№ 477

1807 г. не ранее апреля 25 *. — Предписание Военного совета ургинским пограничным правителям Юндендоржу и Фухаю с указом императора Юн Яня, разрешающим произвести очередную замену состава Российской духовной миссии, но запрещающим ее прибытие вместе с посольством, если таковое будет вновь отправлено

(* — Датируется по времени указа императора (Цзяцин 12 г. 3 луна 30 день))

/л. 59/ Получено 4 луны 13 дня (Мая 8).

Предписание членов Военного совета курэньским пограничным правителям — халхаскому цзюньвану и прочим.

Указ императора от 12 года Цзяцин 3 луны 30 дня гласит:

После обсуждения Лифаньюанем вопроса, касающегося просьбы [Сената] о замене русских священников и учеников и представления на высочайшее имя доклада, последовал указ императора, гласящий:

С тех пор как русские священники и ученики прибыли в Пекин, прошло много лет, и по закону их следует заменить. Поэтому уже издан указ императора, повелевающий исполнить просьбу [русских] и произвести замену.

Исполнение этого дела было поручено членам Военного совета, /л. 59об./ после чего в Лифаньюане был составлен лист и отправлен в Сенат. Получив данный лист, Юндендорж и прочие должны согласно обычаю отправить его губернатору для дальнейшего препровождения в Российский Сенат. Когда русские пришлют уведомление о времени отправления их священников и учеников, а также о времени их прибытия в Кяхту, повелеваю Юндендоржу представить на высочайшее имя срочное донесение. После прибытия донесения подвластному Трибуналу назначить согласно установленному порядку чиновников и командировать их для встречи [священников и учеников]. /л. 60/ Снять копию с листа, отправленного на сей раз из Лифаньюаня, а также копию с маньчжурского перевода, сделанного с листа на русском языке, который был прислан из Сената, и отправить Юндендоржу и прочим для ознакомления.

Помимо этого, в предписании, отправляемом Юндендоржу и прочим, написать следующее. Если на этот раз русские, воспользовавшись тем, что их просьба исполнена и им позволено произвести замену священников и учеников, вновь обратятся с просьбой одновременно с ними отправить послов для представления дани, Юндендорж должен будет дать на это решительный отказ. Ни в коем случае нельзя соглашаться на их совместное прибытие!

Всеподданнейше исполнить высочайшее повеление. Для сего отправлено сие предписание.

ЦГИА Монголии, ф. М-1, д. №  663, л. 59-60. Запись в журнале Канцелярии ургинских пограничных правителей на маньчжурском яз. Перевод с маньчжурского яз. И. Т. Мороз.