УЛОЖЕНИЕ КИТАЙСКОЙ ПАЛАТЫ ВНЕШНИХ СНОШЕНИЙ

ТОМ ПЕРВЫЙ

ОБРАЗОВАНИЕ ПАЛАТЫ ВНЕШНИХ СНОШЕНИЙ

ГЛАВА I

СОСТАВ И УПРАВЛЕНИЕ ПАЛАТЫ.

§ 1.

Палата внешних сношений, как одно из верховных Судилищ, состоит под главным начальством первого Министра и имеет своего Председателя.

§ 2.

Части, Палату составляющие, суть:

1. Главное Правление (Тангинь).

2. Шесть Экспедиций (Фиеньтень).

3. Семь особых Отделений (Тингинь и Ба).

§ 3.

Председатель и три Советника составляют Главное Правление. [VI]

§ 4.

Три Экспедитора, четыре Столоначальника, один Журналист и шестнадцать канцелярских чиновников составляют Первую Экспедицию.

§ 5.

Три Экспедитора, пять Столоначальников, два Журналиста и одиннадцать канцелярских чиновников составляют Вторую Экспедицию.

§ 6.

Один Экспедитор, семь Столоначальников, один Журналист и одиннадцать канцелярских чиновников составляют Третью Экспедицию.

§ 7.

Два Экспедитора, восемь Столоначальников, два Журналиста и десять канцелярских чиновников составляют Четвертую Экспедицию.

§ 8.

Два Экспедитора, шесть Столоначальников, один Журналист и восемь канцелярских чиновников составляют Пятую Экспедицию.

§ 9.

Один Экспедитор, пять Столоначальников, два Журналиста и восемь канцелярских чиновников составляют Шестую Экспедицию.

§ 10.

Первое Отделение есть исполнительное (Такурабуре Хафани Тингинь). Сие Отделение составляют два Экзекутора: один по Маньчжурской, а другой по Монгольской части, и четыре канцелярских чиновника.

§ 11.

Второе Отделение есть регистратурное (Маньчжу дансе боо). Отделение сие составляют четыре Журналиста и четырнадцать канцелярских чиновников. [VII]

§ 12.

Третие Отделение есть переводческое для Монгольского языка (Монго битхе убалямбуре боо). Оное составляют два Столоначальника и два Журналиста.

§ 13.

Четвертое Отделение также переводческое для Маньчжурского и Китайского языков (Никань дансе боо). Оное составляют два Журналиста и пятнадцать канцелярских чиновников.

§ 14.

Пятое Отделение есть казначейское по суммам для Монголов (Мэнгуни намунь). Составляют оное Казначей, два щетчика и пять канцелярских чиновников.

§ 15.

Шестое Отделение есть контрольное по всем столовым суммам, поступающим в Палату (Будай мэнгунь ицисяра ба). Составляют оное два Чиновника: один Маньчжур, а другой Монгол.

§ 16.

Седьмое Отделение есть прокурорское или понудительное (Алифи бошоро фаланга). Оное составляют два Чиновника: один Маньчжур, а другой Монгол, и шестнадцать канцелярских чиновников.

ГЛАВА II.

ДЕЛА, ПОДЛЕЖАЩИЕ ВЕДЕНИЮ ШЕСТИ ЭКСПЕДИЦИЙ.

§ 17.

Первая Экспедиция (Чжасак дансей болхобуре фиеньтень) занимается делами по Управлению: 1) всех Монголов, [VIII] состоящих во внутренних Чжасаках (Под внутренними Чжасаками разумеются все Монголы, кочующие в восточной части Монголии, лежащей между Китайскою великою стеною и Гобийскою степью. Чжасак значит: правитель, правительство.); 2) Туметских Монголов, составляющих правое и левое крыло и кочующих в окрестностях города Кукухотонь; 3) Амурских Солонов, занимающихся звероловством; и 4) племен, кочующих около урочища Хулунь боир. По управлению сему производятся дела: о награждении чинами и достоинствами разностепенных Князей и всех вообще Чиновников сказанных земель и племен; о праве получения чинов и достоинств наследственных; о перемене Чиновников, находящихся при должностях; о землях пашенных и праве владения землями и пастьбищами; о внесении в военные списки всех молодых людей, достигших указных лет; о праве усыновления и наследства; о родословных списках; о даче жалованных Грамот; об особенных наградах; о посылке Чиновников для совершения поминовения над знаменитыми умершими; о заслугах и преступлениях Чиновников и разностепенных Князей; о местных запасных житницах и о поверке оных на месте; о посылке нарочных Чиновников для осмотра оружия во всех тамошних военных корпусах; о позволении и запрещении добывать каменный уголь; о требовании лошадей от города Далинхо, и о взимании денежных сумм в замен лошадей и овец с шести почтовых станций по Калганской дороге; о пошлинных деньгах, собираемых в Багеу и других трех таможенных заставах; о выдаче жалованья Чиновникам и воинским служителям, находящимся при почтовых станциях по Калганской дороге и в урочище Саир усу; о распоряжении касательно перемены, как следственных приставов в местах Багеу, [IX] Тацзы геу, Улань хада, Гурбань субархань, Шень му и в городе Нин ся, так и почтового начальника шести станций по Калганской дороге с его письмоводителем; о выдаче Монголам подорожных и свидетельств на выезд за великую стену; о выдаче свидетельств на позволение употреблять воинских служителей; о распоряжении касательно кормовых денег Чиновникам, посылаемым в город Кукухотонь и другие места для обозрения местных обстоятельств, и поверки дел; о избрании достойных людей в Монгольские учители для употребления в Пекинском университете; об отсылке календарей и о прочем тому подобном.

