ЦИН ЧЖЕНЬ ЦЗЯО КАО.

Вновь издана в 1837 году.

Автор Сунь кэ ань.

Предисловие Шень мао чжуна. 1720. Сунь кэ ань написал Сю чжень мын инь и Цин чжень цзяо као, собрав документы из разных книг. Я предал печати ту и другую книгу.

Предисловие Шень фын и 1838. В 1835 г. я отпечатал оставшиеся от прадеда Сю чжень мын инь и Цин чжень ши и. Осталось еще Цин чжень цзяо као, которое теперь печатаю, присоединив к нему последующие документы (указы и доклады).

Оглавление. Всего 32 статьи, выбранные из исторических документов. Источники общедоступны; большею частию сборники, не великого авторитета и разных времен, относительно поздних.

1) Об Аравии. Географическое описание Аравии, Мекки и Медины; невероятное описание Каабы и могилы Магомета. 1451 года записка.

Дополнение. Похвальное слово о том же.

2) Довольно верная записка о Медине, из Минской И тун чжи и проч. При династии Суй, при Кай хуане (582-600), Са ха ба, Са а ди и Во гэ сы (Гань [296] гэ сы) внесла это учение в Китай. О важнейших предметах веры.

3) Ху лу мо сы. Ормуз. Благоденствие. Некоторые обычаи.

4) Са мар хань. Плодородная и торговая. Прибавление о том же.

5) Бань гэ ла. Страна имеет свой язык; иные говорят по персидски. Произведения, в особенности мануфактурные. Довольно подробно. В особенности о торговле. Магометане.

6) Бо ни. Борнео. Говорится о приезде его короля в Китай с дарами в 1406 году.

7) Нань ни ли. Зависит от Борнео. Горе (без?) маяков, для плавателей.

8) Гу ли. Две выписки. Главный рынок. На западе богатство, благополучие и честность. (Много?) жителей магометан.

9) Ха ле. Иначе Хэ лу са мар гань. Здесь обитает Ша ха лу, сын Юаньского Фу ма те мура. Балх и друг. принадлежат ему. Государство богатое.

10) Цзу фар. Две выписки. Есть страусы на С.-З. от Гу ли.

11) А дань говорят по арабски.

12) Мань ла гя.

13) Лю шань. Обряды как в Медине.

14) Магометанское царство. О Туркестане, вообще. Выписка из Чжи фан вай цзи, сочиненного иезуитами.

15) Заметки вообще о магометанстве. [297]

16) Чудесные предзнаменования в Китае в 958 и 910 годах до Р. Хр.: наводнения, землетрясения, явления на небе полос. Это предвестие о Магомете.

17) Предсказания Конфуция о святом мудреце на западе.

Памятник, по случаю построения, по государеву повелению, мечети Цин чжень сы.

Шань си, в Сиань фу, Чан ань сянь, в квартале Цзы ву, в Ли бай сы.

Написал Юй ши Ван хун.

То, что с веками не омрачается, есть истина; а то, что с продолжением веков взаимно омрачается, есть ум (мысль). Только у св. мудрецов мысль одна и истина тождественна. Они суть то, что с веками, взаимно действуя, не омрачается. Поэтому среди четырех морей, везде появляются св. мудрецы. Св. мудрец есть тот, у которого мысль и истина тождественны.

Западных стран св. мудрец Му хань мо дэ явился после Конфуция и обитал в царстве Тянь фан. Оно не известно, на сколько отстоит от отечества китайского св. мудреца. Почему речь не одна, а истины (учения) совершенно согласны между собою? Потому что, когда мысль одна, то и истина одинакова. Справедливы слова древних, что тысячи св. мудрецов имеют одну мысль и вся древность один закон.

Но когда время отдаленно и люди умирают, за то [298] остаются писания. Из предании мы узнаем то, что св. мудрец западных стран родился с чудесами (чудесным); знал законы творения неба и земля; уразумел сокровенное и ясное, жизнь и смерть. Омовениями очищается тело; уменьшением пожеланий питается дух, постом и воздержанием терпение природы (обуздывается природа); удаление зла и преуспеяние в добре есть существенное в самоусовершении. Искренность и неложность есть основание для действия на других. В браках, взаимное вспоможение; в похоронах, взаимное сопровождение; так, что и в важном, как религиозных, общественных, семейных и частных отношениях, и в мелком, как в приемах обыкновенной жизни, пище, и проч., везде правила, везде вера и везде страх Бога (Чжу).

Хотя статей учения весьма много, но в сущности, вообще содержатся в том, чтобы возмочь чествовать Бога, творца всех вещей; можно одним словом выразить; оно не превосходить почтения от нашего духа. Это походит на выражения Яо: чествуй высокое небо; Тана: святой благоговеет с поднятием солнца (или с каждым днем более). Вэнь вана: служи верховному владыке. Конфуция: преступление на небо не отмолимо. Так доказано, что с веками истина взаимно действует и не омрачается.

