№ 506

1807 г. ноября 5. — Доклад ургинских пограничных правителей Юндендоржа и Фухая императору Юн Яню о препровождении листа Сената, посланного в Лифаньюань, и письма иркутского гражданского губернатора Н. И. Трескина в Ургу

/л. 189/ 9 луна 24 день (Октября 12).

Всеподданнейший доклад ваших ничтожных слуг Юня и Фу Почтительнейше представляем на высочайшее имя следующий доклад:

После того, как русские священники и ученики выступили из Курэня, от русского губернатора Трескина вновь был командирован капитан Федор Санжихаев, который 9 луны 20 дня (Октября 8) доставил сюда в запечатанном пакете лист Сената (См. док. № 488), представляемый в Лифаньюань. Из письма губернатора Трескина (См. док. № 496) мы, ваши ничтожные слуги, ни о чем другом, кроме этого, не узнали. На наши расспросы /л. 189об./ капитан Федор ответил, что лист послан, чтобы выразить признательность за отправление [в Пекин] священников и учеников. Мы, ваши ничтожные слуги, представляем на высочайшее воззрение лист Сената, который отправлен отсюда, запечатанный в свой прежний конверт.

Кроме этого, когда капитан Федор возвращался обратно, мы, ваши ничтожные слуги, по заведенному обычаю подарили ему немного шелка, чай и написали губернатору короткое уведомление о получении корреспонденции.

Сего ради, с почтением запечатав в один пакет лист из Сената и письмо на трех языках, присланное губернатором Трескиным, всеподданнейше представляем на высочайшее имя. Для сего всеподданнейше представили доклад.

На л. 190 в конце текста: По представленному докладу. /л.190/ На данном докладе, полученном [обратно из л. 190 Пекина] 10 луны 11 дня (Октября 29), император красной тушью изволил начертать следующую резолюцию: Ознакомился.

ЦГИА Монголии, ф. М-1, д. №  663, л. 189-190. Запись в журнале Канцелярии ургинских пограничных правителей на маньчжурском яз. Перевод с маньчжурского яз. И. Т. Мороз.