ЛАДЫЖЕНСКИЙ М. В.

ДНЕВНИК,

веденный в Пекине с 1-го декабря 1830-го года.

7-го января 1831-го года — среда. В 7 часов утра 5° холода. В 11 1/2 часов ртуть остановилась на точке замерзания, в 7 часов пополудни на точке замерзания, в 11 часов вечера тоже.

После обеда в 2 часа с З. Ф. ходили прогуливаться в торговый город, он завел меня в кривой переулок шириною не более полутора аршина, с правой стороны большой Цянь-мынской улицы. Находящийся в мастерской серебряных дел мастера подмастерье показывал нам разные изделия из серебра весьма низкой пробы и грубой работы, именно: замочки, плоские большие женские булавки, затыкаемые ими в прическу, разные детские к шапочкам побрякушки, пуговки и тому подобное. Здесь делают также из золота и серебра кольца на пальцы и толстые на кисть руки, вроде наших браслет, только без всякой чеканки и отделки. Вообще китайцы весьма худо умеют обращаться с металлами; все их изделия из оных несравненно грубее чем из кости, из дерева и даже камня. Я заказал себе один серебряный замочек, а З. Ф. — золотое кольцо; золото им куплено в особой меняльной лавке, цена оного в 18,2 крат более против серебра. Отсюда мы зашли в лавку с шелковыми и прочими подобными изделиями, находящуюся в тесной, параллельно большой, уличке, с правой же ее стороны, и потом, пройдя несколько, в шапочную лавку, где я и купил себе шапку с мерлушкой. Из оной лавки отправились назад в фонарный и вместе книжный ряд, о коем я упоминал 15-го декабря, здесь у одного знакомого З. Ф. куплено мною несколько довольно изрядных фонариков. Хозяин дал носильщика, подряженного им за 100 больших чехов. Сей последний, идя за нами, предостерегал ехавших навстречу, дабы не изломали вещей, которые он несет, и даже останавливал в тесных местах, приговаривая, что если изломают, то заплатят деньги, что стоит вещь.

Домой возвратились мы в 6-м часу. Поутру я отправил Анемподиста П. Р. в сев. храм для снятия всех находящихся там наших строений на план, а равно и поверки южной и восточной стен внутреннего города, т. е. Ней-чен’на. [9]

8-го января 1831 года — четверг. В 7 часов утра 1° холода. В полдень ртуть остановилась на точке замерзания. В 9 часов пополудни 2° холода.

Сего числа я был дома. До обеда за час посетил меня приехавший из Успенского храма подворья о. Вениамин. Во-первых, он предложил мне, что уже время подумать и о подарках приставу Вень-сень-лое, ибо их новый год приближается; посоветовавшись мы однакоже не решили — одни или обои часы ему подарим и кроме того некоторые другие стеклянные и фарфоровые вещи. Говорили относительно желаемого мною снятия окресностей Пекина, выезда в западный город, в г. Тунжео, отстоящий в 40 кит. ли от Пекина, все сие предполагает возможным О. В., а равно проехать и сухим путем Ю.-З. дорогою, коею обыкновенно ездят чиновники, посылаемые на юг до длинного каменного моста, относительно же прямого пути чрез западные горы, то О. В. уверял меня, что об оном не слыхивал и будто бы такового не имеется, все же полагаемые на З. объездные горы — южнее. На С.-В. есть пути; некоторые даже из албазинцев бывали на Амурье, знают дороги к оному.

В числе карт и планов, доставленных мне О. П. есть маршрут одного китайского чиновника от границы китайского города до Или, который можно будет перевести и тот путь, в случае каких-либо неприязненных движений с нашей стороны на Китай, он полагает удобнейшим.

Относительно Мукдена, столичного манчжурского города, О. В. подтвердил мне, что в оном сохраняются значительные сокровища серебра, отосланные отсюда настоящею династиею. Императоры всякий год туда отправляли и отправляют знатные суммы на содержание чиновников своих. В Маньчжурии порядок правления точно такой же, как и здесь, т. е. так же 6 главных присутственных мест и проч. Сокровища же приращаются доходами с земель, ибо туда переселилось великое множество китайцев и заведено хорошее хлебопашество, ремесла и проч. Ныне таковые переселения воспрещены. Чтобы узнать пути, то не худо прочесть походы в З. Татарию и проч.

