№ 1

Манифест о необходимости уничтожения северных варваров по воле неба

Созданного по истинному небесному повелению Тайпинского государства утешитель, искупитель страданий и наставник левого крыла армии восточный князь Ян Сю-цин и наставник правого крыла армии западный князь Сяо Чао-гуй, выполняя волю всевышнего, объявляют войну варварам. Их манифест гласит:

Люди, вас много, внемлите нашим словам. Наша Поднебесная принадлежит богу, а не северным варварам. Пищу и одежду дает нам господь бог, а не северные варвары. Все люди — мужчины и женщины — дети господа бога и не принадлежат северным варварам. Увы, когда маньчжуры наполнили своим зловонным духом и повергли в состояние хаоса обширную страну с ее бесчисленным населением, они спокойно и без удивления приняли их бесчинства. Неужели нет в Китае настоящих людей? Огненные языки пламени, разожженного зверствующей маньчжурской нечистью, лижут небо. Запах крови разносится за четыре моря; Смрад их грязных деяний достигает Полярной звезды, их преступлений превосходят все, на что были способны все пять варварских племен 1, а люди Китая безвольно склоняют головы и покоряются рабской доле. Увы, нет в Китае настоящих людей!

Китай — голова; маньчжуры — ноги. Китай — священная страна. Маньчжуры — грязная нечисть. Почему мы называем Китай священной страной? Небесный отец, господь бог — наш истинный бог, им созданы небо, земля, горы и моря. Именно по этой причине наш Китай издревле носит имя священной страны. Почему мы называем маньчжуров нечистью? Змий, дьявол, владыка ада есть лукавый и нечистый дух. Татарские 2 варвары поклоняются только ему. Именно по этой причине мы смотрим на них как на нечисть. Но, увы, ноги возвышаются над головой: нечистое отребье бесчинствует в священной стране, превращая нас, жителей ее, в дьяволов. Всех зарослей бамбука в горах Наньшань не [22] хватит на то, чтобы описать их грязные деяния на нашей земле. Бушующих вод Восточного моря не достанет на то, чтобы смыть следы их огромных, заслоняющих небо, преступлений и злодейств.

Теперь кратко поведаем вам о некоторых, наиболее чудовищных из этих преступлений. В Китае всегда были свои идеалы, касающиеся внешности человека. Ныне же маньчжуры заставляют людей стричь волосы и оставлять сзади длинный хвост, превращая таким образом китайцев в диких зверей. В Китае всегда была своя одежда и свои головные уборы. Ныне же маньчжуры ввели остроконечные шапки, заставляют людей носить варварскую одежду и обезьяньи ермолки, уничтожают традиционные одежды и головные уборы. Разве это не надругательство над традициями, оставленными нам прежними поколениями? Ведь таким образом китайцев заставляют забывать свои корни. В Китае всегда были свои взгляды на отношения между людьми. А сидящий на троне нечистый узурпатор Канси изустно повелел, чтобы каждый татарин имел десять семей, развращал китайских женщин, чтобы таким образом обратить китайский народ в варварское племя. В Китае всегда существовали свои брачные обычаи. Ныне же маньчжурские дьяволы уводят китайских красавиц и делают их своими рабынями и наложницами. Тысячи и тысячи прекрасных цветов растоптаны грязными маньчжурскими собаками. Миллионы румяных прелестниц вынуждены делить ложе с развратными лисами, одно упоминание о которых гнетет душу и поганит язык. Они хотят заставить китайских женщин испить чашу позора до дна. В Китае всегда были свои порядки. Ныне же маньчжуры установили дьявольские законы, лишающие китайцев возможности вырваться из их сетей, связывающих их по рукам и ногам для того, чтобы окончательно подавить и поработить всех мужчин в нашей стране. У китайцев всегда был свой язык. Ныне же маньчжуры создали особый диалект, изменили звучание китайских слов, чтобы с помощью варварского наречия одурманивать китайский народ. Когда случается наводнение или засуха, они не проявляют ни малейшего сочувствия и спокойно смотрят на умирающих от голода людей и бродящие по дорогам толпы бездомных, бесприютных.

