№ 58

1805 г. января 24. — Доклад ургинских пограничных правителей Юндендоржа и Юйхэна императору Юн Яню о получении письма иркутского гражданского губернатора Н. М. Картвелина с сообщением об отсутствии сведений о времени прибытия русского посольства

/л. 14/ 1 луна 6 день (Января 24).

Всеподданейший доклад ваших ничтожных слуг Юня и Юя. Почтительнейше доводим до высочайшего сведения следующее.

Недавно во исполнение высочайшего указа трону был представлен доклад (См. док. № 47) о том, что мы, ваши ничтожные слуги, командировали айсилара тайджи Дасидоньдоба и прочих для препровождения [в Иркутск] листа Монгольского Трибунала, отправленного в российский Сенат (См. док. № 43).

Ныне, 12 луны 25 дня (Января 13), Дасидоньдоб и прочие возвратились и доставили нам, вашим ничтожным слугам, письмо от русского губернатора (См. док. №   50), в котором сообщается, что посланный из Трибунала лист будет немедленно отправлен в Сенат, и что хотя до сих пор неизвестно точное время прибытия в будущем /л. 15/ году посольства их хана, однако они помнят о разъяснении, полученном от ваших ничтожных слуг, и поэтому посольство отправится на границу только после согласования даты с нашим Небесным государством и будет заблаговременно прислана бумага относительно чина прибывающего к нам важного сановника. Губернатор пишет также, что он с удовольствием узнал, что вместо амбаня А назначен я, ваш ничтожный слуга Юй, сообщает, что их хан сменил прежнего губернатора Лебедева и что на эту вакантную должность скоро прибудет новый губернатор, а пока эту должность исполняет он, губернатор-советник (Так в тексте).

Мы, ваши ничтожные слуги, расспросили также Дасидоньдоба и прочих, о чем они вели разговор с губернатором, на это они ответили следующее:

После нашего прибытия в Иркутск /л. 16/ губернатор как обычно почтительно осведомился о здоровье вана и амбаня и был весьма обрадован, прочтя ваше письмо с разъяснениями (См. док. №  10). После вручения нам ответа для вана и амбаня, он сказал, однако, что обеспокоен отсутствием сведений из Сената относительного того, кто будет послан их ханом в качестве посла и из каких предметов будет состоять дань, но что после получения этих сведений вану и амбаню будет прислано срочное уведомление. Губернатор сказал еще, что русские люди [98] не переносят сильных морозов, и поэтому, если посольство прибудет пораньше, до их наступления, то он заблаговременно /л. 17/ известит вана и амбаня. Однако, поскольку их море под названием Байкал к тому времени еще не успело как следует замерзнуть, нас оставили отдохнуть на несколько лишних дней, в продолжение которых часто приглашали в гости, показывали спектакли и фокусы. Губернатор, как обычно, подарил мне, Дасидоньдобу, и каждому из моих товарищей по штуке тонкого красного войлока, по пять шкур желтых лисиц и по две штуки сатиновой пестряди, а сопровождающим подарил пестрядь и различную мелочь.

Посему мы, ваши ничтожные слуги, запечатали в отдельный пакет ныне присланное губернатором письмо и /л. 18/ всеподданнейше представляем его на высочайшее воззрение.

Помимо этого, если русское посольство прибудет в Курэнь в то время, которое нами, вашими ничтожными слугами, будет указано, то я, ваш ничтожный слуга, всеподданнейше следуя изданным повелениям императора, представлю доклад, после чего взяв на себя охрану посольства, выступлю в путь, учитывая скорое наступление Нового года 1. Если русские, действительно опасаясь морозов, прибудут в Курэнь в шестой или седьмой луне будущего года (В августе или сентябре 1806 г.), я, ваш ничтожный слуга, во исполнение ранее изданного повеления заблаговременно представлю доклад и, взяв на себя охрану посольства, выступлю из Курэня с таким расчетом, чтобы прибыть ко двору /л. 19/ ко дню рождения императора. Если нам, вашим ничтожным слугам, по какому-либо вопросу потребуется поучительный указ, мы почтительнейше представим новое донесение.

Для сего всеподданнейше представлен доклад.

На л. 19 в конце текста: По представленному докладу. На данном докладе, полученном [обратно из Пекина], 1 луны 23 дня (Февраля 10) император красной тушью изволил начертать следующую резолюцию: Издан указ.

ЦГИА Монголии, ф. М-1, д. №  639 2, л. 14-19. Запись в журнале Канцелярии ургинских пограничных правителей на маньчжурском яз. Перевод с маньчжурского яз. И. Т. Мороз.


Комментарии

1. Цинский двор ежегодно отмечал три главные праздника: Новый год, день летнего солнцестояния и день рождения императора (см. коммент. 3 к док. №  20). Празднование Нового года начиналось с нарождения месяца, которое соответствует февральскому полнолунию (по ст. ст.) и было официально приурочено к празднику весны с 140 г. н.э. (Народы Восточной Азии // Серия "Народы мира”. — М.-Л., 1965. — С. 296-298). Владетельные и прочие князья, так же как и владетельные тайдзи, были обязаны в определенное время лично приезжать к Новому году в Пекин. Халхаские князья были разделены для этой цели на 6 очередей, а внеочередные годы каждый из них отправлял в Пекин по 1 тусалагчи. Халхаские тушету хан, цецен хан, джасакту хан и ургинский джэбдзундамба-хутухта ежегодно представляли в дань по 1 верблюду и по 8 лошадей белой масти. Эту особую милость они получили еще в 1638 г., когда в первый раз добровольно отправили в Маньчжурию посольство с такой данью. Вознаграждение им давалось исключительно серебряными вещами и шелковыми тканями, как иностранным владетельным особам. Посланники их также получали награждение шелковыми тканями и китайкой (Бичурин Н. Я. Статистическое описание, с. 107). Для прибывших по традиции на празднование Нового года послов вассальных государств и владетельных князей император дважды устраивал угощение: первый раз в тронном зале Баохэдянь (здесь же он принимал поздравления в день своего рождения и по другим важным случаям) и второй раз в загородном дворце Юаньминюань в 15 день первого месяца, когда праздники кончались. Во время праздников устраивались великолепные фейерверки и зажигались во множестве фонарики. Поэтому европейцами этот праздник назывался ”праздником фонарей" (Бичурин Н. Я. Китай в гражданском и нравственном состоянии. — Пекин, 1911. — Ч. 4. — С. 24). Такие фейерверки без особых изменений происходили при всех китайских императорах. Описание празднования Нового года в Китае имеется также в "Записке” Л. Ланга о его поездке в Пекин в 1716-1717 гг. (РКО в XVII в., т. 1, с. 496-497).

2. На обложке дела №  639 объемом в 762 л. заглавие: Копийный журнал дел за 10 год Цзя Цин. Указы императора и дела, относящиеся к России.