораживать себя от внешнего мира? Так поступают только люди с ограниченным кругозором. Соревнуясь с чужеземцами, разумеется, необходимо придерживаться определенного устава и правил благопристойности, чтобы уберечь себя от слепых и неразумных поступков. В прошлом Китай никогда не поступал так, и люди не стремились изыскать способы, которые помогли бы исправить положение и вернуть страну на путь разума. В результате Китай стал похож на тяжело больного, у которого произошла закупорка кровеносных сосудов и остановилось кровообращение. Нынешние нравы и обычаи народа давно утратили добродетельность древних. Когда не удается ликвидировать корень болезни, мыслимо ли исправить положение с помощью поспешных мер. Все вышеизложенное представляет собой общую программу управления государством. Я, ничтожный, глубоко обдумал все, что касается соответствия предлагаемых мероприятий изменяющимся во времени обстоятельствам. Я предлагаю учредить то, чего не было у древних, запретить то, что они ненавидели, возродить с надлежащими поправками то, что они одобряли. [62]

Следует, не применяя законы, помочь людям осознать их и тем наставить людей на путь добродетели. Следует, не применяя наказаний, сделать все возможное для перевоспитания людей в духе добродетели и тем сократить карающую силу закона. Опасаясь, что Вы, Ваше Величество, склонны проявлять излишнюю поспешность в проведении административных мероприятий и осуществлять предложения немедленно по их получении, что в состоянии вызвать несоответствия [ныне и в будущем], я, ничтожный, осмелился изложить в этом небольшом сочинении некоторые увиденные мною методы управления, которые в древности встречались весьма редко, чтобы довести их до Вашего высочайшего сведения и помочь Вам в Вашем священном правлении. Умоляю Вас ныне и в будущем принять [из предложенного мной] все, что заслуживает немедленного принятия, то же, что Вам представляется непригодным [для немедленного осуществления], поручить мне, ничтожному, и под моим руководством чиновникам, руководящим шестью ведомствами обсудить и представить новые предложения Вашему Величеству, предоставив мне таким образом возможность разделить бремя исправления ошибок с другими. Все это я предлагаю потому, что исполнен благоговейного уважения к Вашему священному Величеству. Вы можете, кроме того, призвать к себе беспристрастного человека в качестве цензора, который поможет Вашему светлейшему разуму скорее вынести суждения [относительно предложенных мною мероприятий]. Те из рекомендуемых мною методов, которые, на Ваш взгляд, неразумно осуществлять в настоящее время и которые могут найти применение лишь в будущем, прошу Ваше Величество не отбрасывать окончательно и иметь их в виду, пока обстоятельства не позволят претворить их в жизнь. И пусть послужит все это великому делу восстановления порядка, завещанного небесным отцом и небесным братом, делу водворения в Поднебесной на веки веков великого спокойствия.

(«Новое сочинение в помощь управлению» было написано Хун Жэнь-ганем и представлено им в качестве докладной записки главе Тайпинского государства Хун Сю-цюаню в 1859 г. В том же году оно было опубликовано с пометками Хун Сю-цюаня отдельным ксилографическим изданием в Нанкине. Затем этот документ был переиздан тайпинами. Экземпляр первого ксилографического издания «Нового сочинения» хранится в Музейном комитете Шанхая, экземпляр повторного издания — в библиотеке Оксфордского университета в Англии. Перевод этого документа на русский язык сделан с публикации его в сборнике «Тайпин тяньго», т. 2, Пекин, 1952)


Комментарии

12. «Чжоули» древнекитайский памятник, появившийся в последний период правления династии Западная Хань. Содержит описание политической и социальной системы, якобы существовавшей в эпоху Чжоу (1122-247 гг. до н. э.). Китайская традиция приписывает авторство «Чжоули» брату чжоуского правителя У-вана (1121-1115 гг. до н. э.).

13. Девять направлений — девять основных философских школ древнего Китая: конфуцианцы, даосисты, натурфилософы, законники, номиналисты, моисты, эклектики, политики, аграрии.

14. Имеются в виду принципы, изложенные в трактате «Чжунъюн» — одном из четырех книг конфуцианского Четырехкнижия.

15. Цзяочжи — китайское название северной части Вьетнама.

16. Здесь и ниже имена иностранцев даны в китайской транскрипции, ибо восстановить с достоверностью их подлинное звучание не представляется возможным.

17. Речь идет о суевериях, связанных с деятельностью «геомантов» — гадальщиков, специализировавшихся на определении «счастливых» и «несчастливых» (запретных) участков земли для жилищ, родовых кладбищ и пр.