№ 481

1807 г. мая 12. — Доклад ургинских пограничных правителей Юндендоржа и Фухая императору Юн Яню о препровождении листа Лифаньюаня в Сенат с согласием принять очередную смену Российской духовной миссии и о представлении трону копии письма, отправленного из Урги иркутскому гражданскому губернатору Н. И. Трескину

/л. 72/ 4 луна 17 дня (Мая 12).

Всеподданнейший доклад ваших ничтожных слуг Юня и Фу. Почтительнейше доводим до высочайшего сведения следующее:

Указ императора от 12 года Цзяцин 3 луны 30 дня (См. док. №  477), полученный нами, вашими ничтожными слугами, этой же луны 13 дня, гласит:

С тех пор, как русские священники и ученики прибыли в Пекин, прошло много лет, и по закону их следует заменить. Поэтому уже издан указ императора, повелевающий исполнить просьбу [русских] и произвести замену.

Исполнение этого дела было поручено членам Военного совета, после чего в Лифаньюане /л. 72об./ был составлен лист и отправлен в Сенат. Получив данный лист, Юндендоржу и прочим, согласно обычаю, отправить его губернатору для дальнейшего препровождения в российский Сенат. Когда русские пришлют уведомление о времени отправления их священников и учеников, а также о времени их прибытия в Кяхту, повелеваю Юндендоржу представить на высочайшее имя срочное донесение. После прибытия донесения подвластному Трибуналу назначить согласно установленному порядку чиновников и командировать их для встречи [священников и учеников]. Снять копию с листа, отправленного на сей раз из Лифаньюаня, а также копию с маньчжурского перевода, /л. 73/ сделанного с листа на русском языке, который был прислан из Сената, и отправить Юндендоржу и прочим для ознакомления. Помимо этого, в предписании, отправляемом Юндендоржу и прочим, написать следующее. Если на этот раз русские, воспользовавшись тем, что их просьба исполнена, и им позволено произвести замену священников и учеников, вновь обратятся с просьбой одновременно с ними отправить послов для представления дани, Юндендорж должен будет дать на это решительный отказ. Ни в коем случае нельзя соглашаться на их совместное прибытие! [698]

Во исполнение высочайшего повеления мы, ваши ничтожные слуги, почтительнейше преклонив колени, взирали на присланный указ. /л. 73об./ Поистине ни с чем не сравнима светлейшая премудрость императора! В высочайшем указе, который был издан для нас, ваших ничтожных слуг, с тем, чтобы дать разъяснения, сказано, что премудрый император, даруя милость, повелел исполнить просьбу русских относительно замены их священников, но одновременно, видя насквозь коварную натуру русских, он повелел дать решительный отказ на прибытие вместе с ними посольства с данью. Мы, ваши ничтожные слуги, почтительнейше повинуемся, испытывая в своем сердце чувство величайшей благодарности.

20 дня (Мая 5) мы, ваши ничтожные слуги, отдали распоряжение срочно препроводить лист, отправленный из Трибунала в Сенат. Помимо этого, написав письмо (См. док. №  480) с запросом о времени возможного прибытия на границу их священников и учеников, мы также вручили его айсилара тайджи Дасидоньдобу, Сэргулэнлинху и прочим, приказав передать губернатору Трескину. При отправлении Дасидоньдоба и прочих мы, ваши ничтожные слуги, дали им следующее строгое и поучительное наставление:

Если русский губернатор во время разговора с вами, воспользовавшись предстоящей заменой учащихся, начнет выведывать относительно возможности прибытия вместе с ними других людей для представления дани, вы должны будете дать ему решительный отказ, ни в коем случае не проявите слабость и так далее.

После возвращения Дасидоньдоба и прочих /л. 74об./ мы, ваши ничтожные слуги, представим новый доклад. В случае получения от русского губернатора Трескина письма с сообщением о времени возможного прибытия их священников и учеников на границу, мы, ваши ничтожные слуги, немедленно представим срочное донесение, одновременно отправив уведомление в Трибунал, и будем действовать так же, как прежде. Посему почтительнейше представляем на высочайшее имя в запечатанном конверте копию письма, которое было отправлено отсюда губернатору Трескину.

Сего ради всеподданнейше подали доклад. /л. 75/

На л. 75 в конце текста: По представленному докладу. На данном докладе, полученном [обратно из Пекина] 5 луны 4 дня (Мая 28), император красной тушью изволил начертать следующую резолюцию: Ознакомился.

ЦГИА Монголии, ф. М-1, д. №  663, л. 72-75. Запись а журнале Канцелярии ургинских пограничных правителей на маньчжурском яз. Перевод с маньчжурского яз. И. Т. Мороз.