Они хотят, чтобы меньше стало людей, в чьих жилах течет китайская кровь. Жадные и нечистые на руку чиновники наводнили Поднебесную. Они вытягивают из народа все соки. На дорогах повсюду слышатся стоны и плач. Они хотят довести китайский народ до полной нищеты.

Государственные должности приобретаются за взятки; избавление от наказания покупается за деньги; право на власть дается богатством. От этого смелые и способные изнывают в отчаянии, чахнут и гибнут герои — цвет нашей страны. Тех же, кто осмеливается поднимать знамя борьбы за возрождение Китая, ложно обвиняют в государственной измене и умерщвляют вместе со всеми даже самыми дальними родственниками. Все это не что иное, как заговор, направленный на уничтожение наших героев. [23]

В своем стремлении одурачить и унизить китайцев маньчжуры идут на любые, самые крайние меры. Коварство и хитрость их не поддаются описанию.

Яо И-чжун принадлежал к варварскому племени, однако он велел своему сыну Сяну принять китайское подданство. Фу Юн также был варваром. Однако он многократно советовал своему брату Цзяню не нападать на Китай. Ныне же маньчжуры забыли о ничтожестве своих предков. Воспользовавшись приглашением У Сань-гуя, они овладели нашей страной и отовсюду творят чудовищные бесчинства. Мы тщательно исследовали корни и происхождение татарвы. Их предки — белая лиса и красная собака 3. От их случки и родилась на свет эта нечисть. Их род плодился и размножался, но так и не приобщился к человеческому образу жизни. Воспользовавшись тем, что в Китае не было людей, [способных защищать родину], они по-разбойничьи захватили нашу страну. Утвердившаяся в своей новой резиденции маньчжурская нечисть — по существу не что иное, как поганые лисы, пробравшиеся к власти, не что иное, как обезьяны в змеиной норе, умывшие морды и напялившие на себя человеческие уборы. Люди в Китае оказались не в состоянии уничтожить их логова, сравнять с землей их норы. Напротив, они становятся жертвами коварных замыслов, угроз и обмана маньчжурской нечисти, позволяют оскорблять и позорить себя и даже сами теряют человеческий облик. Одержимые жаждой наживы, они почтительно склоняются перед власть имущими из стада лисиц и собак. В наше время даже малый несмышленый ребенок рассердится, если ему велят поклониться собаке или свинье. Маньчжурские варвары подобны собакам и свиньям. Вы же, читающие книги и познавшие древность, не знаете стыда. В прежние времена Вэнь Тянь-сян и Се Фан-дэ поклялись умереть, но не служить Юаньской династии; Ши Кэ-фа и Цюй Ши-сы поклялись умереть, но не служить Цинской династии. Все это вам хорошо известно. По нашим подсчетам, число маньчжуров не превышает 100 тысяч, нас же, китайцев, не менее 50 миллионов 4. 50 миллионов покоряются 100 тысячам. Разве это не великий позор?!

Ныне, к счастью, путь небесной истины вновь открылся людям. Возникла надежная основа для возрождения Китая. Сердца людей обратились к исцелению. Начинается поход, несущий варварам неизбежное истребление. Маньчжурская нечисть, господствовавшая в течение двухсот лет, обречена, ее судьба предрешена. В Поднебесной появился настоящий властитель. Бесчисленные преступления варваров разгневали небо, господь бог приказал повелителю нашему, небесному князю, именем неба поднять священное знамя [восстания], положить конец преступлениям маньчжуров, очистить Поднебесную, став орудием карающей десницы божьей. [24]

Повсюду, близко или далеко, разве не готовы люди встать на защиту друг друга. Кем бы вы ни были — чиновником или простолюдином, скорее поднимайте знамя борьбы за справедливость. Сильные и слабые, мужчины и женщины, одевайте боевые доспехи и с оружием в руках идите вперед, зараженные всеобщим гневом. Поклянитесь уничтожить восемь знамен 5 и принести спокойствие священной стране. Мы призываем всех сильных и отважных скорее вернуться в лоно истинного бога и отплатить небу за милосердие его.

