№ 438

1806 г. октября 19. — Доклад ургинских пограничных правителей Юндендоржа и Фухая императору Юн Яню о предстоящей осенней проверке караулов на русско-цинской границе

/л. 291/ 9 луна 20 день (Октября 19.).

Всеподданнейший доклад ваших ничтожных слуг Юня и Фу. Почтительнейше докладываем следующее.

В делах канцелярии значится: дважды в год, весной и осенью, из наших мест назначаются хорошие, толковые тайджи и чиновники, которые отправляются для проверки караулов четырех халхаских аймаков, расположенных на нашей границе с Россией. Поскольку этой осенью также следует назначить и отправить людей для проверки границы, мы, ваши ничтожные слуги, назначили айсилара тайджи Анкэтуру и Идамджаба, и, распределив между ними дороги, отправили их для проверки 47 халхаских караулов, находящихся по обе стороны от Кяхты./л. 292/

Отправляя Анкэтуру и прочих, мы, ваши ничтожные слуги, приказали им как можно тщательнее произвести проверку караулов. И даже если вне караулов русские ведут себя по отношению к нам весьма почтительно и мирно и ничего не затевают, повсеместно довести до сведения всех караульных [655] офицеров и чиновников следующий приказ: по-прежнему поддерживая с русскими дружеские отношения, принять секретные меры предосторожности, вести себя осмотрительно во время отыскания следов [пропавшего скота], охраны рек, а также при исполнении любого другого казенного дела. /л. 293/ Когда Анкэтуру и другие после проверки караулов возвратятся обратно, мы, ваши ничтожные слуги, представим новый доклад.

Сего ради всеподданейше представили доклад.

На л. 293 в конце текста: По представленному докладу. На данном докладе, полученном [обратно из Пекина] 10 луны 7 дня (Ноября 4), император красной тушью изволил начертать: Читал, быть по сему.

ЦГИА Монголии, ф. М-1, д. №  651, л. 291-293. Запись в журнале Канцелярии ургинских пограничных правителей на маньчжурском яз. Перевод с маньчжурского яз. И. Т. Мороз.