§ 18.

Вторая Экспедиция (Харгашань де хенкиленцзире болхобуре фиеньтень) имеет в своем ведении разностепенных Князей и мужей дочерей Богдоханских (Китайского Хуандия или Государя) и Князей Маньчжурских, состоящих в тех же внутренних Чжасаках, касательно приезда их по очереди в Пекин к Новому году для поздравления с оным Богдохана, равно и тех, которые приезжают с положенною данью. В сем отношении экспедиция занимается: 1) составлением подробных росписей о назначенном каждому из них жалованье, как серебром и шелковыми тканями, так и сарацинским пшеном; разчислением денежных выдач придворным их чиновникам на содержание лошадей; соображением столовых денег и сарацинского пшена, следующих в выдачу по числу людей, при них находящихся; 2) делами касательно церемониялов, - коленопреклонений и поклонений, которые они должны выполнять как при поздравлении Государя в первый день нового года, так и при пиршествах, к которым они обыкновенно приглашаются; 3) приведением в порядок и известность всего того, что Государь [X] пожалует каждому из них в подарки; 4) распоряжением в случае назначения кого-либо из Монгольских Княжеских сыновей в женихи как для собственных Царских дочерей, так и для дочерей Князей Маньчжурских; 5) распоряжением пиршеств, даваемых Маньчжурскими Князьями пяти корпусов Князьям Монгольским; 6) принятием мер касательно тишины и порядка при дворах (Курень), назначенных для пребывания сих Князей; и 7) раздачею им календарей. Сверх сего когда Государь путешествует вне великой стены; то все распоряжения касательно приезда на поклон к нему Монгольских Князей, приглашения их при сем случае на пиршество и к полевой охоте, раздача им подарков и тому подобного, зависят от сей Экспедиции; равным образом, когда Государь отправится в степь за великую стену, и в это время пришлются в Пекин нарочные от Монгольских и других Князей с данью, то составление донесений о сем Государю и другие распоряжения возлагаются на ее же ответственность.

§ 19.

Третия Экспедиция (Гороки бо билуре болхобуре фиеньтень) производит дела, относящиеся ко всем Ханам, разностепенным Князьям, Кутуктам и Ламам, как четырех Калкаских Княжеств, так и Тургутских, Дурбетских, Кукунорских и Чахарских Монголов, касательно приезда их по очереди в Пекин на поклон к Государю или с срочною данью. Составление подробных росписей касательно следующего каждому из них жалованья серебром, шелковыми тканями и сарацинским пшеном; разчисление денежных выдач придворным их Чиновникам на содержание лошадей; соображение столовых денег и сарацинского пшена по числу людей, при них находящихся; распоряжение касательно церемониялов, которые должны они выполнять как при поздравлении Государя в [XI] первый день нового года, так и при столе, к которому они обыкновенно приглашаются; составление росписей о производимых им наградах; наблюдение благоприличия при пиршествах, даваемых Маньчжурскими Князьями пяти корпусов Князьям Монгольским; приезд Ханов и разностепенных Князей на поклон к Государю, приглашение их ж Богдоханскому столу и полевой охоте, и раздача им подарков, когда он путешествует за великою стеною; выдача серебра разного рода Ламам, живущим в капищах, находящихся внутрь и вне Пекина, в месячное жалованье, на сено и горох для их лошадей и на отопление их покоев; отсылка календарей в четыре Калкаские Княжества и другие места внешних Чжасаков, и тому подобные дела принадлежат ведению и распоряжению сей Экспедиции.

§ 20.

Четвертая Экспедиция (Харанга аймань бо алиха болхобуре фиеньтень) занимается делами по управлению всех Ханов, разностепенных Князей и всех вообще Чиновников четырех Калкаских Княжеств, Тургутских, Дурбетских, Кукунорских и других Монгольских Княжеств, так же Тибетских. Возвышение и понижение чинами и достоинствами; рассмотрение прав на наследственное достоинство; назначение должностей; предоставление права усыновления и наследства; составление родословных списков; внесение в военные списки молодых людей, достигших совершеннолетия; распашка полей и право на владение землями и пастьбищами; выдача жалованных грамот и особенных награждений; посылка нарочных чиновников для поминовения знаменитых умерших; рассмотрение заслуг и преступлений; оказание вспомоществования в голодные годы; выдача киновари и бумаги для четырех Калкаских Княжеств; взаимная переписка с Русскими; отпуск [XII] серебра на жалованье от Богдохана Русским Студентам, пребывающим в Пекин; выдача купеческих свидетельств Улясутайским и другим торгашам; назначение и отправление новых Чиновников на места выслуживших срочные годы в Урге, Кяхте, Тибет, Синине, Улясутае, Кобдо и других местах; отправление и выдача столовых и других денег чиновникам, назначенным для осмотра местных обстоятельств и поверки дел в восьми воинских дивизиях Чахарских Монголов; назначение следственных приставов в кочевья тех же Монголов; избрание из восьми Монгольских корпусов достойных людей для употребления по учительской части в Пекинском Университете; присылка священных даров от Далай Ламы и Баньчень Эрдени и поднесение оных Государю; рассмотрение старшинства между Ламами, находящимися в Пекине; их производство, определение к духовным должностям и выдача на то грамот; позволение на поступление в Ламайское звание; выдача подорожных; сочинение докладов о пожаловании названия Ламайским капищам; производство работ при капищах; вызов Лам, Баньди называемых, для обучения их духовной мудрости; позволение Тайцзиям (Монгольским дворянам) на вступление в Ламайское звание; назначение и производство Тангутов в достоинства Сен чжен и Сен ган, и другие сим подобные дела принадлежат ведению и исправлению сей Экспедиции.