Схватите Шоу Сюйя в Цайчжоу, изловите То Хуана в Инчане, возродите страну, столь долго находившуюся под властью иноземцев, восстановите небесные принципы отношений между людьми. Тем из вас, кто сумеет схватить и привести собаку Сяньфына или отрубить и доставить его голову, тем, кто сможет схватить и обезглавить всех маньчжурских варваров, будут дарованы большие чины. Мы обещаем вам это и не нарушим своего обещания. Ныне господь бог в безграничном милосердии своем поручил государю нашему, небесному князю, упорядочить Поднебесную, созданную им [богом] в течение шести дней.

Варварам не удастся долго продержать страну в состоянии хаоса. Вы, люди, на протяжении многих поколений живете в Китае. Все вы дети господа бога. Те из вас, кто сможет выполнить волю неба и истребить маньчжурскую нечисть, сорвать знамя с вражеской крепости и не допустить, чтобы среди вас оказался человек, подобный Фан Фыну, станут героями при жизни и обретут безграничное сияющее счастье на небесах после смерти. Упрямцы же, не желающие прозреть и упорно отвергающие истину, будут грязными варварами при жизни, превратятся в нечистую силу после смерти.

Каждый должен действовать в соответствии с предначертаниями неба, должен вырваться из лап дьявола и стать человеком. Вы давно уже испытываете беды и несчастья по воле маньчжуров. Чем же ответите вы на милосердие господа бога, если по-прежнему будете оставаться в бездействии, если не сольете воедино ваши сердца и не выметите общими силами вон маньчжурскую нечисть. Мы поднимаем священное знамя борьбы за справедливость, чтобы наказать по воле бога тех, кто обманывал небо, избавить Китай от страданий и позора рабства. С надеждой и уверенностью ожидаем мы дня, когда рассеется смрад и все люди получат радость великого спокойствия. Все послушные небу будут щедро вознаграждены, все непокорные публично обезглавлены, о чем и объявляем всем жителям Поднебесной.

(«Манифест о необходимости уничтожения северных варваров по воле неба» был написан и опубликован Ян Сю-цином и Сяо Чао-гуем в период между основанием Тайпинского государства (17 декабря 1851 г.) и гибелью Сяо Чао-гуя (начала октября 1852 г.). Датировать документ более точно пока не представляется возможным. Экземпляр манифеста, изданный тайпинами, хранится в библиотеке Французского института живых восточных языков в Париже. По этому экземпляру текст манифеста был воспроизведен фотолитографическим способом в сборнике «Тайпин тяньго шиляо дни цзи» («Первый сборник материалов по истории Тайпинского государства»), изданном в 1926 г. в Пекине под редакцией Чан Янь-шэна. Перевод документа на русский язык сделан с публикации его в сборнике «Тайпин тяньго вэньсюаиь» («Сборник документов Тайпинского государства»), изданном в 1956 г. в Шанхае под редакцией Ло Эр-гана)


Комментарии

1. Имеются в виду кочевые племена: сюнну, цзеху, сянбэй, чжи, цян, обитавшие на северо-западных границах страны и неоднократно совершавшие набеги на Китай.

2. Татары — презрительная кличка маньчжуров.

3. Белая лиса и красная собака — маньчжурские тотемы.

4. В период тайпинского восстания численность населения в Китае превышала 400 млн.

5. Так назывались императорские маньчжурские войска, делившиеся на восемь корпусов, каждый из которых имел собственное знамя.

500casino

500casino

500casinonews.com