№ 500

1807 г. октября 12. — Доклад ургинских пограничных правителей Юндендоржа и Фухая императору Юн Яню о прибытии очередной смены Российской духовной миссии в Ургу, отправлении ее в Пекин и по другим вопросам

/л. 186/ 9 луна 24 день (Октября 12).

Всеподданнейший доклад ваших ничтожных слуг Юня и Фу Почтительнейше доводим до высочайшего сведения следующее:

Недавно премудрый император, удостоив милости, повелел исполнить просьбу русских относительно замены их священников и учеников (См. док. № 477). Поэтому мы, ваши ничтожные слуги, согласно установленному порядку, срочно командировали в Кяхту прибывших к нам в 8 луне битхэси Фусунге и одного бошоку, которые по указанию Лифаньюаня были присланы для охраны русских священников и учеников. В донесении, недавно представленном от кяхтинского чжургань и чжангиня Жуйчуня, битхэси Фусунги /л. 186об./ и прочих сообщается, что в столицу отправляется 6 священников, 4 ученика, 2 переводчика, что русскими составлен список, где указаны их имена и фамилии, и что они хотят отправить [в Пекин] на 5 сопровождающих больше, чем обычно.

Так как русский майор обратился к нам с почтительной просьбой, мы, ваши ничтожные слуги, для сравнения [этих цифр] просмотрели наши архивные дела и выяснили, что миссия захватила с собой только на 5 человек сопровождающих больше, чем обычно, а всего остального: лошадей, повозок, скота и дорожного провианта не больше, чем должно быть. Поэтому мы, ваши ничтожные слуги, исполнив просьбу майора, приказали /л. 187/ 8 луны 28 дня (Сентября 17) отправить русских из Кяхты, и 9 луны 11 дня (Сентября 29) они благополучно прибыли в Курэнь. По установленному порядку нами, вашими ничтожными слугами, также были посланы срочные предписания в Тушету-ханский и Чэчэн-ханский аймаки Халхи, шандзодбе джэбзэн-дамбы-хутухты, сунитскому вану, чахарскому гусай амбаню и прочим относительно того, чтобы по всей дороге, идущей от Курэня до Имянга чжасэ, были выставлены чиновники и солдаты для охраны и сопровождения миссии через все почтовые станции. Кроме этого, мы, ваши [723] ничтожные слуги, отправили чжилийскому главноуправляющему письмо по поводу того, чтобы русских как следует охраняли во время их проезда через калганские земли. На сей раз русские священники и ученики пробыли у нас недолго и, быстро приведя все в порядок, 17 дня (Октября 5) выступили из Курэня. /л. 187об./

Уже после их отъезда русский губернатор прислал нам, вашим ничтожным слугам, письмо (См. док. № 495), в котором сообщил, что в пути отстало серебро, предназначенное на жалованье их священникам и ученикам, что сами они не смогли догнать миссию, и поэтому он просит нас доставить миссии это серебро. Посовещавшись, мы, ваши ничтожные слуги, решили, учитывая то обстоятельство, что русские священники и ученики уехали недалеко, и дело это весьма важное, исполнить просьбу, изложенную в письме губернатора, и поручить кяхтинскому чжургань и чжангиню Жуйчуню забрать у майора это серебро. А когда оно будет доставлено сюда, мы, ваши ничтожные слуги, поручим чжургань и чжангиню Фусунге вручить серебро старшему русскому священнику [Иакинфу] и прочим. /л. 188/

Затем мы, ваши ничтожные слуги, поручили кяхтинскому чжургань и чжангиню передать через майора русскому губернатору, что впредь не следует практиковать передачу и вручение серебра подобным образом. Писарю Фунянге и другим также было дано следующее строгое и поучительное указание: если у русских священников и учеников в дороге возникнут какие-либо вопросы, связанные со скотом, жильем, покупкой еды и так далее, то по введенному до сего обыкновению поступать справедливо.

Затем, когда русские, достигнув Великой китайской стены, проследуют далее, их скот останется на тамошних пастбищах, при этом за их конюхами и другими будет установлен надзор и охрана, а в Лифаньюане /л. 188об./ и чахарскому гусай амбаню — послан список имен и фамилий всех вновь прибывших русских священников и учеников. Сего ради всеподданнейше представляем доклад.

На л. 188 об. в конце текста: По представленному докладу. На данном докладе, полученном [обратно из Пекина] 10 луны 11 дня (Октября 29), император красной тушью изволил начертать следующую резолюцию: Ознакомился.

ЦГИА Монголии, ф. М-1, д. №  663, л. 186-188 об. Запись в журнале Канцелярии ургинских пограничных правителей на маньчжурском яз. Перевод с маньчжурского яз. И. Т. Мороз.