§ 21.

Пятая Экспедиция (Вейле бейдере болхобуре фиеньтень) производит суд и расправу над преступниками по всей вообще Монголии, равно над виновными Монголами, находящимися в ведомстве Мукденской Губернии, в Цзириньула; между племенами, кочующими по реке Амуру, Чахарскими, Кукухотоньскими и другими по делам уголовным, [XIII] грабежам и разбоям. Она рассылает предписания и назначает срочное время касательно поимки Монгольских беглецев, укрывающихся беглых Лам и казенных пастухов.

§ 22.

Шестая Экспедиция (Горокинге бо шохоромбуре болхобуре фиеньтень) имеет в своем ведении преимущественно дела подданных Китайскому Государству народов Магометанского исповедания, называемых вообще Хойсами. Дела касательно возвышения и понижения достоинствами и чинами разностепенных Князей сих народов, как находящихся в Пекине, так и пребывающих в собственной их земле, равно и всех местных Чиновников, Бек называемых; возведение в наследственное достоинство; назначение к должностям; составление родословных списков; сочинение подробных росписей касательно жалованья серебром, шелковыми тканями и сарацинским пшеном, следующими разностепенным Князьям Хамиским и Турфаньским; выдача кормовых денег и Сарацинского пшена но числу людей; взимание казенных податей и пошлин с сих народов; приезд в Пекин на поклон Государю Коканских Беков, Сычуаньских Тусыев с прочими должностными чиновниками и всех других Беков, управляющих Татарскими городами; приезд в Жехо Хасаков (Киргизов) на поклон Государю; отсылка им календарей и тому подобные дела принадлежат ведению сей Экспедиции.

ГЛАВА III.

ОБЯЗАННОСТИ ЧИНОВНИКОВ СЕМИ ОТДЕЛЕНИЙ.

§ 23.

Чиновники Первого Отделения имеют обязанность: извещать всех Чиновников Палаты внешних сношений о [XIV] наблюдении воздержания во дни торжественных жертвоприношений, совершаемых Государем; наряжать их для встречи и провожания Его Величества; принимать пакеты, присылаемые из всей Монголии, Татарских владений, от Военачальников, Генерал-Губернаторов и Губернаторов внутренних Губерний, и вообще из всех мест; распечатывать оные и, выписав содержание каждой бумаги, представлять оные в Главное Правление; распоряжать писцами и нисшими служителями; отсылать бумаги во все присутственные места; получать и раздавать столовые деньги по временам года, и ежемесячно по числу людей кормовые деньги вместо сарацинского пшена; переменять служителей при Казначействе; принимать достойных людей в толмачи; определять сторожей при Русском Посольском Дворе в Пекине и проч.

§ 24.

Чиновники Второго Отделения ведут журнал докладным запискам по делам всей Палаты внешних сношений; ведут послужные списки чиновников, в оной состоящих, и отмечают тех, которые определены к другим должностям; переписка о назначении чинов для посылок по делам казенным; о помещении на ваканции; о избрании из восьми Монгольских корпусов достойных людей в число младших канцелярских чиновников; о требовании из тех же корпусов присылки Бошоку (Унтер-Офицеров) для употребления их по делам службы вне столицы; о приходе денежной суммы, потребной на казенные расходы и выдачу Чиновникам всей Палаты, и тому подобные дела, исправление коих составляет обязанность Чиновников сего Отделения.

§ 25.

Чиновники Третьего Отделения единственно занимаются переводом на Маньчжурский язык всякого рода бумаг, [XV] писанных на Монгольском языке и особенно следующих к докладу.

§ 26.

Чиновники Четвертого Отделения рассматривают писанные на Маньчжурском языке докладные записки всех вообще Экспедиций Палаты; переводят на Маньчжурской язык все бумаги, присылаемые в оную на Китайском языке; равным образом переводят на Китайской язык с Маньчжурского следующие на оные ответы. Смотрение за Архивом Палаты и приведение оного в должный порядок возлагается на ответственность Чиновников сего же Отделения.

§ 27.