О. В. полагает также возможным, только с осторожностию, проехать мне водою (каналами) и в город с гаванью Тянь-цзин, отстоящий недалеко от Желтого моря, т. е. в 240 ли отсюда, в оном находится главная и единственная пристань, каковой подвозят хлеб, все продукты и произведения искусства, идущие с юга в северные губернии, отсюда уже каналом товары подходят на [10] плоскодонных мелких судах к Пекину. Захватить ее — значит уморить с голоду сию и всю северную часть Китая, — ибо сухим путем, за множеством рек, перерезывающих юг Китая от З. к В. и недостатка травы, а потому и неимения перевозного скота, все продуктивные товары, т. е. съестные припасы, нет возможности сюда подвезти, Чжилийская же губерния не производит достаточно и на 1/4 часть населения. Я просил отца Вениамина постараться о приискании печатного постановления о пошлинной плате, взимаемой китайским правительством в разных местах с товаров идущих с юга и отсюда отправляемых на север.

Ал. Иванович, прибывший по просьбе моей вечером, объявил, что на завтрашний день он нанял для нас ложу в одном лучшем из южных театров, — пекинские же большие театры закрылись; не играют в оных по причине, якобы, что мало посещают в зимнее время и в особенности потому (как объявил другой содержатель театра), что на пекинских довольно грубо мальчики представляют роли женщин, — актеры сих театров некоторые разошлись по домам, другие же, большею частию, выехали для представления в окрестностях. Летом же во всех 13 театрах постоянно бывают представления.

9-го января 1831 — пятница. С 7 часов утра термометр показывал около 6° холода. В полдень на точке замерзания, а в 6 1/2 часов вечера 1° холода.

Поутру, по просьбе о. Архимандрита Петра, совокупно втроем сортировали подарки, назначаемые к отправлению 10-го числа Вень-сень-лою, — по их счислению 9-го дня последней луны прош. года, благоприятный день но календарю. Отобедав несколько ранее против обыкновенного мы отправились в театр тремя партиями. А. и Ч. с Дамианом и слугою А. И., взявшими подушки для сиденья и трубки, пошли вперед, — спустя несколько А. И., Я. Ф. и И. М. и, наконец, в третей партии И. П., А. М. и А. А.; все мы, чтобы необратить на себя особенного внимания любопытной черни, переоделись в китайские платья. Театры находятся все без исключения в торговом или внешнем городе, и большею частию в улице, означенной мною на плане Пекина литерою а, называемой Да-ша-ла-цзы, разумеется кроме комедиантов и фигляров, которые переносят свои шалаши или ширмы по разным местам, главнейшее их упражнение на Сы-пхай-лоуских улицах — восточной и западной. Есть также по одному не более театру и в параллельных улицах Да-ша-ла-цзы, ближе к стене внутреннего города. Взглянув на план тотчас видно, каким образом мы достигли [11] вышеупомянутой улицы, неясно только, что в передний путь мы повернули с ул. Дун-цзянь-ми-сянь в переулок с неболее 3 аршин ширины, не по шруну протянутый, как означен на плане, но несколько искривленный выдающимися заборами, замыкающийся с северной стороны деревянными сквозными створчатыми воротами.

4.JPG (17189 Byte)

Вошед во внешний город пробирались не раз уже мною упомянутою улицею, имеющею около 2 саж. ширины; в оной есть несколько рядом на восток стоящих мелочных лавок, которые называются Джу-бао-ши. Прошед Да-ша-ла-цзы шагов 200 от угла входите направо в узкий переулок, ведущий на двор, где находится театральная зала. Над небольшими створчатыми воротами, в начале сего переулка устроенными, висит сделанная на доске надпись. Название театр имеет Цин-лэ-гуань. Театральный двор довольно обширен, но весь занят строением, так что едва остается незначительное узенькое пространство, служащее входом и выходом из театрального здания для многочисленной публики. Посредине двора расположено здание, собственно театр составляющее. Наружное построение оного походит на европейское, т. е. такая же надделка над сим зданием как мы видим и в наших, но совсем для другой цели, — у нас для машин над ареной и для райка в зрительном зале, здесь же для лучшего освещения театра денным светом. Здание имеет не менее 12 сажень в длину и 10 в ширину и с верхнею надстройкою до 7 саж. высоты, кроме райка; выстроено из дерева с черепичною кровлею.

