№ 467
1807 г. февраля 15 *. — Письмо министра иностранных дел А. Я. Будберга сибирскому генерал-губернатору И. Б. Пестелю об отправлении листа Сената в Лифаньюань, о выяснении причин отказа цинской стороны принять предыдущее послание Сената и о необходимости укрепления взаимного доверия
(* — Датируется по отметке о времени подписания и отправления. В публикации письмо датировано февраля 12 (см. легенду))
/л. 180/ Проект письма генерала Будберха к сибирскому генерал-губернатору Пестелю.
По высочайшему повелению честь имею препроводить при сем к в[ашему] пр[евосходительству] ответный лист в пекинской Трибунал касательно отъезда Духовной нашей миссии (См. док. № 462), покорнейше прося вас, м[илостивого] г[осударя] моего, доставить оный обыкновенным порядком к ургинским пограничным начальникам. Для /л. 180об./ сведения же вашего копия с сего листа при сем прилагается.
Во ожидании благоприятнаго отзыва от китайскаго правительства нужно бы узнать истинную причину, почему российской лист (См. док. № 197) вторично не принят пекинским Трибуналом, который хотя упоминает /л. 181/ в листе своем, что российской лист посылается обратно, однако же в приложениях от в[ашего] превосходительства доставленных, сей лист не находится. Пекинской Трибунал в последнем листе своем (См. док. № 435) требует объяснении на следующия статьи:
1. Почему не означена причина отправления новой /л. 181об./ Духовной миссии.
2. Не сказано, в каком месте на границе будет ожидать разрешения.
3. Не упомянуто, на своем ли коште поедут, или иначе.
Все сии обстоятельства известны китайцам, ибо с самаго заключения Кяхтинского трактата по прошествии 10 или 12 /л. 182/ лет на смену старой Миссии отправлялась новая, которая получала всегда прогоны до Пекина и до получения из Пекина ответа пребывание имела на границе.
Естли же все сии подробности не объяснены ни в первом, ни в последнем листах наших, причина тому была та, /л. 182об./ что сверх излишности таковых объяснений из прежних примеров не видно, чтобы подобныя объяснения помещаемы были в листах российских, а потому соблюдение древних форм в сем случае было уже достаточным побуждением держаться той формы, которая принята /л. 183/ была по заключении генерал-майором Нагелем последняго акта в 1792 году 1, в листе, писанном от имяни Правительствующаго Сената в пекинской Трибунал августа 16 дня 1793 года при отправлении в Пекин ныне находящейся там духовной миссии./л. 183об./
Следовательно остается обширное поле
к догадкам, которыя никем лучше пополнены быть не
могут, как вашим пр[евосходительство]м по местным
сведениям и слухам, до вас доходящим. А между тем
при искреннем желании российская двора
сохранить доброе согласие с китайцами, не /л.
184/ менее нужно было заметить им
неосновательность их требований, буде они
руководствовались в сем случае всегдашним
уважением их к святости и ненарушимости древних
обрядов, чего, однакоже, в сем поступке не
примечается. Напротив того, остается /л. 185/
сомнение, едва ли обоюдныя неприятности, бывшия
при встрече нашего посольства в Урге, не
произвели в них охлаждения к России, от коей
может быть они опасаются каких-либо
тайных видов, в отмщение за худой прием
посольства. В таком случае /л. 185об./
желательно бы было прекратить все причины и
обстоятельства, могущия продлить взаимную
недоверчивость, [683] толико
невыгодную для обеих держав. Я уже имел честь
неоднократно сообщить вам, м[илостивому]
г[осударю] моему, что в сем единственно состоит
высочайшее желание его вел[честв]ва, а потому /л.
185об./ остается мне ожидать дальнейшего
мнения и объяснений ваших по сему предмету 2.
На л. 180 на левом поле: Резолюция императора Александра I: Быть по сему. Высочайше апробован февраля 4 дня 1807-го.
Там же: Подписано и послано с почтою 15 февраля 1807-го.
АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-5, оп. 4, 1823 г., д. № 1 п. 15, ч. I, л. 180-185 об. Утвержденный проект (он же отпуск).
Копия. — Там же, л. 169-172.
Опубл. по копии: ВПР, т. 3, с. 505-506.
Комментарии
1. Речь идет о Международном акте о порядке русско-китайской торговли через Кяхту, подписанном росийскими и цинскими представителями 8 февраля 1792 г. (Русско-китайские отношения. 1689-1916: Официальные документы. — М., 1958. — С. 24-26).
2. В ответном письме от 3 апреля 1807 г. сибирский генерал-губернатор И. Б. Пестель сообщил об отправлении листа Сената в Лифаньюань от 8 февраля 1807 г. о смене Российской духовной миссии (см. док. № 462) с курьером Ф. Санжихаевым.
Говоря об урегулировании русско-китайских отношений, И. Б. Пестель писал: "Нынешнее положение политических дел наших требует большого внимания совсем с противной стороны наших границ. Достаточно ныне будет, ежели я сохраню спокойствие, продолжение торговли и дружескую связь на китайских границах, не давая ни малейшего подозрения о каких-либо дальнейших видах” (АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, IV-4. оп. 123, 1805-1809 гг.. д. № 1, л. 431-432 об. Опубл.: ВПР, т. 3, с. 547-548).