Чиновники Пятого Отделения производят выдачу кормовых денег приезжающим в Пекин Монголам по делам службы, выдают им деньги по справочным ценам вместо сена и овса для их лошадей, и вместо дров на отопление их жилищ; составляют месячные ведомости о сих суммах для поднесения Государю, а при конце года составив общую ведомость по сим четырем статьям, представляют оную с заготовленною особою докладною запискою Главному Правлению для поднесения Его Величеству.

§ 28.

Чиновники Шестого Отделения поверяют приходные и расходные книги всех денежных сумм, которые по положению отпускаются в Палату под именем столовых денег.

§ 29.

Чиновники Седьмого Отделения имеют непременную обязанность строго смотреть за отправлением всех вообще бумаг, назначенных к отсылке, и свидетельствовать все отчеты решенных и нерешенных дел. [XVI]

ГЛАВА IV.

ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ О ПАЛАТЕ ВНЕШНИХ СНОШЕНИЙ

§ 30.

Для соблюдения порядка в Палате в ночное время, и по многим другим причинам учреждается при оной дежурство. Для сего избирается один Чиновник из числа служащих в Экспедициях, которому поставляется в непременную обязанность: 1) ночевать по очереди в каждой Экспедиции, в течении целого месяца; 2) иметь строгое смотрение за печатьми, как главной в Палате, так и всех Экспедиций; 3) принимать бумаги и пакеты из всех Пекинских присутственных мест; 4) если пришлется из собственной Государевой Канцелярии (Ней ге) какое либо объявление для списания с оного копии; в таком случае старший Дежурный поручает определенному для сего Чиновнику немедленно то исполнить, выписать содержание бумаги и, записав в дежурной книге, отнесть в Экспедицию по принадлежности, которая, сделав надлежащее распоряжение, внесет все то в Главное Правление и 5) все дела и всякого звания люди, находящиеся в Палате, поручаются его надзору и распоряжению. В помощь ему придается один из канцелярских чиновников, который по его приказанию приносит и относит ключ от ящика, в коем хранится печать Палаты.

§ 31.

Все бумаги, не подлежащие особенной важности, но следующие к подаче самому Государю, рассматриваются старшим, дежурным Чиновником, вместе с чиновниками Четвертого Отделения, и утверждаются печатью, а потом относятся первым в собственную Канцелярию Его Величества, которая в свое время поднесет оные Государю. [XVII]

§ 32.

На все донесения из подведомственных Палате мест о делах, на которые испрашивается ее разрешение, если только оные могут решены быть на основании существующих постановлений, Палата, по тщательном рассмотрении, может отвечать на оные сама собою; буде же случатся донесения такого рода, что превышают власть Палаты и требуют разрешения от Высочайшей воли; в таком случае Палата не должна принимать в уважение никаких обстоятельств, по которым бы сама собою могла приступить к удовлетворению; но следуя содержанию донесения, обязана составить докладную записку, в которой поставить на вид все то, по чему следует решить оное дело так или иначе, и представить на благоусмотрение Его Величества.

§ 33.

Все пакеты, присылаемые в Палату от корпусных Начальников, Генерал-Губернаторов и Губернаторов внутренних Областей, равно донесения из всех внешних Княжеств и Владений, подведомственных Палате, должен принимать Экзекутор. Он имеет право распечатывать их и помечать; а сверх сего должен выписать содержание каждой бумаги и все вместе препроводить в Главное Правление. Председатель, выставив число получения, прикажет приложить к оным печать и раздать по Экспедициям для исполнения. Чтож касается до пакетов, поступающих в Палату из Пекинских присудственных мест, то оные принимаются старшим дежурным чиновником, которому предоставляется то же право распечатывать оные и делать на них помету, а потом раздать по Экспедициям. Экспедиции же, по приеме оных как следует, отмечают во входящей книге, а потом должны решить оные в положенный срок. [XVIII]

§ 34.

Естьли между бумагами, поступившими в Экспедиции За пометою Председателя, или Члена Главного Правления, найдутся такого содержания, по которому исполнение должно производиться в другой Экспедиции, а Княжество или корпусный Начальник, от которых присланы бумаги, по своим делам непосредственно зависят от той Экспедиции, в которую поступили оные; или же некоторые только обстоятельства той же самой бумаги подлежат исполнению одной Экспедиции, а прочие все другой: в таком случае все то, что принадлежит к исполнению другой Экспедиции, должно быть передано по принадлежности, и при том не позже трех дней от получения; в противном же случае Начальник Экспедиции подвергается законному взысканию, какое положено за медленное исполнение дел.

§ 35.

Все решения и исполнения на поступившие в Экспедиции бумаги подаются на уважение Главного Правления, которое просмотрев оные, подписывает и утверждает печатью, а потом здает для окончательного исполнения, назначив пятидневный на то срок. При сем должно наблюдать следующее: за день до представления сего рода бумаг на рассмотрение Членам Главного Правления, каждая Экспедиция отсылает оные прежде во второе Отделение (§ 24), которое сделав надлежащую надпись, поручает особому чиновнику для подачи в Главное Правление, которому он и подает одну за другою, смотря по надписанным на них срочным дням. Когда же сего рода бумаги будут подписаны всеми Членами Главного Правления и утвердятся приложением печати, тогда переписываются на бело и отсылаются куда следует. Буде же между прочими бумагами повстречаются такие, которые по [XIX] содержанию своему подлежат особенной важности и требуют или одной отметки в исходящей книге Главного Правления или особенного об них доклада Государю, или общего рассуждения: в таком случае все Экспедиторы той Экспедиции, к которой принадлежит исполнение, взяв сего рода бумаги, идут с ними в Главное Правление, и там с общего совета принимают решительные меры.