Однакоже, хотя святые и истина тождественны, но, действуя в западных странах, они не были известны в срединном государстве, до династии Суй, [299] правления Кай хуан, когда эта вера вошла в Китай и распространилась в поднебесной.

При нынешней династии, император Тянь бао, так как учение западного св. мудреца одинаково с учением китайских св. мудрецов, основывая религию на прямоте, повелел чиновнику строительной палаты Ло тань цзю принять начальство над рабочими и построить для нее кумирню (сы), в которую и поместить последователей этой веры. Глава этой веры был Бай дур ди. Этот человек много разумел св. и другие книги; посему во главе общества, он следовал св. вере, и таким образом было место, где он мог совершить поклонения, чествуя Бога, и молить о продолжении жизни государя. Работа началась в 1-й год, 3 луны счастливого дня; кончена сего года 8 луны 20 дня.

Опасаясь, чтобы с течением времени память об этом не исчезла и документов не осталось, Бай дур ди и проч. поставили памятник с описанием сего дела.

В первый год Тань бао (742), в 8 луне счастливого дня.

Кажется подделка.

18) Памятник возобновления предшествующей мечети, в 1526 г. Она была исправляема, при Сунах, в 1127 г., под ведением А тао ла. При Юанях в 1342 г. (?), а в 1315 исправлена под ведением Сай дянь чи (?). Также при Минах в 1466; в 1482 переименована, по императорскому повелению, [300] в Цин сю сы (подвижную). Ныне, в 1522 снова понадобилось исправить и сообща исправили.

19) Памятник построения двух мечетей, в Цзян нань, Ин тянь фу, двух мечетей Цин цзю сы и Ли бай сы в мечети на юг от города. В 1492 г. писан князем императ. фамилии. Хвалит образование магометан. Со времени подданства Кэ ма лу дин, И бу ла гинь и проч. Минскому Тай цзу, магометане пользуются покровительством и благодеяниями династии. Он поддался во время похода на Цзинь шанский Кай юань, в 1388 г.; оттоле переселился в столицу, где построили для пяти домов, Кэ ма лу дин, и прочих переселенцев мечеть: Цин цзю сы; а И бу ла гинь восемь домов в Ли бай сы, на юге города. Избавлены были от повинностей. В 1405 г., при Юн лэ, приказано четырем домам быть в Пекине, для учительства в Сы и гуань. Теперь есть девять домов их здесь. Награды и поощрения.

20) Рескрипт на имя евнуха Чжен хэ, разрешающий ему вновь построить сгоревшую в столице мечеть, с помощию казны, 1430 г. при Сюань дэ.

21) Охранная грамота 1407 г. при Юн лэ, на имя Сай е те Ха ма лу дин, чтобы не оскорбляли его. Прежде хвалит его за ревность.

22) Заметка о Сай дянь чи. Помер 1279. Титул вана. Некоторые из его потомков.

23) Текст памятника, написанного Юн лэ в 1405 г. в честь Сай фу дин. Фамилия Сай начинается (притом Чжен гуань) с Бе бан бар, по [301] имени Сай и тэ; это ныне Му хань мо дэ. Чудеса его; разделение луны. 19 поколений доселе. Сай дянь чи, сын Юнь чжунского Кэ ма ла дина. Могила его (Сай дянь чи) в Шан си. По другим Сай дянь чи есть название благородного происхождения вообще. Сай дянь чи, по другим, не есть его фамилия. Чинчше (??) назначил его управлять Бу хуа ла, потому и привыкли так звать его. Хвалит вообще фамилию.

24) Предисловие к переведенной магометанской астрономии. 1383. — В числе книг, доставшихся от Юаней, оказалось несколько сотен тетрадей на западном языке. В 1382 позвали во дворец магометан Хай дар, А дау дин, учителя Ма ша и хэ и Ма ха ма. Велено им переводить астрологические книги, а китайским ученым приводить в порядок и писать. В 1383 книга об астрономии кончена. Приписка Ма ша и хэ, 1383; хвалит династию. Магомет называется Ма хань мо. Рескрипт Хун ву, 1382, на имя Ма ша и хэ и Ма ха ма, на счет перевода захваченных от Юаньцев магометанских книг.

25) Замечание о магометанском календаре: хвалит их астрономию. Упоминает, что Хун ву велел перевести их астрономии и сличить и согласить с китайским счислением.

26) Похвальная ода Хун ву (1368) в честь Магомета и его учения (по случаю построения Ли бай сы в Нанкине). Называется Му хань мо дэ.

27) Выписка об учреждении Магометанского [302] Астрономического Трибунала в 1368 г. в 1 год Хун ву. Упоминаются Хэ дир а ду ла, Де ли юе ши. Обязанность определять календарные счисления и знамения светил.

28) Памятник, воздвигнутый в 1405 году в Си ань фуской мечети, с изложением, что при Хун ву, в 1392 г. государь пожаловал потомку Сай дянь ни в 7-м колене Сай ха чжи денег, и проч., распределил магометан на два места в Нанкин и Си ань фу, где для них и построены мечети и даны льготы.

Объяснение древних букв, встречающихся в сей книге.