Главный вход в театральную залу (не так как у нас — против сцены) сбоку, с восточной стороны (сцена же находится на южной) на плане яснее можно видеть внутреннее расположение оного. а) сцена, 6) столбы, за ними сидят зрители, с) столбы, коими подпирается верхний ярус или галлерея, д) столбы, поддерживающие кровлю спуска над всею залою, е) лестницы, ведущие на галлерею, е) прилавок, за коим находится буфет и контора театральная, д) вход главный и в залу, i) побочный вход н) стена, отделяющая сцену и зрителей от гардеробной и вместе актерской; к) ложи; I) столы и скамейки для зрителей, т) лестницы снизу. [12]

5.JPG (14616 Byte)

6.JPG (16504 Byte)

Внутренность отвечала наружности, можно не увеличивая сказать, что в нашем светло-недельном лубочном балагане соблюдается. более приличия во внутренней отделке, чем в пекинском лучшем театре. Ежели бы еще вне мы не слыхали отголоски и звуки разительной музыки, а также и хрипловизгливых голосов актеров и актрис, то, конечно, вошед в театральную залу, приняли бы оперу скорее за харчевню, или чайный трактир, чем за храм Талии. Прежде, чем буду говорить о зрелище опишу в кратце самое здание. — Из фасада видна архитектура оного. Надобно заметить, что внутри и снаружи все дерево, что здесь по неимению леса, привозимого из далеких губерний, весьма важно, столбы, подпирающие крышу и поддерживающие хоры и составляющие, так сказать, скелет всего здания, довольно толсты в окружности и высоки, а потому и должны стоить немало. Стены же оного строения забраны тоненькими дощечками; снаружи и внутри оные подкрашены темно красной краской, равно как и столбы; окна расположены кругом во всю ширину стен и, начиная с верхнего этажа, от самой крыши весь спуск состоит из решетистых окон, — во 2-м ярусе, также от потолка до пояса, во всех стенах, равно и в нижнем этаже. Окна оклеены тонкою бумагою, во многих местах висящую клочьями. Потолка здание не имеет. Сцена, сделана выпуском от южной стены, как видно из плана, и занимает только часть средины залы, открыта с 3-х сторон С., В. и 3; с южной имеет трое дверей завешенных занавесками для входа и выхода актеров, помост сцены возвышен от каменного пола залы на 2 аршина. Над сей нижнею сценою есть еще вышняя, коей пол на одной высоте с полом хор или галлереи, бывает, что играют одну и ту же пьесу в одно время на обеих сцепах, — вышняя на здешнем театре, кажется сделана только для виду, оная забрана расписанными с боков досками, и 6 нарисованными на досках фигурами на северной стороне.

7.JPG (43608 Byte)