§ 36.

Всякого рода дела, которые подлежат исполнению той или другой Экспедиции, и которые по Государеву Указу велено будет вновь пересмотреть и сделать точное об них заключение, должны рассмотрены быть и представлены к вторичному докладу в течении пяти дней; в противном же случае Экспедиторы, как виновные, подвергаются неминуемому суду.

§ 37.

Каждая Экспедиция, которой наслано будет Государево повеление по какому либо делу, или пришлется копия с доклада по делам особенной важности, должна решить оные непременно в положенный законами срок. Кроме того при решении таких дел, для лучшей в том ясности, не излишне будет сделать о том выправки как в Отделении собственной Богдоханской Канцелярии, имеющем в своем ведении подлинные дела, так и с тем местом, в котором хранятся для справок все дела, поручаемые для исполнения по воле Государя.

§ 38.

Смотрение за прикладыванием Палатской печати к бумагам, следующим к отправлению во все места Государства, так же к бумагам и делопроизводствам, поступающим на рассмотрение Членов Главного Правления, возлагается на старшего дежурного чиновника. Поелику все [XX] бумаги, ежедневно всюду отправляемые и делопроизводства, подаваемые на рассмотрение Членов Главного Правления, утверждаются приложением печати; то число таковых бумаг, утвержденных печатью, должно быть означаемо на общем списке всех бумаг, поступивших в Палату; списки же сего рода поверяются старшим дежурным вместе с чиновником, которому поручено свидетельствовать печати каждого подведомственного места. Они, по надлежащем освидетельствовании, подписывают сего рода списки и представляют на усмотрение Членам Главного Правления.

§ 39.

Все дела и бумаги, представленные на благоусмотрение Государя, как скоро будут присланы в Экспедиции, немедленно приводятся в исполнение; а а последовавшей на оные воле Государя дается знать всей Палате. Дела же и бумаги, возвращенные для вторичного рассмотрения, когда, по окончании об них суждения, будут подписаны всеми Членами Главного Правления, переписываются на одном Маньчжурском языке, и сии списки сверяются и скрепляются самим Экспедитором. Потом заготовляется особенный лист для утверждения Палатскою печатью, на котором выставляется число дел и бумаг, выписывается краткое содержание оных и причины, почему оные так решены а не иначе, и сей лист, скрепленный Экспедитором, представляется на рассмотрение Членов Главного Правления, из которого поступает к старшему дежурному чиновнику. Старший дежурный пересматривает вновь как сей лист, так и делопроизводства, рассмотренные присудствующими и заготовленные по оным к отправлению бумаги; когда же не найдет в них никакой разности, то немедленно прикладывает к ним Палатскую печать и здает в Экспедиции, которые, по прилежном [XXI] рассмотрении оных, вносят в журнал исходящих дел, и тогда уже заготовляют пакеты и отсылают куда следует.

§ 40.

Все вообще Экспедиции обязаны давать отчет в делах, которые каждая из них производила по своей части. По сей причине оне должны подавать ежемесячные ведомости как в Отделение главного Правления Государственных чиноположений (Доролони Чжурхани гунге ямунь), так и в Правление судебное по делам Юньнаньской Губернии (Юньнань голой дооли ямунь). Для сего каждая Экспедиция должна заготовить положенные тетради, в которые вписывают по порядку число дел и содержание каждого в особенности, срок и день, когда начато производство, сколько решено дел и сколько осталось еще нерешенных. Что касается до решенных дел; то при конце тетради делается оным перечень с показанием, в какое число и в какой по назначению срок кончены, сколько в положенный срок решено и сколько не решено. Ведомости сего рода должен просмотреть и подписать сам Экспедитор, а потом препроводить на рассмотрение в седьмое Отделение (§ 29). Чиновники сего Отделения поверяют оные с своими журналами, и когда не найдут в них никакого упущения или неисправности, должны приписать на конце ведомости следующее: «Отчет сей по «учиненным справкам оказался верен». Сверх сего под свидетельством сего рода подписывают каждый свой чин, должность и имя, потом скрепив местною печатью, раздают писцам каждой Экспедиции, для отнесения и подачи в вышесказаное Отделение главного Правления Государственных чиноположений, и в Правление судебное по делам Юньнаньской Губернии. Естьли же в оном Отделении или в Правлении судебных дел, при поверке сих отчетов, найдут неисправность, которой не усмотрели [XXII] Экспедитор и чиновники седьмого Отделения; то за такую неосмотрительность подвергаются они суду.

ГЛАВА V.

ВРЕМЕННЫЕ ПОСЫЛКИ ЧИНОВНИКОВ ПАЛАТЫ ДЛЯ ИСПРАВЛЕНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ.

