Комментарии

1. Так в подлиннике.

2. Т. е. написал красной тушью.

3. Название награды.

4. не подходят друг к другу.

5. водосливное отверстие в плотине.

6. коу — то же, что коуфэнгун.

7. На полях сноска: «А быть может сделано с целью, для фанду?».

8. здесь: безвыходное положение.

9. Великая река, река Хуанхэ.

10. ремонт прорыва в плотине.

11. деньги.

12. опиумный мак.

13. Минерал. По химическому составу — моносульфид мышьяка.

14. начальник уездного города, на занятой тайпинами территории.

15. крупная победа.

16. Один из героев романа Ло Гуан-чжуна «Троецарствне», почитавшийся как бог войны.

17. крупной победе.

18. В подлиннике пропуск, вероятно: «Цзин-га».

19. наказанием, при котором смертью карался не только преступник, но и весь его род.

20. бесчисленное множество.

21. На полях сноска: «Будто бы и народ помогал против инсургентов?»

22. На полях сноска: «Велико число убитых чиновников, что можно заключить о данном распоряжении в Либу».

23. Имеется в виду, что Лю Цзян-ин был невинно осужден.

24. о победе.

25. нет числа.

26. В подлиннике: «100%».

27. Так в подлиннике.

28. чайной.

29. бесчисленное множество.

30. литературным языком.

31. отметка в послужном списке о повышении в чине.

32. курьер.

33. правильна.

34. манифест.

35. ни большого сражения, ни мелких стычек.

36. баррикады.

37. обороняющиеся. — Здесь: императорские войска.

38. их.

39. Наверное, попивают чай. Дела, действительно, очень плохи! Нет выхода!

40. со всеми.

41. убежать.

42. лошади (белой с черной гривой).

43. очень серьезный человек.

44. Политика могуй, т. е. использование всех средств, вплоть до обращения к нечистой силе.

45. нет выхода.

46. черемша. — Вид дикого чеснока.

47. дом крупного чиновника или богатого человека.

48. Далее неразборчиво одно слово.

49. Ежемесячное пособие маньчжурам из императорской казны.

50. Далее зачеркнуто: «= 2 тысячи чохов».

51. Большие чохи (дацянь) имели надпись «данши» («стоимостью в 10 чохов»), но считались за 20 номинальных. Таким образом, в связке вместо 1000 обыкновенных чохов было 49 «больших».

52. счет, задолженность.

53. Народное гулянье 15 января.

54. убежали.

55. неизвестно.

56. На полях примечание: «(5 октября) Никаких здесь нет Дунсаньмэнь, а дунсаньмэньские монголы теперь стоят около Шэньцзина». (Шэньцзин — Мукден. — Прим. В. М.).

57. Лист разорван, могло уместиться около шести слов.

58. человек не боится смерти.

59. закон, обычай.

60. почти целиком.

61. Лист разорван, могло уместиться около четырех букв.

62. Лист разорван, могло уместиться около шести букв.

63. В подлиннике: «достоканально».

64. отборные отряды знаменных войск.

65. Здесь: звание чиновника.

66. Здесь: подразделение.

67. Здесь: по веревке.

68. проведут тщательное следствие, выяснят подробности.

69. снять с должности и наказать.

70. оборонительные сооружения.

71. дерево (как материал).

72. В подлиннике: «догони».

73. В подлиннике: «усильных».

74. В подлиннике: «с помпом».

75. честные (не имеющие злых умыслов).

76. гаданию.

77. Лао Эр — то же, что Гуань Лао-эр (бог войны).

78. в большом количестве.

79. Т. е. пять главных районов Пекина.

80. военном лагере.

81. отборный знаменный отряд.

82. Северное и Южное русские подворья в Пекине.

83. Далее зачеркнуто: «в Синбу».

84. полковник китайских войск красного знамени.

85. Шуньтяньфу — одно из названий Пекина, которое применялось к нему как к главкому городу департамента (следующая после провинции административная единица). В данном случае речь идет о городском начальстве.

86. В подлиннике: «превосходный».

87. действительного главнокомандующего.

88. министр-советника.

89. батальона, вооруженного иностранным оружием.

90. термин не расшифрован; очевидно, название отряда в маньчжурской армии.

91. охранный батальон маньчжурских войск.

92. Здесь: торговцы сладостями.

93. палаток.

94. ложный.

95. красное и белое. Речь идет о выдаче пособий на свадьбы и похороны.

96. Сяоцянь — форма счета монеты, при которой 160—162 чоха считались за 1000 номинальных.

97. Здесь: крайней точки.

98. Здесь: разносчиков слухов.

99. В подлиннике: «владеем».

100. очень трудно.

101. неизвестно.

102. баклажан.

103. пучок черемши.

104. толкам, пересудам.

105. рушится вся Поднебесная.

106. хитроумный план (хитроумный выход из положения).

107. Здесь: гораздо.

108. Сяньфэн, не торопись,

В июне будет победа.

Солдаты будут заняты целый месяц,

И кэгуань получит следующий ранг.

109. лююе — шестой месяц (июнь), шиюе — десятый месяц (октябрь).