№ 54. Обмен нот между Соединенными Штатами и другими державами по вопросу о политике “открытых дверей” в Китае (сентябрь 1899—март 1900 г.г.)

(Ср. Mac Murray, назв. изд., т. I, стр. 221—235, в частности стр. 225 — 228.— Аналогичные ноты были посланы госуд. секр. Геем (Hay) в Петербург, Берлин, Париж, Токио и Рим. Об особенностях ноты, посланной в Лондон, см. мою статью “Доктрина открытых дверей и амер. политика в Китае” в Междунар. жизни за 1925 г., № 4—5, стр. 116.— Получив “принципиальное” согласие держав на признание политики открытых дверей, гос. секр. Соед. Штатов разослал 20 марта 1900 г. циркулярную ноту, констатировавшую это признание (текст см. там же, стр. 235).)

I. Нота американского посланника в Лондоне Чота (Choate) лорду Солсбери 22 сентября 1899 г.

Милорд, я получил инструкцию от госуд. секретаря представить вашему лордству дело, которое президент считает имеющим большую и равную для Великобритании и для Соединенных Штатов важность — в отношении поддержания торговцев и торговли на Востоке, в каковом отношении интересы двух наций отличаются друг от друга не по существу, а по степени (их заинтересованности) — и просить о соответствующей акции правительства ее величества, каковая по мнению президента будет находиться в полном согласии с неизменными декларациями его о его политике и с его традициями и будет сильно содействовать процветанию торговли.

Он полагает, что установившаяся политика и намерения Великобритании заключаются в том, чтобы не пользоваться никакими привилегиями, которые могут быть ей предоставлены в Китае, в качестве средства для устранения каких-либо торговых конкурентов, и что свобода для ее торговли в этой империи означает равную свободу для торговли всех вообще. Допуская в порядке специальных соглашений с Германией и Россией обладание (этими странами) “сфер влияния и интересов” в Китае, в которых они имеют пользоваться специальными правами и привилегиями, в частности в отношении железных дорог и горнопромышленных предприятий, правительство ее величества в то же время имело в виду поддержать то, что обычно называется политикой “открытых дверей”, и обеспечить торговле и мореходству всех наций равенство обращения (с ними) в таких “сферах”. Поддержание этой политики составляет настойчивое требование коммерческих организаций наших двух народов и справедливо рассматривается ими, как единственное средство, способное улучшить существующее положение, позволит им сохранить их положение на китайских рынках и расширить в будущем их операции. [142]

Не желая никоим образом принять на себя обязательство признать как-либо исключительное право какой-либо державы на какую-либо часть Китайской империи или на контроль над таковой применительно к таким соглашениям, какие недавно состоялись, правительство Соединенных Штатов не может скрыть своих опасений, что существует опасность осложнений, могущих возникнуть между имеющими договоры с Китаем державами, которые могут подвергнуть опасности права, обеспеченные Соединенным Штатам их договорами с Китаем.

Искреннее желание моего правительства заключается в том, чтобы интересы его граждан не были задеты исключительными мерами какой-либо из контрольных держав в соответствующих “сферах интересов” в Китае; оно надеется сохранить в них открытый рынок для всей мировой торговли, устранить опасные источники международного раздражения и тем самым ускорить объединенное воздействие держав в Пекине, дабы провести административные реформы, столь остро необходимые в целях усиления императорского правительства и обеспечения целости Китая, в чем, по его мнению, одинаково заинтересован весь западный мир. Оно полагает, что достижение этого результата может быть значительно подкреплено и ускорено декларациями разных держав, притязающих на “сферы интересов” в Китае, в отношении их взглядов на обращение с иностранными торговцами и торговлей в их пределах, и что настоящий момент весьма благоприятен для того, чтобы сообщить правительству ее величества о желании Соединенных Штатов, чтобы оно дало за себя и оказало бы свое могущественное содействие в старании получить от каждой из разнообразных держав, притязающих на “сферы интересов” в Китае, декларации следующего по существу своему смысла:

1. Что оно ее будет вмешиваться в права какого-либо договорного порта или каких-либо фундированных интересов в пределах какой-либо так называемой “сферы интересов” или арендованной территории, каковые оно может иметь в Китае.

2. Что ныне существующий китайский договорный таможенный тариф, будет применяться ко всем товарам, выгруженным или доставленным во всякие подобные порты, находящиеся в пределах таких “сфер интересов” (за исключением “вольных портов”) безотносительно к тому, к какой бы национальности они не принадлежали, и что подлежащие на этом основании пошлины будут взиматься китайским правительством.

3. Что оно не будет взимать более высоких судовых сборов с судов иной национальности, заходящих в какой-либо порт в подобной “сфере”, чем какие будут взиматься с судов его собственной национальности, а равно и более высоких железнодорожных платежей на линиях, сооруженных, контролируемых или действующих в его сфере, с товаров, принадлежащих гражданам или подданным других национальностей, и транспортируемых через подобные сферы, чем какие будут взиматься с аналогичных товаров, принадлежащих лицам его собственной национальности, транспортируемых, на одинаковом расстоянии.