§ 41.

Палата, управляя народами внешних Областей, имеет право и власть посылать в оные своих чиновников для отправления разных должностей, как-то: 1) для разбирательства и исправления судных дел между Монголами и Китайцами, живущими в области Нин-ся, в уезде Жехо, в Шеньму, Багеу, Тацзыгеу, Улань хада и Гурбань субархань; во все сии места посылает по одному старшему чиновнику; 2) для управления почтовыми делами по дорогам, пролегающим чрез пограничные крепости, находящиеся в великой стене, именно: по Калганской, Шургейской, Ургунь хадангаской, Молтошиской и Гархань вохейской, также по дороге Саир Усуской, в каждое место по одному старшему чиновнику и одному младшему; 3) для управления купеческими делами в Кяхту и Ургу, в каждое место по одному чиновнику; 4) для хранения печатей в Ургу, Тибет и в город Синин по одному чиновнику старшему и по одному младшему; 5) для исправления дел по воинской части в города Кобдо и Улясутай по одному старшему чиновнику; 6) для употребления при канцеляриях Генерал-Губернаторов Губерний Сычуань Шаньси и Ганьсу по одному младшему чиновнику, и 7) для препровождения Лам степени Камбу, посылаемых на чреду служения в Губернию Сычуань и город Или, также для [XXIII] препровождения Российской духовной Миссии по одному младшему чиновнику. Из числа всех вышесказанных чиновников только для посылки в Жехо, Кобдо и Улясутай представляются лично Государю на каждое место по одному старшему чиновнику без Кандидатов, за поведение и способности коих ручается Палата, также в город Синин один чиновник по избранию и одобрению Председателя оной; на все же прочие места избираются по два Кандидата и представляются избранию Государя. Что же касается до младших чиновников, посылаемых в Губернию Сычуань к тамошнему Генерал-Губернатору, и в Тибет; то Палата должна представлять на каждое место по два Кандидата. Когда же откроются ваканции при канцеляриях Генерал-Губернаторов Губерний Шаньси и Ганьсу; то Палата делает общий список всем наличным младшим своим чиновникам Монгольского происхождения и препровождает их в главное Правление Чинов (Либу), где будут избирать из них нужное число Кандидатов нарочно присланные от Государя Вельможи, а по избрании представят их лично Его Величеству. Кроме сих мест, на все прочие убылые места назначают чиновников Члены Главного Правления Палаты.

§ 42.

Кроме внешних посылок чиновников, Палата отряжает также некоторое число их к разным местам внутри Пекина: 1) ко Дворцу, Хуалясунь хуаляка гурунь называемому, для производства дел по докладной части, двух старших и двух младших чиновников; 2) в Монгольское училище, Сянь ань гун называемое, для управления оным и для производства всех дел по внутренней и внешней части, двух старших чиновников и одного младшего для отправления должности класного смотрителя; 3) в Коммисию сочинения Государственной [XXIV] Истории для исправления дел по Монгольской части, одного чиновника; 4) в зверинец для свидетельства и надзора пасущихся там казенных лошадей, двух старших чиновников, из коих один должен быть Маньчжур, а другой Монгольского происхождения; 5) к кладовым с серебром, двух старших чиновников и трех младших; 6) к казенным хлебным магазинам смотрителем при отпуске сарацинского пшена, одного старшего чиновника; 7) к Русскому Посольскому Двору одного старшего чиновника смотрителем и 8) в училище Русского языка для исправления дел по внутренней части, одного чиновника. Во все сказанные места избираются и определяются чиновники Членами Главного Правления Палаты.

§ 43.

Когда нужно будет послать чиновников для производства судных дел в Багеу, Тацзыгеу, Улань хада, и Гурбань субархань; то Палата, избрав заблаговременно из всех старших чиновников шести Экспедиций, десять или более человек, коих имена вносит в особенный список, испрашивает у Государя повеления на представление их к нему лично. Когда же откроется должность в котором либо из четырех вышесказанных заведений; то тех чиновников, коих имена стоят в списке, представляет лично Государю и по его назначению определяет на открывшееся место. Потом когда из означенных в списке чиновников большая часть будет определена к должностям, Палата паки избирает такое же число чиновников, и поступает во всем по вышесказанному.

§ 44.

Для употребления младших чиновников Палаты как при кладовых с серебром, так и на шести почтовых станциях по Калганской и другим дорогам, равно для хранения печати на почтовых военных станциях, всего в [XXV] десяти местах, Палата на каждое в них у былое место избирает заблаговременно из младших чиновников шести Экспедиций и других Отделений по одному человеку, коих имена, написав на обыкновенных жеребьях, полагает оные в нарочно приготовленный для сего сосуд. Сей сосуд с жеребьями отдается в смотрение управляющего вторым Отделением до того времени, как откроется должность в вышесказанных заведениях: тогда управляющий вторым Отделением вносит оный в Главное Правление и там вынимаются жеребьи в присудствии всех Кандидатов.

§ 45.