Вся зала для зрителей уставлена, как видно на плане, в разных направлениях скамейками и столами. Когда мы вошли, то уже представляли третью пьесу; народу было весьма много и все почти чернь, что же получше, как мы заметили, помещались с боков сцены и в особенности с З. стороны, в хороших одеждах, вместо шапок имели на головах ермолки, под сим видом бывают здесь во множестве, занимающие ложи в верхнем этаже, где [14] и для нас взята была одна таковая. Нас повели по лестнице. Ложи, как видно из плана, расположены с боков сцены разгорожены топкими перегородками, величиною в изрядную комнату, так что человек пятнадцать с удобностию могли в оной поместиться и сидеть рядом просторно до 6 человек. Убранство лож ни мало не отличается от прочих мест, т. е. кроме скамеек и столов старых и запачканых, перегородок бумажных засаленных вы ничего не видите, что бы делало сие место спокойнее и приятнее прочих. Позади лож нет корридоров и потому все ложи проходные. Нанимающие ложи обыкновенно привозят с собой или посылают прежде слугу с подушками. Партер весь уставлен скамьями и при оных столами; за каждым столом можно поместиться четырем а потому продают места за целый стол — 400 ч. С боков сцены также поставлены столы со скамьями в одном направлении со стеною извне; плата за сии места мне неизвестна. С галлереи равным образом есть места и ложи, я не знаю что там берется с человека. Мы заняли ложу на правой стороне сцены т. е. низ. Помост сцены имеет аршин до 10 в квадрат три стороны опой открыты 4-я же, южная, замкнута стеной всего здания. В сей то стене сделаны одни большие и двое, но бокам, малые входы, на оную сцену, задернутые занавесами яркого красного цвета и шитые шелками. В боковые входят и выходят действующие лица а против или подле середних с трех сторон стола сидят музыканты; тут сидит режиссер и служителя. Когда мы вошли, то было на сцене три лица — две женщины и мущина, мать, дочь и любовник дело состояло в том что девушка, будучи послана за дровами, встретилась с молодым человеком, ученым, они друг другу понравились и сей последний вошел в дом под предлогом какой-то надобности выведывал у старухи согласие на замужество ее с ним дочери, сия сначала сопротивлялась; выгоняет молодого человека и потом, будучи тронута просьбами дочери, соглашается на их соединение. Характеры и костюмы как сей так и последующих пьес — Минской династии. Так как лица выставлены были из простого сословия, то и платья были простые. Актеры и актрисы разговаривали между собою речитативами, делают применения голоса под музыку, вовсе ненатуральные; первые визжат и кричат переходя из дисконта в бас, а последние мяучат по кошачьи самым противным образом. Все движения самые натянутые точно как бы куколки на пружинах, выражений, тонких изменений в лицах неприметно, они выполняют оные посредством телодвижений, — все вместе весьма неприятно для глаз и ушей. [15] Музыка состоит из двух флейт резкого тона и двух рожков сменяющихся с первыми, одного инструмента подобного гитаре весьма глухого топа 4 струнного, артист перебирает левой рукой лады а правой, держа тонкую обструганную палочку трогает шелковые струны, — поющий голос и сии три инструмента не акомпанируют, но играют прямо, — акомпанимент же состоит из маленькой гитары, деревянных досточек, которыми стучит музыкант в такт в известных местах, а иногда, где нужно присоединяется к ним так называемые у нас тарелки, таз в который бьют одною палкою с мягкой головкой (т. е. как бы мячем), — одно замечательно и достойно подражания для наших артистов, что актеры и музыка весьма твердо знают свое дело, говорят скоро, без помощи суфлера, играют без капельмейстера, и нот. Каждая пьеса (или две и более), как мы заметили, имеет своего режиссера, который стоит подле музыкантов с небольшим тазиком в руке, следя за представлением пьесы и ударением в тазик боком небольшой дощечки, находящейся у него между пальцами в правой, даст знать иди напоминает действователям — оставаться или удаляться им со сцены, — а равно, что пиеса кончилась и начинается другая. За сею последовала пьеса под названием Тяо-цян в стихах, взятая из книги или романа Си-сян-дзи, в коем объясняются правила стихотворства и приводятся примеры, также и пьесы. Важность представления состоит в следующем: Студент весьма ученый влюбленный в служанку также ученую видится с нею на улице, — и по согласии перелезает через стену для свидания, т. е. становится на стул карячится, — служанка держа сосну перед собой, разговар. с ним и отклоняет от сего намерения, представляя тем вид, что они разговаривают за стеною, прибегает слуга удерживает господина, по тот не внимает, в это время барыня сей служанки на той же сцене сидя за столом ожидает служанку с шашечною доской, с которою последняя и приближается вводя с собой и молодого студента ее любовника, ползущего на карачках чтобы его не заметили. Служанка искусно пропускает его в другую комнату, т. е. он заходит за дундзу, привязанную к палке, укрепленной у стола, по бокам коего сидят господа и садится служанка. Начинается шахматная игра. Студент выпалзывает сидя караблем из за дундзы и следя за стулом барыни, учит служанку какой следует ходить шашкой, и тому подобное, между тем госпожа и служанка разговаривают об разных предметах, — студент повторяет свои фарсы несколько раз и потом обойдя за стул служанки, счекочет ее, та хохочет, барыня не понимает причины. [16]

Толмачи наши не понимали вовсе разговора сей пьесы, ибо она написана высоким рифмованым слогом, и потому мы сколько можно было заключали о ходе пьесы из пантомим, — наконец игра оканчивается, служанка выигрывает и, вероятно, закладом той было согласие, чтобы вошел студент. Барыня выходит, а студент является, стол со стульями отставляют, из чего мы поняли, что декорация переменилась. Наконец является госпожа, — садится на колени к студенту, но узнав из его слов, что он влюблен в служанку гневается; прибегает последняя и заставляет своего любовника на коленях просить прощения у госпожи, которая, наконец, и перестает сердиться, а, дабы более доказать свое добродушие, оставляет любовников наедине, которые начинают разговорами, а напоследок студент, вероятно испросив согласие и разгорячившись, хочет приступит к делу, проворно сбрасывает с себя верхнее платье принимается развязывать кушак и проч., но вдруг опять не в пору прибегает слуга, чтобы принимать у него платье и помочь надеть и тем разрушить надежды своего барина, — пьеса сим кончается.

(Продолжение следует.)

Текст воспроизведен по изданию: Дневник веденный в Пекине с 1-го декабря 1830-го года // Китайский благовестник, № 11-12. 1909

© текст - ??. 1909
© сетевая версия - Thietmar. 2017
© OCR - Иванов А. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Китайский благовестник. 1909