№ 289

1806 г. февраля 14 *. — Предписание Военного совета наместнику провинций Гуандун и Гуанси У Сюнгуану с указом императора Юн Яня о строжайшем запрете кораблям из России самовольно вести торговлю в Аомэне

(* — Цзяцин 11 г. 1 луна 9 день)

/с. 3/ Сановники Военного совета уведомляют наместника провинций Гуандун и Гуанси У [Сюнгуана] и гуандунского правителя области Сунь [Юйтина] о том, что в 11 год Цзяцин 1 луны 9 дня ими получен монарший указ [следующего содержания].

Что касается дела о торговых кораблях России, то получен всепокорнейший рапорт от низшей инстанции, доносящий, что, посовещавшись, [чиновники дозволили] разгрузить товар. Поскольку было малоудобно допускать промедление [в таком деле], то на сей раз им было дозволено вести торговлю. Ежели впоследствии корабли вышепомянутого государства снова прибудут в Аомэнь, то повелено безо всякого укоснения им отказать и не дозволять самовольно вести торговлю. Также высочайше уведомляю, чтоб Акдан ознакомился с этим указом и информировал Сунь Юйтина и На Яньчэна, дабы они разыгрыли сцену, в коей искусным образом дали уразуметь два момента: отсутствие своевременного рапорта трону и вымышленное разрешение русским купцам вести торговлю. Дела уже переданы на рассмотрение в Министерство чинов. Бумагу с ответным докладом рассматривать не обязательно.

Сему указу надлежит направленным быть для известия вашего. Благоговейно следуйте ему, [об исполнении] уведомите письмом.

Циндай вайцзяо шиляо, цз. 2, с. 3. Перевод с китайского яз. А. Д. Воскресенского.

Опубл. на русском яз.: Воскресенский А. Д. Китайские хроники // И не распалась связь времен, с. 160.