Для обозрения местных обстоятельств и пересмотрения дел в городе Куку хотонь и в кочевьях Чахарских Монголов, посылаются особенные чиновники чрез каждые пять лет. При наступлении срочного времени, Палата сносится с главным Правлением, имеющим надзор за течением судебных дел (Ухери бо байчара ямунь) о назначении чиновников, достойных для посылки в сию Экспедицию. Когда же сказанное Правление известит Палату об именах избранных им чиновников; то последняя назначает им день, в которой они должны явиться для представления Государю. Экспедиция сия должна состоять из двух Прокуроров, одного Экспедитора, одного Столоначальника и двух канцелярских чиновников; последние два избираются из чиновников Палаты. При отправлении их, она должна снабдить всех прогонными и кормовыми деньгами, на основании постановлений, и именно: двум Прокурорам и Экспедитору, каждому кормовых денег по три чина и девяти фун (80 коп. серебром) в день, да прогонных на десять лошадей и двух верблюдов каждому же, полагая вообще на одну лошадь по 8 лан (шестнадцать рублей серебром) и пятнадцать лан на одного [XXVI] верблюда; Столоначальнику же на девять лошадей и двух верблюдов прогонных, да по три чина и четыре фуна (68 гоп. серебром) кормовых; канцелярским чиновникам каждому прогонных денег на пять лошадей и одного верблюда, да по два чина (40 копеек серебром) кормовых денег. Кормовые деньги должно выдать всем им за полгода вперед с тем, чтобы по возвращении в Пекин, был сделан ращет оным по числу дней бытности их в той Экспедиции.

§ 46.

Для наблюдения спокойствия и порядка между приезжающими в Пекин Монголами, необходимо нужно определить к ним двух Приставов. Один из них обязан смотреть за порядком вне подворья, а другой внутри оного. Их должно переменять ежегодно. При перемене их, Палата внешних сношений ведет переписку с шестью главными Государственными Палатами (Чжургань) и с Правлением судных дел, о избрании по одному чиновнику из каждой Палаты таких, которые прежде не были определяемы к сей должности, и о присылке их в Палату внешних сношений для представления Государю. Когда сказанные Судилища, избрав достойнейших чиновников, пришлют их в Палату сию при своих отношениях, с одобрительными свидетельствами о их поведении, тогда она представляет их лично Государю.

§ 47.

Для охранения Монголов, приехавших в Пекин, от воров и тому подобных злонамеренных людей, могущих причинить им беспокойство и вред, Палата имеет послать заблаговременно предписание в управу благочиния (Яфахань чоохай ухери да ямунь) о присылке чиновника с нужными для сего стражами. Они должны быть присланы в начале 11 луны. Им поставится в непременную [XXVII] обязанность строго смотреть в течении трех месяцев за входящими в Монгольское подворье и выходящими из оного Китайцами и людьми других народов, чтобы кто из них не учинил в сказанном подворье воровства или обмана. Они имеют право брать под стражу всех тех, которые причинят Монголам неприятность покражею чего либо из их вещей, или чрез обман и ухищрение нанесут ущерб их собственности, и отсылать их в главный Приказ уголовных дел, для предания их строжайшему суду и наказанию.

§ 48.

В кочевьях Монголов Чахарского племени, разделенных на восемь военных корпусов, полагается девять Судей для разбирательства дел по гражданской части, то есть в каждом корпусе по одному, и сверх того один для общих дел. При всякой открывшейся там должности, начальство немедленно просит Палату о присылке чиновника на убылое место. Палата, как скоро получит о сем донесение, немедленно приступает к избранию двух Кандидатов, имея всегда в предмете, чтобы назначаемые ею Кандидаты умели хорошо переводить с Маньчжурского языка на Монгольский и обратно. По избрании же Кандидатов, препровождает их в главное Правление Государственных Чинов (Хафани чжургань), для представления их на утверждение Государю. Каждый избранный чиновник посылается в степь с повышением одного чина, где пробыв пять лет, переводится в столицу тем же чином. [XXVIII]

ГЛАВА VI.

ОБ УЧИЛИЩАХ И УЧИТЕЛЯХ, СОСТОЯЩИХ В ВЕДЕНИИ ПАЛАТЫ ВНЕШНИХ СНОШЕНИЙ.

§ 49.

По уставу Пекинского Университета положено быть при оном восьми младшим учителям, избираемым из восьми Монгольских Пекинских корпусов, разделенных на два крыла, из каждого по четыре человека. В следствие сего, при всяком открывшемся месте младшего учителя, Палата имеет право требовать от начальника того крыла, к которому принадлежал выбывший учитель, присылки из низших чиновников нескольких Кандидатов, достойных определения в должность младшего учителя. Когда Кандидаты будут присланы; то Палата приглашает Университетских младших учителей, и с ними вместе производит Кандидатам испытание, заставляя делать переводы с обоих языков, то есть с Маньчжурского и Монгольского. Таким образом, удостоив из всех только двух Кандидатов, препровождает их в главное Правление Государственных Чинов для представления их Государю.

§ 50.