Президент имеет серьезные основания думать, что правительства как России, так и Германии примут участие в таком соглашении, которое здесь предлагается. Недавний указ его величества императора России, объявляющий порт Далянвань открытым для торговых судов всех наций в течение всего срока аренды, на началах коей он будет находиться в руках России (Указ от 11 авг. (30 июля) 1899 г.), устраняет всякую неуверенность относительно либеральной и примирительной [143] политики этой державы, и оправдывает ожидание, что его величество присоединится к аналогичному предложению Соединенных Штатов, ныне ему представленному, и сделает соответственное заявление.

Недавнее действие Германии, объявившей порт Цзяочжоу “вольным портом”, и содействие, оказанное ее правительством Китаю в установлении там китайской таможни, в соединении с устными заверениями, данными Соединенным Штатам Германией в том, что интересы Соединенных Штатов и их граждан в пределах “сферы” никоим образом не будут задеты оккупацией ею этой части Шаньдунской провинции, поощряют думать, что следует предполагать лишь слабую оппозицию со стороны этой державы в отношении пожелания президента касательно аналогичной декларации этой державы.

Нет также надобности добавлять, что Япония, держава, вслед за тем наиболее широко заинтересованная в китайской торговле,— должна полностью симпатизировать изложенным здесь взглядам и что ее интересы найдут широкую поддержку в предложенном соглашении; заявления ее государственных деятелей, сделанные в течение истекшего года, находятся в таком соответствии с ним, что можно с полной уверенностью полагаться на ее содействие.

Именно посему я представляю это дело с величайшим удовольствием вниманию вашего лордства и настаиваю на скорейшем рассмотрении его правительством ее величества, так как это выступление находится в полном соответствии с его постоянными теориями и намерениями и что оно будет сильно способствовать успехам и выгодам всех вообще торговых наций. Быстрое и сочувственное сотрудничество правительства ее величества с Соединенными Штатами в этом важном деле будет иметь очень большое значение в деле восприятия его всеми подлежащими державами.

Имею честь и т. д.

II. Нота лорда Солсбери американскому посланнику Чоту от 29 сент. 1899 г.

Ваше превосходительство, я прочел с большим интересом сообщение, врученное мне вами сентября 23, которыми вы меня осведомляете о желании правительства Соединенных Штатов получить от разных держав, притязающих на сферы интересов в Китае, декларации по части их намерений касательно обращения с иностранными торговцами и торговлей в их пределах.

Имею честь осведомить ваше превосходительство, что я поспешу запросить мнение моих коллег в отношении декларации правительства ее величества и в отношении предложения о совместных с правительством Соединенных Штатов действиях для достижения аналогичных деклараций от прочих подлежащих держав.

Пока же я могу уверить ваше превосходительство, что политика, последовательно защищаемая сей страной, заключается в обеспечении равных возможностей для подданных и граждан всех наций в отношении коммерческих предприятий в Китае, и что отступать от этой политики правительство ее величества не имеет ни намерения, ни желания.

Имею честь и т. д.

III. Нота лорда Солсбери амер. посл. Чоту от 30 ноября 1899 г.

Ваше прев., ссылаясь на мою ноту от минувшего 29 сент., имею честь констатировать, что я внимательно обсудил совместно с моими коллегами предложение, содержащееся в ноте в. пр. от 22 сент., о том, что должна [144] быть сделана декларация со стороны иностранных держав, притязающих на “сферы интересов” в Китае по части их намерений касательно обращения с иностранными торговцами и торговлей в их пределах.

Мне весьма приятно осведомить в. пр., что правительство ее вел. готово сделать декларацию в смысле, желаемом вашим правительством, в отношении арендной территории Вэйхайвэя и всякой территории в Китае, которая впоследствии может быть приобретена Великобританией в порядке аренды или иначе, и всех “сфер интересов”, ныне ей принадлежащих или могущих быть ею приобретенными в будущем в Китае, при условии, что аналогичная декларация будет сделана другими подлежащими державами.

Имею честь и т. д.

IV. Нота американского посла Чота лорду Солсбери от 6 декабря 1899 года.

Милорд, имею честь констатировать получение мною ноты вашего лордства от 30 ноября, в которой вы меня осведомляете, что после внимательного обсуждения совместно с вашими коллегами предложений, содержащихся в моей ноте от 22 сент. с. г., правительство ее вел. готово сделать декларацию в желаемом моим правительством смысле в отношении арендной территории Вэйхайвэя и всякой территории в Китае, которая впоследствии может быть приобретена Великобританией в порядке аренды или иначе, и всех “сфер интересов”, ныне ей принадлежащих или могущих быть ею приобретенными в Китае, при условии, что аналогичная декларация будет сделана другими державами. Констатируя получение ответа вашего лордства, я имею также, согласно инструкции государственного секретаря, выразить вашему лордству удовлетворение, испытываемое им по поводу сердечного восприятия правительством ее величества предложений Соединенных Штатов.