№ 367

1806 г. мая 15. —Лист Сената в Лифаньюань с разъяснением обстоятельств визита русских кораблей в Гуанчжоу и предложением открыть там торговлю на взаимовыгодных условиях

/л. 190об./ Лист из Сената в Трибунал от 15 майя 1806 года

(Заголовок помещен слева в тексте).

Лист ваш, писанный щастливаго таланта 10 года 12 луны 9 дня (См. док. 256), в коем вы изъясняете, что сего года в 10 луне (1805 г. в ноябре) приехал Лучынь (Здесь и в тексте подчеркнуто в тексте) государства купеческой корабль, принадлежащий двум человекам Лучыньдуна и Нидзаньшия, [к] месту Оумынь, что в губернии Гуандунь, и что надлежало бы Сенату о сем вас предуведомить, получили мы исправно сего 1806-го/л. 191/ марта 12 дня. Спустя чрез несколько недель, когда уже сей ответ к вам заготовлен был, получили мы еще ваш лист, писанный Похвальнаго и щастливаго 11 года 1 месяца 20 дня (См. док. № 313), в коем вы уведомляете нас о прибытии в Кантон двух [566] российских кораблей, спрашивая у нас, знал ли о том всемилостивейший наш государь император, и требуете, чтоб впредь запрещено было российским кораблям приезжать в Кантон, в противном случае вы намерены прекратить торговлю на Кяхте.

Мы имели щастие о сем докладывать его величеству, всемилостивейшему нашему государю императору и, получив высочайшия повеления, ответствуем вам следующее.

Хотя в листе вашем имена людей, коим принадлежат корабли, выражены неправильно, также и слово Лучынь на нашем языке не значит Российское государство, но мы догадывались, однакож, что корабль, о коем прежде была речь, мог быть российской купеческой корабль, принадлежащий Российско-американской купеческой компании, которая находится под покровительством его императорскаго /л. 191об./ величества, нашего государя императора, и из давных времян производит торг и кораблестроение на северо-восточных американских островах. Теперь же мы ясно видим из объявлений, поданных таможенному кантонскому директору Ян Фыну, которыя вы к нам в подлинниках доставили (См. док. № 226, 227), что пришедшие в Кантон два российских купеческих корабля называются ”Нева” и ”Надежна”, а начальники сих кораблей Крузенштерн и Лисянский. А потому мы поспешаем объяснить вам во всей точности и подробности обстоятельства, которыя были причиною, что мы вас не предупредили о пришествии упомянутых кораблей.

Три года тому назад вышеупомянутая Российско-американская компания отправила несколько кораблей на американския берега и желала о получении позволения в проходе сих кораблей по Восточному океяну на случай непредвидимых обстоятельств или торговых их надобностей зайти в китайский порт Кантон и продать там свои товары на таком точно основании, на каком все торгующие в Кантоне европейские купцы сим /л. 192/ правом пользуются от вашего правительства.

Мы предоставили объяснить лично сие обстоятельство в Пекине отправлявшемуся туда полномочному и чрезвычайному послу графу Головкину, полагая, что он будет в Пекине прежде, нежели появятся в Кантоне наши корабли, а между тем находились мы в ожидании, что по существующей между двумя империями дружбе, его богдыханово величество не откажет российскому купечеству в случае нужды позволения, коим пользуются все прочия европейския державы. Но случилось по непредвидимым препятствиям, встретившимися нашему посольству в продолжении пути его в Пекин, что вышепомянутые два корабля пришли в Кантон в то самое время, когда еще наше посольство было на Кяхте, а потому и не могли до вас дойти объяснения, посланныя с чрезвычайным и полномочным послом графом Головкиным, которому между прочим наставлениями поручено было вас о том уведомить по прибытии его в Пекин. Предложения сии были следующаго содержания: /л. 192об./

Для вашего Тайцинскаго государства не может быть убытка в том, что российские корабли приходили в Кантон и привозили к вам для продажи разные товары, которые дешевле покупать можно будет, нежели у других европейцев. Почему мы дружественно просили вас, как и ныне просим, доложить о сем обстоятельстве его богдыханову величеству и испросить на сей раз и на будущия времена позволение российским купеческим кораблям торговать наравне с прочими европейскими державами в Кантоне, каковое позволение мы почитать будем за несомнительной знак дружескаго вашего расположения к России. [567]

Впрочем, объяснение, зделанное начальниками российских кораблей таможенному директору Янь Фыну, что корабли могут приходить из России в Кантон в шесть или семь месяцов, весьма справедливо.

Естьли взять разстояние от камчатских наших портов, то и в несколько недель можно приплыть в Кантон с благополучным ветром. Но вышепомянутые /л. 193/ два корабля, находящиеся в Кантоне, отправились из престольнаго града Св[ятого] Петра, имели объехать почти вокруг всего земнаго шара и по торговым делам заезжать во многия чужестранные порты, следовательно и полагали здесь с вероятностию, что посольство наше прибудет в Пекин прежде, нежели они появятся в Кантоне. По сей то самой причине поручили мы послу графу Головкину, когда он будет в Пекине, объяснить вам все сии обстоятельства на случай пришествия кораблей наших и испросить на то позволение его богдыханова величества.

В заключение сего мы имеем вам сказать, что буде противно вашим обычаям позволить вход в Кантон российским купеческим кораблям и, естли вы не предвидите в сем позволении никаких собственных для себя выгод, то от воли вашей зависит упомянутые два россиские корабля, находящиеся в Кантоне, отправить назад, позволив им продать свой груз и нагрузиться китайскими товарами. Естьли же вы и сего не хотите зделать, как мы ожидаем от вас в доказательство дружбы и добраго соседства вашего с Российскою империею, то отправьте их назад, /л. 193об./ не позволяя им продавать свой товар, но не делая притом ни малейшаго притеснения начальникам российских кораблей, ибо в таком случае мы примем сие за знак худаго вашего к нам расположения.

Напрасно вы думаете, что мы имеем намерение прекратить торг на Кяхте, но напротив того мы желаем всегда продолжать с вами торговый сношения не только на Кяхте, но и в других местах, буде на сие воспоследует ваше согласие. А потому и не должно было вам извлекать из сего непредвидимаго произшествия никаких предосудительных взаимному согласию заключений, ибо Российская империя долголетными опытами доказала, сколь тверды и нелицемерны желания ея пребывать в мире и дружбе с Китайским государством и, в вящее тому доказательство, мы обещаем вам запретить всем российским кораблям, чтоб впредь не приходили в Кантон, буде вы сами не раздумаете отказать нам в позволении, которым пользуются все европейския державы.

Для того и послан от нас сей лист из императорскаго престольнаго града Св[ятого] Петра майя 15 дня от Р[ождества] Х[ристова] 1806 года, а государствования его императорскаго величества государя императора Александра I в 6-ой год.

На л. 190 об. слева на полях: №  42.

Там же: Отправлен в Ургу с переводчиком Санжихаевым 1 июля 1806-го из Иркутска.

АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, on. 6, 1805 г., д. №  1-а, п. 28, л. 190 об-193 об. Запись в журнале Посольской канцелярии.

Копия на русском яз.ПИА КНР, ф. Документы на русском языке по истории китайско-русских отношений, д. №  12, л. 41-48.

Другие записи в журналах Посольской канцелярии: текст на русском яз. — Там же, п. 26, л. 180 об. — 184; текст на латинском яз.Там же, п. 28, л. 194-196 об.

Отпуск на маньчжурском яз., составленный А. Г. Владыкиным. — Там же, л. 196-200.

Опубл. по копии: ВПР, т. 3, с. 175-177.