В училищах при восьми Монгольских корпусах, подведомственных университету, по положению назначено быть восьми учителям для Монгольского языка, то есть из каждого корпуса по одному. И так, когда откроется в котором-либо из сказанных заведений убылое место учителя, и Университет уведомит о сем Палату; то сия тогда же сносится с Начальником того корпуса, к которому принадлежал выбывший учитель и требует [XXIX] присылки нескольких Кандидатов из рядовых, знающих хорошо Монгольский язык, и умеющих исправно переводить с оного. Присланные Кандидаты должны выдержать экзамен, и лучший из них определяется по назначению Палаты, которой при сем вменяется в обязанность брать на замечание тех из Кандидатов, коих переводы окажутся отличнее прочих, дабы при случае можно было употребить их на службу с обоюдною пользою.

§ 51.

Во всех восьми училищах, подведомственных Университету, положено обучать воспитанников искуству стрелять из луков, как пеших, так и на лошадях, а для сего назначено быть восьми учителям по числу восьми корпусов. Помещение на убылые места сего рода учителей предоставляется Палате. Она, по получении донесения из Университетского правления, немедленно требует от Начальника того корпуса, к которому принадлежал выбывший учитель стреляния, присылки нескольких Кандидатов из рядовых, знающих хорошо Маньчжурский и Монгольский языки, и отличных в искусном стрелянии из луков пешком и на лошадях. Из числа сих Кандидатов, по выдержании испытания, самый проворнейший определяется тогда же учителем, а подобные ему берутся на замечание для определения с повышением на службу, при первом открыться имеющем случае.

§ 52.

Тангутское училище состоит под ведомством Палаты внешних сношений. По уставу для сего училища положено быть одному старшему учителю в чине шестого класса (против нашего 12) и одному младшему; учеников же двадцать четыре человека непременных, то есть из каждого корпуса по три человека, да шестнадцать приготовляемых, которые и должны обучаться Тангутскому [XXX] или Тибетскому языку под их руководством и надзором. Старшему учителю поставляется в особенную обязанность занимать учеников переводами на язык Тангутский, с показанием грамматических правил и свойства сего языка. Под его же надзором переводятся все указы, повеления и всякого рода бумаги, посылаемые в Тибет.

§ 53.

Отправление в Тибет или Тубёт учеников Тангутского училища, для усовершенствования их в Тангутском языке и словесности, совершенно зависит от распоряжения Палаты. При отправлении их в Тибет, награждаются чинами 7-й степени. Они посылаются туда на пять лет, включая в сие число и то время, которое потребно на проезд их туда и оттуда. По истечении срочных лет, когда прислано будет от Далай Ламы донесение Палате о их успехах с ясным показанием, кто именно и какие приобрел познания в Тангутской словесности, тогда Палата назначает на смену их других и испрашивает на сие повеления от Государя. Если же они в течении пяти лет не могут успеть столько, сколько нужно; в таком случае оставить их там еще на такое время, какое будет потребно для их усовершенствования. По возвращении их в столицу, наградить их чинами, смотря по успехам каждого, и употреблять по делам, к которым они приготовлены.

§ 54.

Когда из России приедут в Пекин Русские студенты; то Палата внешних сношений, поместив их в доме, назначенном для их жительства, требует из университета двух учителей, одного для Маньчжурского, а другого для Китайского языков. Сим учителям поручает обучать их сказанным языкам. [XXXI]

§ 55.

Поелику Русское училище, в котором обучаются Российской словесности дети, принадлежащие к восьми Пекинским корпусам, состоит под главным управлением Палаты; то и испытание их е успехах зависит от нее же. Испытание сего рода должно производиться чрез пять лет, и оказавшие достаточные успехи в Российской словесности награждаются чинами 8-й степени (равной чину Губернских Регистраторов и Канцеляристов); слабых же в знаниях поручить учителям того училища с строжайшим подтверждением, чтобы приложили об усовершенствовании их всевозможное попечение, употребив нужную взыскательность. При вторичном испытании получивших чины 8-й степени, если найдены будут сведущими, давать им чины 7-й степени, а по третьем испытании, буде окажутся таковыми же, награждать их чинами 6-й степени и занимать делами в Палате до того времени, как откроются для них места.

§ 56.

Палата, по сношениям своим с Княжеством Корка (Между Индиею и Тибетом), имеет надобность в двух человеках, знающих совершенно язык и письмена тамошнего народа; почему она имеет право требовать таковых от правителей Тибета, предписав им избрать из находящегося там Китайского войска и прислать в Пекин. По прибытии их в столицу, дастся каждому из них жалованье, равное окладу двух рядовых сказанного войска, да по две ланы и по два чина в месяц на прислугу (по 17 рублей 60 копеек на наши деньги); сверх того на покупку дома каждому по 30 лан единовременно. О выдаче им означенных денег, Палата сносится с Государственным Казначейством. Они имеют служить в [XXXII] Палате три года. По истечении же сих лет, переменяются новыми. Если же они в течении сего времени окажут отличную ревность по службе, в таком случае Палата, в поощрение другим, сносится с Генерал-Губернатором Сычуаньским об определении их к должностям по достоинству.

(пер. С. В. Липовцева)
Текст воспроизведен по изданию: Уложение китайской палаты внешних сношений. Том первый. Спб. 1828

© текст - Липовцев С. В. 1828
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
© OCR - Иванов А. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001