№ 257

1806 г. не ранее января 16 *. — Предписание Военного совета ургинским пограничным правителям Юндендоржу и Фухаю с указом императора Юн Яня, повелевающего представить срочное донесение о времени прибытия русского посольства в Ургу

(* — Датируется по времени указа императора (Цзяцин 10 г. 12 луна 9 день))

/л. 661/ Получено 12 луны 17 дня (Января 24).

Предписание членов Военного совета курэньским правителям — халхаскому цзюньвану и прочим.

Указ императора от 10 года Цзяцин 12 луны 9 дня гласит:

Прошло уже 20 дней с тех пор, как от Юндендоржа и прочих был представлен доклад о том, что русский посол Головкин и другие скоро будут доставлены в Курэнь и отправлены оттуда с таким расчетом, чтобы к 25 числу 12 луны прибыть в Пекин и так далее (См. док. № 238).

Но каким образом русские послы смогут к 25 числу 12 луны прибыть в столицу, если до настоящего времени от Юндендоржа и прочих не представлен доклад о том, когда русские послы /л. 662/ прибыли в Курэнь, как прошел пир и обучение их церемонии [”коутоу”] и когда они смогут оттуда выступить? Прибыл ли, наконец, за это время в Курэнь русский посол и прочие?

Русские по своей натуре коварны и, возможно, они, виляя туда-сюда, сваливают ответственность на других, или могли возникнуть и какие-то другие обстоятельства. Обо всем этом повелеваю Юндендоржу и прочим представить на высочайшее имя достоверный доклад. Данный указ отправить в адрес Юндендоржа и прочих со скоростью 400 ли в день.

Срочно представить доклад, в котором правдиво сообщить: прибыли за это время в Курэнь русские послы или нет, либо когда прибудут, когда оттуда отправятся и смогут приехать в Пекин. Или же доложить о том, что русские, виляя туда-сюда, сваливают с себя ответственность, или же о возникновении каких-либо других непредвиденных обстоятельств.

Всеподданнейше исполнить высочайшее повеление. Для сего послано предписание.

ЦГИА Монголии, ф. М-1, д. № 639, л. 661-663. Запись в журнале Канцелярии ургинских пограничных правителей на маньчжурском яз. Перевод с маньчжурского яз. И. Т. Мороз.